Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

English Revised Version

Leviticus 21:4

He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Mourning;   Sanctification;   Uncleanness;   The Topic Concordance - Priests;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;   High Priest, the;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mourning;   Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Priest, Christ as;   Priest, Priesthood;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Purification;   Fausset Bible Dictionary - Mourning;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Birds of Abomination;   Chief;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Priest;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
King James Version
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
Lexham English Bible
He must not make himself unclean as a kinsman by marriage, defiling himself.
New Century Version
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only related to him by marriage.
New English Translation
He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself.
Amplified Bible
'He shall not become unclean as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
New American Standard Bible
'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, so as to profane himself.
Geneva Bible (1587)
He shall not lament for the Prince among his people, to pollute him selfe.
Legacy Standard Bible
He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
Contemporary English Version
Don't make yourself unclean by attending the funeral of someone related to you by marriage.
Complete Jewish Bible
He may not make himself unclean, because he is a leader among his people; doing so would profane him.
Darby Translation
He shall not make himself unclean [who is] a chief among his peoples, to profane himself.
Easy-to-Read Version
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only one of his slaves.
English Standard Version
He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
George Lamsa Translation
But he shall not defile himself for the prince of his people, lest he profane himself.
Good News Translation
He shall not make himself unclean at the death of those related to him by marriage.
Christian Standard Bible®
He is not to make himself unclean for those related to him by marriage and so defile himself.
Literal Translation
A leader shall not defile himself among his people, to pollute himself;
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer he shal not defyle him self vpo eny ruler in his people, to vnhalowe him self.
American Standard Version
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
Bible in Basic English
But let him, being a chief among his people, not make himself unclean in such a way as to put shame on himself.
Bishop's Bible (1568)
But he shall not be defiled vpon hym that hath aucthoritie among his people, to pollute him selfe.
JPS Old Testament (1917)
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
King James Version (1611)
But hee shall not defile himselfe being a chiefe man among his people, to prophane himselfe.
Brenton's Septuagint (LXX)
He shall not defile himself suddenly among his people to profane himself.
Berean Standard Bible
He is not to defile himself for those related to him by marriage, and so profane himself.
Wycliffe Bible (1395)
but nether he schal be defoulid in the prince of his puple.
Young's Literal Translation
`A master [priest] doth not defile himself among his people -- to pollute himself;
Update Bible Version
He shall not defile himself suddenly among his relatives, to profane himself.
Webster's Bible Translation
[But] he shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
World English Bible
He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
New King James Version
Otherwise he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
New Living Translation
But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage.
New Life Bible
He should not make himself unclean as a husband among his people, and so make himself sinful.
New Revised Standard
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He shall not make himself unclean being a chief among his people, - by profaning himself:
Douay-Rheims Bible
But not even for the prince of his people shall he do any thing that may make him unclean.
Revised Standard Version
He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
New American Standard Bible (1995)
'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.

Contextual Overview

1 And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people; 2 except for his kin, that is near unto him, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother; 3 and for his sister a virgin, that is near unto him, which hath had no husband, for her may he defile himself. 4 He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. 5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh. 6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. 7 They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. 8 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy. 9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Or, the verse may be read, being an husband among his people, he shall not defile himself for his wife, etc. Ezekiel 24:16, Ezekiel 24:17

Cross-References

Genesis 21:10
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Genesis 21:12
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
Genesis 21:22
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phicol the captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
Genesis 21:23
now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Exodus 12:48
And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: but no uncircumcised person shall eat thereof.
Leviticus 12:3
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Deuteronomy 12:32
What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Luke 1:6
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
Luke 1:59
And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father.
Luke 2:21
And when eight days were fulfilled for circumcising him, his name was called JESUS, which was so called by the angel before he was conceived in the womb.

Gill's Notes on the Bible

[But] he shall not defile himself, [being] a chief man among his people,.... Which is not to be understood of any lord or nobleman or any chief ruler or governor of the people; for the context speaks only of priests, and not of other personages; besides, such might defile themselves, or mourn for their dead, as Abraham did for Sarah; nor of any husband for his wife, for even a priest, as has been observed, might do this for his wife, and much more a private person; nor is there any need to restrain it, as some Jewish writers do, to an adulterous wife, which a husband might not mourn for, though he might for his right and lawful wife; but there is nothing in the text, neither of an husband, nor a wife: the words are to be interpreted of a priest, and either of him as considered as a person of eminence, consequence, and importance, and sons giving a reason why he should not defile himself for the dead, because he was a principal person among his people to officiate for them in sacred things; wherefore if he did not take care that he was not defiled for the dead, which might often happen, he would be frequently hindered from doing his office for the people, which would be attended with ill consequence to them; and therefore the above cases are only excepted, as being such that rarely happened: or rather the words are to be considered as a prohibition of defiling himself "for [any] chief" s, or principal man, lord, ruler, or governor, among his people; even for such an one he was not to defile himself, being no relation of his:

to profane himself; make himself unfit for sacred service, or make himself a common person; put himself upon a level with a common private man, and be no more capable of serving at the altar, or doing any part of the work off priest, than such an one.

s בעל בעמיו "in principe populi sui", V. L. so Pesicta & Ben Melech in loc. & Kimchi Sepher Shorash. rad. בעל

Barnes' Notes on the Bible

The sense seems to be that, owing to his position in the nation, the priest is not to defile himself in any cases except those named in Leviticus 21:2-3. The Septuagint appear to have followed a different reading of the text which would mean, “he shall not defile himself for a moment.” The explanation in the margin of our version is hardly in keeping with the prohibition to Ezekiel on a special occasion. See Ezekiel 24:16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 21:4. A chief man among his people — The word בעל baal signifies a master, chief, husband, &c., and is as variously translated here.

1. He being a chief among the people, it would be improper to see him in such a state of humiliation as mourning for the dead necessarily implies.

2. Though a husband he shall not defile himself even for the death of a wife, because the anointing of his God is upon him. But the first sense appears to be the best.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile