Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
1 Kings 1:46
Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Solomon has even taken his seat on the royal throne.
Solomon has even taken his seat on the royal throne.
Hebrew Names Version
Also Shlomo sits on the throne of the kingdom.
Also Shlomo sits on the throne of the kingdom.
King James Version
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
English Standard Version
Solomon sits on the royal throne.
Solomon sits on the royal throne.
New Century Version
Solomon has now become the king.
Solomon has now become the king.
New English Translation
Furthermore, Solomon has assumed the royal throne.
Furthermore, Solomon has assumed the royal throne.
Amplified Bible
"Besides, Solomon has taken his seat on the throne of the kingdom.
"Besides, Solomon has taken his seat on the throne of the kingdom.
New American Standard Bible
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
Geneva Bible (1587)
And Salomon also sitteth on the throne of the kingdome.
And Salomon also sitteth on the throne of the kingdome.
Legacy Standard Bible
And also, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
And also, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
Contemporary English Version
Solomon is now king.
Solomon is now king.
Complete Jewish Bible
Moreover, Shlomo is now sitting on the throne of the kingdom.
Moreover, Shlomo is now sitting on the throne of the kingdom.
Darby Translation
And also Solomon is sitting on the throne of the kingdom.
And also Solomon is sitting on the throne of the kingdom.
Easy-to-Read Version
Solomon is sitting on the king's throne and the king's officers are congratulating King David, saying, ‘King David, you are a great king!' And now we pray that your God will make Solomon a great king too. We pray your God will make him even more famous than you. And we pray that his kingdom will be even greater than yours is! Even King David was there. From his bed, the king bowed before Solomon
Solomon is sitting on the king's throne and the king's officers are congratulating King David, saying, ‘King David, you are a great king!' And now we pray that your God will make Solomon a great king too. We pray your God will make him even more famous than you. And we pray that his kingdom will be even greater than yours is! Even King David was there. From his bed, the king bowed before Solomon
George Lamsa Translation
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Good News Translation
Solomon is now the king.
Solomon is now the king.
Lexham English Bible
And also, Solomon sits on the throne of the kingdom!
And also, Solomon sits on the throne of the kingdom!
Literal Translation
And also Solomon has sat on the throne of the kingdom.
And also Solomon has sat on the throne of the kingdom.
Miles Coverdale Bible (1535)
Salomon also sytteth vpo the kynges seate,
Salomon also sytteth vpo the kynges seate,
American Standard Version
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
Bible in Basic English
And now Solomon is seated on the seat of the kingdom.
And now Solomon is seated on the seat of the kingdom.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon sitteth on the seate of the kingdome.
And Solomon sitteth on the seate of the kingdome.
JPS Old Testament (1917)
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
King James Version (1611)
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdome.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdome.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon is seated upon the throne of the kingdom.
And Solomon is seated upon the throne of the kingdom.
English Revised Version
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
Wycliffe Bible (1395)
But also Salomon sittith on the trone of rewme;
But also Salomon sittith on the trone of rewme;
Young's Literal Translation
`And also Solomon hath sat on the throne of the kingdom,
`And also Solomon hath sat on the throne of the kingdom,
Update Bible Version
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Webster's Bible Translation
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
World English Bible
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
New King James Version
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
New Living Translation
What's more, Solomon is now sitting on the royal throne as king.
What's more, Solomon is now sitting on the royal throne as king.
New Life Bible
Solomon sits upon the throne of the king.
Solomon sits upon the throne of the king.
New Revised Standard
Solomon now sits on the royal throne.
Solomon now sits on the royal throne.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, Solomon hath taken his seat upon the throne of the kingdom.
Moreover also, Solomon hath taken his seat upon the throne of the kingdom.
Douay-Rheims Bible
Moreover, Solomon sitteth upon the throne of the kingdom.
Moreover, Solomon sitteth upon the throne of the kingdom.
Revised Standard Version
Solomon sits upon the royal throne.
Solomon sits upon the royal throne.
New American Standard Bible (1995)
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
Contextual Overview
41Now Adonijah and all his guests were finishing their feast when they heard the sound of the trumpet. "Why is the city in such a loud uproar?" asked Joab. 42As he was speaking, suddenly Jonathan the son of Abiathar the priest arrived. "Come in," said Adonijah, "for you are a man of valor. You must be bringing good news." 43"Not at all," Jonathan replied. "Our lord King David has made Solomon king. 44And with Solomon, the king has sent Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, along with Cherethites and Pelethites, and they have set him on the king's mule. 45Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there with rejoicing that rings out in the city. That is the noise you hear. 46Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.47The king's servants have also gone to congratulate our lord King David, saying, 'May your God make the name of Solomon more famous than your own name, and may He make his throne greater than your throne.' And the king has bowed in worship on his bed, 48saying, 'May the LORD God of Israel be praised! Today He has provided one to sit on my throne, and my eyes have seen it.'" 49At this, all the guests of Adonijah arose in terror and scattered. 50But Adonijah, in fear of Solomon, got up and went to take hold of the horns of the altar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 1:13, 1 Chronicles 29:23, Psalms 132:11, Haggai 2:22
Reciprocal: 1 Kings 2:12 - sat Solomon Esther 1:2 - sat
Gill's Notes on the Bible
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom. Where he was placed to exercise his regal power when returned to Jerusalem, as a further token and confirmation of his being really and actually king.