Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

1 Samuel 18:9

And from that day forward Saul kept a jealous eye on David.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Envy;   Jealousy;   Malice;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Watching;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;   Malice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jealousy;   Philistia, philistines;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eye;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eye (2);   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - David;   Eye;   Merab;   Samuel, Books of;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Eye;   Goliath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Saul watched David jealously from that day forward.
Hebrew Names Version
Sha'ul eyed David from that day and forward.
King James Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Lexham English Bible
So Saul was watching David with suspicion from that day onward.
English Standard Version
And Saul eyed David from that day on.
New Century Version
So Saul watched David closely from then on, because he was jealous.
New English Translation
So Saul was keeping an eye on David from that day onward.
Amplified Bible
Saul looked at David with suspicion [and jealously] from that day forward.
New American Standard Bible
And Saul eyed David with suspicion from that day on.
Geneva Bible (1587)
Wherefore Saul had an eye on Dauid from that day forward.
Legacy Standard Bible
So Saul looked at David with suspicion from that day on.
Contemporary English Version
Saul never again trusted David.
Complete Jewish Bible
From that day on, Sha'ul viewed David with suspicion.
Darby Translation
And Saul eyed David from that day and forward.
Easy-to-Read Version
So from that time on, Saul watched David very closely.
George Lamsa Translation
And Saul began to envy David from that day forward.
Good News Translation
And so he was jealous and suspicious of David from that day on.
Literal Translation
And from that day forward Saul was watching David.
Miles Coverdale Bible (1535)
And from that daye forth, Saul loked sowerly vpo Dauid.
American Standard Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Bible in Basic English
And from that day Saul was looking with envy on David.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore Saul had an eye on Dauid from that day forwarde.
JPS Old Testament (1917)
And Saul eyed David from that day and forward.
King James Version (1611)
And Saul eyed Dauid from that day, and forward.
English Revised Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Saul bihelde Dauid not with `riytful iyen, `fro that dai and afterward.
Young's Literal Translation
and Saul is eyeing David from that day and thenceforth.
Update Bible Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Webster's Bible Translation
And Saul eyed David from that day and forward.
World English Bible
Saul eyed David from that day and forward.
New King James Version
So Saul eyed David from that day forward.
New Living Translation
So from that time on Saul kept a jealous eye on David.
New Life Bible
And Saul was jealous and did not trust David from that day on.
New Revised Standard
So Saul eyed David from that day on.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul was eyeing David from that day forward.
Douay-Rheims Bible
And Saul did not look on David with a good eye from that day and forward.
Revised Standard Version
And Saul eyed David from that day on.
New American Standard Bible (1995)
Saul looked at David with suspicion from that day on.

Contextual Overview

6As the troops were returning home after David had killed the Philistine, the women came out of all the cities of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs, and with tambourines and other musical instruments. 7And as the women danced, they sang out: "Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands." 8And Saul was furious and resented this song. "They have ascribed tens of thousands to David," he said, "but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?" 9And from that day forward Saul kept a jealous eye on David.10The next day a spirit of distress sent from God came upon Saul, and he prophesied inside the house while David played the harp as usual. Now Saul was holding a spear, 11and he hurled it, thinking, "I will pin David to the wall." But David eluded him twice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eyed David: Genesis 4:5, Genesis 4:6, Genesis 31:2, Matthew 20:15, Mark 7:22, Ephesians 4:27, James 5:9

Reciprocal: Genesis 26:14 - envied Judges 9:23 - God 1 Samuel 17:31 - sent for him 1 Samuel 19:1 - And Saul Job 5:2 - envy Ecclesiastes 4:4 - every Matthew 5:22 - That Mark 15:10 - for envy 1 Peter 2:1 - envies

Cross-References

Genesis 4:9
And the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I do not know!" he answered. "Am I my brother's keeper?"
Genesis 24:67
And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah as his wife. And Isaac loved her and was comforted after his mother's death.
Genesis 31:33
So Laban went into Jacob's tent, then Leah's tent, and then the tents of the two maidservants, but he found nothing. Then he left Leah's tent and entered Rachel's tent.
Titus 2:5
to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and subject to their own husbands, so that the word of God will not be discredited.

Gill's Notes on the Bible

And Saul eyed David from that day and forward. Instead of looking pleasantly, and with a smile, upon him, as a courtier and favourite, he was justly entitled to by his gallant behaviour, he looked at him with a sour, ill natured look; he looked at him with an evil, spiteful, malicious, and envious eye; or he diligently watched and observed all his motions and actions, whether they tended to disloyalty and treason, to dethrone him, and take the kingdom to himself, which he was suspicious of; he laid wait for him, as the Targum, and laid snares too, as the following history shows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile