the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
1 Samuel 25:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- KittoParallel Translations
Then she said to her male servants, “Go ahead of me. I will be right behind you.” But she did not tell her husband Nabal.
She said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she didn't tell her husband, Naval.
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Then she said to her servants, "Go ahead before me; look, I am coming after you," but she did not tell her husband Nabal.
And she said to her young men, "Go on before me; behold, I come after you." But she did not tell her husband Nabal.
Then she told her servants, "Go on. I'll follow you." But she did not tell her husband.
and said to her servants, "Go on ahead of me. I will come after you." But she did not tell her husband Nabal.
She said to her young men (servants), "Go on ahead of me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
Then she said to her young men, "Go on ahead of me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
Then she said vnto her seruants, Go ye before me: beholde, I will come after you: yet she tolde not her husband Nabal.
Then she said to her young men, "Go on before me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
and told her servants, "Take this on ahead, and I'll catch up with you." She didn't tell her husband Nabal what she was doing.
Then she said to her young men, "Go on ahead of me, and I'll come along after you." But she didn't tell her husband Naval.
And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Then Abigail told her servants, "Go on. I'll follow you." But she did not tell her husband.
And she said to the servants, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Then she said to the servants, "You go on ahead and I will follow you." But she said nothing to her husband.
And she said to her young men, Pass on before me. Behold, I am coming after you. But she did not tell her husband Nabal.
and sayde to hir yonge men: Go ye youre waye before me, beholde, I wyl come after. And she tolde Nabal hir housbade nothinge therof.
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
And she said to her young men, Go on in front of me and I will come after you. But she said nothing to her husband Nabal.
And sayde vnto her young men: Go before me, beholde I come after you. But she tolde her husband Nabal nothing thereof.
And she said unto her young men: 'Go on before me; behold, I come after you.' But she told not her husband Nabal.
And she said vnto her seruants, Goe on before me, behold, I come after you: but she told not her husband Nabal.
And she said to her servants, Go on before me, and behold I come after you: but she told not her husband.
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
and seide to hir children, Go ye bifor me; lo! Y schal sue you `aftir the bak. Forsothe sche schewide not to hir hosebonde Nabal.
And she saith to her young men, `Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared [it];
And she said to her young men, Go on before me; look, I come after you. But she didn't tell her husband Nabal.
And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
She said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she didn't tell her husband, Nabal.
And she said to her servants, "Go on before me; see, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
and said to her servants, "Go on ahead. I will follow you shortly." But she didn't tell her husband Nabal what she was doing.
She said to her young men, "Go on before me. See, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
and said to her young men, "Go on ahead of me; I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
And she said to her young men - Pass on before me, behold me coming after you; but, to her husband, Nabal, told she nothing.
And she said to her servants: Go before me: behold, I will follow after you: but she told not her husband, Nabal.
And she said to her young men, "Go on before me; behold, I come after you." But she did not tell her husband Nabal.
She said to her young men, "Go on before me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Go: Genesis 32:16, Genesis 32:20
But: Proverbs 31:11, Proverbs 31:12, Proverbs 31:27
Reciprocal: 1 Samuel 14:1 - he told not 1 Samuel 25:36 - she told him 2 Kings 4:24 - Drive
Cross-References
The sons born to Keturah, Abraham's concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers.
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
Then God gave Abraham the covenant of circumcision, and Abraham became the father of Isaac and circumcised him on the eighth day. And Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.
Gill's Notes on the Bible
And she said to her servants, go on before me,.... With the present, the sight of which she wisely considered would in a great measure pacify David, and prepare him to hear patiently what she had to say to him:
behold, I come after you; signifying it would not be long before she came up to them, and overtook them:
but she told not her husband Nabal; neither the danger he and his family were in through his conduct, nor the preparations she had made to prevent it; knowing his perverse and obstinate disposition, that it would take up too much time to reason with him, and persuade him, and bring him into proper measures; and which may be observed to excuse the conduct of Abigail in doing what she did, and taking and disposing of her husband's gods, without his knowledge and leave; the case required haste, and it was done to preserve him and his family from imminent ruin; and besides, he might not be in a fit condition to be spoken to, being drunk with passion, or with wine, or both, see 1 Samuel 25:36; and no doubt she was directed by the Spirit of God to do what she did; and this being an extraordinary case, is not to be drawn into an example.