the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Click here to join the effort!
Read the Bible
English Revised Version
Lamentations 5:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Lord, bring us back to yourself, so we may return;renew our days as in former times,
Turn you us to you, LORD, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Turn thou us unto thee, O Lord , and we shall be turned; renew our days as of old.
Restore us to yourself, O Lord , that we may be restored! Renew our days as of old—
Restore us to You, LORD, so that we may be restored; Renew our days as of old,
Bring us back to you, Lord , and we will return. Make our days as they were before,
Return us to You, O LORD, so that we may be restored; Renew our days as of old,
Turn you us to you, Yahweh, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Turne thou vs vnto thee, O Lord, and we shalbe turned: renue our dayes as of olde.
Restore us to You, O LORD, that we may be restored; Renew our days as of old,
Cause us to return to You, O Yahweh, that we may be returned;Renew our days as of old,
Restore us to Yourself, O LORD, so we may return; renew our days as of old,
Bring us back to you! Give us a fresh start.
Adonai , turn us back to you; and we will come back; renew our days, as they were in the past —
Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.
Bring us back to you, Lord . We will gladly come back to you. Make our lives as they were before.
Bring us back to thee, O LORD, and we shall be restored; renew our days as of old.
Bring us back to you, Lord ! Bring us back! Restore our ancient glory.
Restore us to you, O Yahweh, that we will be restored; renew our days as of old.
Return us to You, O Jehovah, and we shall return. Renew our days as of old,
O LORDE: Turne thou vs vnto the, & so shal we be turned. Renue or daies as in olde tyme,
Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.
Turn Thou us unto Thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Turne thou vs vnto thee, O Lord, and we shall be turned: renew our dayes as of old.
O Lord turne thou vs vnto thee, and so shall we be turned, renue our dayes as in olde tymes:
Turn us, O Lord, to thee, and we shall be turned; and renew our days as before.
Lord, conuerte thou vs to thee, and we schal be conuertid; make thou newe oure daies, as at the bigynnyng.
Turn us to you, O Yahweh, and we shall be turned; Renew our days as of old.
Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Bring us back to yourself, O Lord , so that we may return to you; renew our life as in days before,
Turn us back to You, O LORD, and we will be restored; Renew our days as of old,
Restore us, O Lord , and bring us back to you again! Give us back the joys we once had!
Return us to You, O Lord. Bring us back. Make our days as they were before.
Restore us to yourself, O Lord , that we may be restored; renew our days as of old—
Bring us back, O Yahweh, unto thyself, and we will come back! Renew our days, as of old;
Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.
Restore us to thyself, O LORD, that we may be restored! Renew our days as of old!
Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Turn: 1 Kings 18:37, Psalms 80:3, Psalms 80:7, Psalms 80:19, Psalms 85:4, Jeremiah 31:18, Jeremiah 32:39, Jeremiah 32:40, Ezekiel 11:19, Ezekiel 11:20, Ezekiel 36:25-27, Ezekiel 36:37, Habakkuk 3:2
renew: Jeremiah 31:4, Jeremiah 31:23-25, Jeremiah 33:10, Jeremiah 33:13, Zechariah 8:3-6, Malachi 3:4
Reciprocal: 2 Chronicles 30:6 - turn again Daniel 9:13 - that we Amos 9:11 - as in Micah 7:14 - as Acts 3:19 - be
Cross-References
the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Gill's Notes on the Bible
Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned,.... This prayer expresses the sense they had of their backslidings from God, and distance from him; of their inability to turn themselves to the Lord, or convert themselves; and of their need of divine grace, and of the efficacy of that to effect it; see Jeremiah 31:18; for this is to be understood not only of returning them to their own land, and to the external worship of God in it; but of turning them to the Lord by true and perfect repentance, as the Targum; of the conversion of their hearts and the reformation of their lives:
renew our days as of old; for good, as the Targum adds. The request is, that their good days might be renewed; that they might enjoy the same peace and prosperity, and all good things in their own land, as they had done in days and years past: first they pray for repentance; then restoration.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Lamentations 5:21. Renew our days as of old. — Restore us to our former state. Let us regain our country, our temple, and all the Divine offices of our religion; but, more especially, thy favour.