Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

English Revised Version

Lamentations 5:21

Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Patriotism;   Torrey's Topical Textbook - Backsliding;   Conversion;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Restore, Renew;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Conversion;   Lamentations, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Renew;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, bring us back to yourself, so we may return;renew our days as in former times,
Hebrew Names Version
Turn you us to you, LORD, and we shall be turned; Renew our days as of old.
King James Version
Turn thou us unto thee, O Lord , and we shall be turned; renew our days as of old.
English Standard Version
Restore us to yourself, O Lord , that we may be restored! Renew our days as of old—
New American Standard Bible
Restore us to You, LORD, so that we may be restored; Renew our days as of old,
New Century Version
Bring us back to you, Lord , and we will return. Make our days as they were before,
Amplified Bible
Return us to You, O LORD, so that we may be restored; Renew our days as of old,
World English Bible
Turn you us to you, Yahweh, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Geneva Bible (1587)
Turne thou vs vnto thee, O Lord, and we shalbe turned: renue our dayes as of olde.
New American Standard Bible (1995)
Restore us to You, O LORD, that we may be restored; Renew our days as of old,
Legacy Standard Bible
Cause us to return to You, O Yahweh, that we may be returned;Renew our days as of old,
Berean Standard Bible
Restore us to Yourself, O LORD, so we may return; renew our days as of old,
Contemporary English Version
Bring us back to you! Give us a fresh start.
Complete Jewish Bible
Adonai , turn us back to you; and we will come back; renew our days, as they were in the past —
Darby Translation
Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.
Easy-to-Read Version
Bring us back to you, Lord . We will gladly come back to you. Make our lives as they were before.
George Lamsa Translation
Bring us back to thee, O LORD, and we shall be restored; renew our days as of old.
Good News Translation
Bring us back to you, Lord ! Bring us back! Restore our ancient glory.
Lexham English Bible
Restore us to you, O Yahweh, that we will be restored; renew our days as of old.
Literal Translation
Return us to You, O Jehovah, and we shall return. Renew our days as of old,
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE: Turne thou vs vnto the, & so shal we be turned. Renue or daies as in olde tyme,
American Standard Version
Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Bible in Basic English
Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
JPS Old Testament (1917)
Turn Thou us unto Thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
King James Version (1611)
Turne thou vs vnto thee, O Lord, and we shall be turned: renew our dayes as of old.
Bishop's Bible (1568)
O Lord turne thou vs vnto thee, and so shall we be turned, renue our dayes as in olde tymes:
Brenton's Septuagint (LXX)
Turn us, O Lord, to thee, and we shall be turned; and renew our days as before.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, conuerte thou vs to thee, and we schal be conuertid; make thou newe oure daies, as at the bigynnyng.
Update Bible Version
Turn us to you, O Yahweh, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Webster's Bible Translation
Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
New English Translation
Bring us back to yourself, O Lord , so that we may return to you; renew our life as in days before,
New King James Version
Turn us back to You, O LORD, and we will be restored; Renew our days as of old,
New Living Translation
Restore us, O Lord , and bring us back to you again! Give us back the joys we once had!
New Life Bible
Return us to You, O Lord. Bring us back. Make our days as they were before.
New Revised Standard
Restore us to yourself, O Lord , that we may be restored; renew our days as of old—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Bring us back, O Yahweh, unto thyself, and we will come back! Renew our days, as of old;
Douay-Rheims Bible
Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.
Revised Standard Version
Restore us to thyself, O LORD, that we may be restored! Renew our days as of old!
Young's Literal Translation
Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.

Contextual Overview

17 For this our heart is faint; for these things our eyes are dim; 18 For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it. 19 Thou, O LORD, abidest for ever; thy throne is from generation to generation. 20 Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time? 21 Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old. 22 But thou hast utterly rejected us, thou art very wroth against us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Turn: 1 Kings 18:37, Psalms 80:3, Psalms 80:7, Psalms 80:19, Psalms 85:4, Jeremiah 31:18, Jeremiah 32:39, Jeremiah 32:40, Ezekiel 11:19, Ezekiel 11:20, Ezekiel 36:25-27, Ezekiel 36:37, Habakkuk 3:2

renew: Jeremiah 31:4, Jeremiah 31:23-25, Jeremiah 33:10, Jeremiah 33:13, Zechariah 8:3-6, Malachi 3:4

Reciprocal: 2 Chronicles 30:6 - turn again Daniel 9:13 - that we Amos 9:11 - as in Micah 7:14 - as Acts 3:19 - be

Cross-References

Luke 3:37
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,

Gill's Notes on the Bible

Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned,.... This prayer expresses the sense they had of their backslidings from God, and distance from him; of their inability to turn themselves to the Lord, or convert themselves; and of their need of divine grace, and of the efficacy of that to effect it; see Jeremiah 31:18; for this is to be understood not only of returning them to their own land, and to the external worship of God in it; but of turning them to the Lord by true and perfect repentance, as the Targum; of the conversion of their hearts and the reformation of their lives:

renew our days as of old; for good, as the Targum adds. The request is, that their good days might be renewed; that they might enjoy the same peace and prosperity, and all good things in their own land, as they had done in days and years past: first they pray for repentance; then restoration.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Lamentations 5:21. Renew our days as of old. — Restore us to our former state. Let us regain our country, our temple, and all the Divine offices of our religion; but, more especially, thy favour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile