Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
1 Samuel 19:21
When this was reported to Saul, he sent more messengers, but they began to prophesy as well. So Saul tried again and sent messengers a third time, and even they began to prophesy.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When they reported to Saul, he sent other agents, and they also began prophesying. So Saul tried again and sent a third group of agents, and even they began prophesying.
When they reported to Saul, he sent other agents, and they also began prophesying. So Saul tried again and sent a third group of agents, and even they began prophesying.
Hebrew Names Version
When it was told Sha'ul, he sent other messengers, and they also prophesied. Sha'ul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Sha'ul, he sent other messengers, and they also prophesied. Sha'ul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
King James Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
Lexham English Bible
So they told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. Again Saul sent messengers a third time, and they also prophesied.
So they told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. Again Saul sent messengers a third time, and they also prophesied.
English Standard Version
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
New Century Version
When Saul heard the news, he sent more messengers, but they also prophesied. Then he sent messengers a third time, but they also prophesied.
When Saul heard the news, he sent more messengers, but they also prophesied. Then he sent messengers a third time, but they also prophesied.
New English Translation
When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.
When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.
Amplified Bible
When Saul was informed, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again, the third time, and they prophesied as well.
When Saul was informed, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again, the third time, and they prophesied as well.
New American Standard Bible
When Saul was informed of this, he sent other messengers, but they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, yet they prophesied.
When Saul was informed of this, he sent other messengers, but they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, yet they prophesied.
Geneva Bible (1587)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also.
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also.
Legacy Standard Bible
This was told to Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
This was told to Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Contemporary English Version
When Saul heard what had happened, he sent another group of soldiers, but they prophesied the same way. He sent a third group of soldiers, but the same thing happened to them.
When Saul heard what had happened, he sent another group of soldiers, but they prophesied the same way. He sent a third group of soldiers, but the same thing happened to them.
Complete Jewish Bible
When Sha'ul was told, he sent other messengers; but they too began prophesying. Sha'ul sent messengers a third time, and they also prophesied.
When Sha'ul was told, he sent other messengers; but they too began prophesying. Sha'ul sent messengers a third time, and they also prophesied.
Darby Translation
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Easy-to-Read Version
Saul heard about this, so he sent other messengers, but they also began prophesying. So Saul sent messengers a third time, and they also began prophesying.
Saul heard about this, so he sent other messengers, but they also began prophesying. So Saul sent messengers a third time, and they also began prophesying.
George Lamsa Translation
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
Good News Translation
When Saul heard of this, he sent more messengers, and they also began to dance and shout. He sent messengers the third time, and the same thing happened to them.
When Saul heard of this, he sent more messengers, and they also began to dance and shout. He sent messengers the third time, and the same thing happened to them.
Literal Translation
And they told Saul, and he sent other messengers. And they also prophesied. And again Saul sent messengers, a third time. And they also prophesied.
And they told Saul, and he sent other messengers. And they also prophesied. And again Saul sent messengers, a third time. And they also prophesied.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan this was tolde Saul, he sent other messaungers, which prophecied likewyse. Then sente he messaungers the thyrde tyme, and they in like maner prophecyed.
Whan this was tolde Saul, he sent other messaungers, which prophecied likewyse. Then sente he messaungers the thyrde tyme, and they in like maner prophecyed.
American Standard Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Bible in Basic English
And Saul, having news of this, sent other men, who in the same way became like prophets. And a third time Saul sent men, and they like the others became like prophets.
And Saul, having news of this, sent other men, who in the same way became like prophets. And a third time Saul sent men, and they like the others became like prophets.
Bishop's Bible (1568)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied lykewyse. And Saul sent messengers yet againe the third time, and they prophecied also.
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied lykewyse. And Saul sent messengers yet againe the third time, and they prophecied also.
JPS Old Testament (1917)
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
King James Version (1611)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: and Saul sent messengers againe the third time, and they prophecied also.
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: and Saul sent messengers againe the third time, and they prophecied also.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied: and Saul sent again a third set of messengers, and they also prophesied.
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied: and Saul sent again a third set of messengers, and they also prophesied.
English Revised Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this was teld to Saul, he sente also othere messangeris; `sotheli and thei profesieden. And eft Saul sente the thridde messangeris, and thei prophecieden. And Saul was wrooth `with irefulnesse;
And whanne this was teld to Saul, he sente also othere messangeris; `sotheli and thei profesieden. And eft Saul sente the thridde messangeris, and thei prophecieden. And Saul was wrooth `with irefulnesse;
Young's Literal Translation
And they declare [it] to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy -- they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy -- they also.
And they declare [it] to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy -- they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy -- they also.
Update Bible Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Webster's Bible Translation
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
World English Bible
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
New King James Version
And when Saul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. Then Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
And when Saul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. Then Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
New Living Translation
When Saul heard what had happened, he sent other troops, but they, too, prophesied! The same thing happened a third time.
When Saul heard what had happened, he sent other troops, but they, too, prophesied! The same thing happened a third time.
New Life Bible
When Saul heard this, he sent other men, and they began saying what was going to happen. So Saul sent men for the third time, and they began saying what was going to happen.
When Saul heard this, he sent other men, and they began saying what was going to happen. So Saul sent men for the third time, and they began saying what was going to happen.
New Revised Standard
When Saul was told, he sent other messengers, and they also fell into a frenzy. Saul sent messengers again the third time, and they also fell into a frenzy.
When Saul was told, he sent other messengers, and they also fell into a frenzy. Saul sent messengers again the third time, and they also fell into a frenzy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they told Saul, and he sent other messengers, then were, they also, moved to prophesy. And, when Saul again sent messengers a third time, then were, they also, moved to prophesy.
And, when they told Saul, and he sent other messengers, then were, they also, moved to prophesy. And, when Saul again sent messengers a third time, then were, they also, moved to prophesy.
Douay-Rheims Bible
And when this was told Saul, he sent other messengers: but they also prophesied. And again Saul sent messengers the third time: and they prophesied also. And Saul being exceeding angry,
And when this was told Saul, he sent other messengers: but they also prophesied. And again Saul sent messengers the third time: and they prophesied also. And Saul being exceeding angry,
Revised Standard Version
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
THE MESSAGE
That was reported back to Saul, and he dispatched more men. They, too, were soon prophesying. So Saul tried a third time—a third set of men—and they ended up mindlessly raving as well!
That was reported back to Saul, and he dispatched more men. They, too, were soon prophesying. So Saul tried a third time—a third set of men—and they ended up mindlessly raving as well!
New American Standard Bible (1995)
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Contextual Overview
18So David ran away and escaped. And he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there. 19When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah, 20he sent messengers to capture him. But when they saw the group of prophets prophesying, with Samuel leading them, the Spirit of God came upon them, and Saul's messengers also began to prophesy. 21When this was reported to Saul, he sent more messengers, but they began to prophesy as well. So Saul tried again and sent messengers a third time, and even they began to prophesy.22Finally, Saul himself left for Ramah and came to the large cistern at Secu, where he asked, "Where are Samuel and David?" "At Naioth in Ramah," he was told. 23So Saul went to Naioth in Ramah. But the Spirit of God came upon even Saul, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah. 24Then Saul stripped off his robes and also prophesied before Samuel. And he collapsed and lay naked all that day and night. That is why it is said, "Is Saul also among the prophets?"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sent messengers: 2 Kings 1:9-13, Proverbs 27:22, Jeremiah 13:23
prophesied also: Joel 2:28
Cross-References
Genesis 4:7
If you do what is right, will you not be accepted? But if you refuse to do what is right, sin is crouching at your door; it desires you, but you must master it."
If you do what is right, will you not be accepted? But if you refuse to do what is right, sin is crouching at your door; it desires you, but you must master it."
Genesis 12:2
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.
Genesis 18:24
What if there are fifty righteous ones in the city? Will You really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous ones who are there?
What if there are fifty righteous ones in the city? Will You really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous ones who are there?
Genesis 19:8
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them to you, and you can do to them whatever you want. But do not do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them to you, and you can do to them whatever you want. But do not do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
Genesis 19:9
"Get out of the way!" they replied. And they declared, "This one came here as a foreigner, and he is already acting like a judge! Now we will treat you worse than them." And they pressed in on Lot and moved in to break down the door.
"Get out of the way!" they replied. And they declared, "This one came here as a foreigner, and he is already acting like a judge! Now we will treat you worse than them." And they pressed in on Lot and moved in to break down the door.
Genesis 19:15
At daybreak the angels hurried Lot along, saying, "Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city."
At daybreak the angels hurried Lot along, saying, "Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city."
Genesis 19:16
But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD's compassion for them.
But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD's compassion for them.
Psalms 34:15
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
Psalms 102:17
He will turn toward the prayer of the destitute; He will not despise their prayer.
He will turn toward the prayer of the destitute; He will not despise their prayer.
Psalms 145:19
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
Gill's Notes on the Bible
And when it was told Saul,.... That the messengers he had sent, instead of seizing on David, were prophesying of him, or however were attending to services of a different nature than what they were sent upon:
he sent other messengers, and they prophesied likewise; when they came to the same place:
and Saul sent messengers again a third time, and they prophesied also; joined the rest in singing praises, or foretelling future events.