the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
2 Chronicles 17:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They taught throughout Judah, having the book of the Lord’s instruction with them. They went throughout the towns of Judah and taught the people.
They taught in Yehudah, having the book of the law of the LORD with them; and they went about throughout all the cities of Yehudah, and taught among the people.
And they taught in Judah, and had the book of the law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
And they taught in Judah, having the Book of the Law of the Lord with them. They went about through all the cities of Judah and taught among the people.
These leaders, Levites, and priests taught the people in Judah. They took the Book of the Teachings of the Lord and went through all the towns of Judah and taught the people.
They taught throughout Judah, taking with them the scroll of the law of the Lord . They traveled to all the cities of Judah and taught the people.
They taught in Judah having the Book of the Law of the LORD with them; they went throughout all the cities of Judah and taught among the people.
They taught in Judah, having the Book of the Law of the LORD with them; and they went throughout the cities of Judah and taught among the people.
They taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.
And they taught in Iudah, and had the booke of the Lawe of the Lorde with them, and went about throughout all the cities of Iudah, and taught the people.
And they taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them; and they went throughout all the cities of Judah and taught among the people.
They carried with them a copy of the Lord 's Law wherever they went and taught the people from it.
They taught in Y'hudah, having a scroll of the Torah of Adonai with them; they circulated through all the cities of Y'hudah, teaching among the people.
And they taught in Judah, and had the book of the law of Jehovah with them; and they went about through all the cities of Judah, and taught among the people.
These leaders, Levites, and priests taught the people in Judah. They had the Book of the Law of the Lord with them. They went through all the towns of Judah and taught the people.
And they taught in all the land of Judah, having the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah and taught the people.
They took the book of the Law of the Lord and went through all the towns of Judah, teaching it to the people.
And they taught in Judah, and the scroll of the law of Yahweh was with them when they went around in all the cities of Judah, and they taught the people.
And they taught in Judah; and with them was the book of the Law of Jehovah. And they went around to all the cities of Judah, and taught among the people.
And they taughte in Iuda, & had the boke of the lawe of ye LORDE wt them, & wente aboute in all ye cities of Iuda, & taughte the people.
And they taught in Judah, having the book of the law of Jehovah with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.
And they gave teaching in Judah and had the book of the law of the Lord with them; they went through all the towns of Judah teaching the people.
And they taught in Iuda, and had the booke of the lawe of God with them, and went about throughout all the cities of Iuda, and taught the people.
And they taught in Judah, having the book of the Law of the LORD with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.
And they taught in Iudah, and had the book of the Law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Iudah, and taught the people.
And they taught in Juda, and there was with them the book of the law of the Lord, and they passed through the cities of Juda, and taught the people.
And they taught in Judah, having the book of the law of the LORD with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.
and thei tauyten the puple in Juda, and hadden the book of the lawe of the Lord; and thei cumpassiden alle the citees of Juda, and tauyten al the puple.
And they taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.
And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
So they taught in Judah, and had the Book of the Law of the LORD with them; they went throughout all the cities of Judah and taught the people.
They took copies of the Book of the Law of the Lord and traveled around through all the towns of Judah, teaching the people.
They taught in Judah, having the book of the Law of the Lord with them. They went through all the cities of Judah and taught among the people.
They taught in Judah, having the book of the law of the Lord with them; they went around through all the cities of Judah and taught among the people.
and they taught throughout Judah, and, with them, was the book of the law of Yahweh, - so they went round throughout all the cities of Judah, and taught the people.
And they taught the people in Juda, having with them the book of the law of the Lord: and they went about all the cities of Juda, and instructed the people.
And they taught in Judah, having the book of the law of the LORD with them; they went about through all the cities of Judah and taught among the people.
And they teach in Judah, and with them [is] the Book of the Law of Jehovah, and they go round about into all cities of Judah, and teach among the people.
They taught in Judah, having the book of the law of the LORD with them; and they went throughout all the cities of Judah and taught among the people.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they taught: 2 Chronicles 35:3, Nehemiah 8:7
the book: Deuteronomy 6:6-9, Deuteronomy 31:11-13, Joshua 1:7, Joshua 1:8, Isaiah 8:20, Matthew 15:2-9, Matthew 28:19, Matthew 28:20, Luke 4:17-19, John 5:39, John 5:46, Acts 13:15, Acts 15:21, Acts 28:23, Romans 3:2, 1 Peter 4:11
throughout: Matthew 10:23, Matthew 11:1, Acts 8:40
Reciprocal: Leviticus 10:11 - General Joshua 3:8 - command 2 Kings 23:2 - he read 2 Chronicles 15:3 - a teaching 2 Chronicles 30:22 - taught Ezra 7:10 - and to teach Psalms 74:8 - all the synagogues Malachi 2:7 - the priest's Acts 10:38 - who
Cross-References
"As for Me, this is My covenant with you: You will be the father of many nations.
No longer will you be called Abram, but your name will be Abraham, for I have made you the father of many nations.
All the LORD's ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
to those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
Gill's Notes on the Bible
And they taught in Judah,.... The people their duty to God and man:
and had the book of the law of the Lord with them; as the rule of their instruction, and the people's obedience; out of this they taught them, and by it confirmed what they taught, and enforced it with the divine authority:
and went about throughout all the cities of Judah; not only their own cities, the Levitical ones, but all others:
and taught the people; the law of the Lord, the fear and worship of God.
Barnes' Notes on the Bible
There is no reasonable doubt that this âbook of the lawâ was the Pentateuch - nearly, if not quite, in the shape in which we now have it. Copies of the whole Law were, no doubt, scarce; and therefore Jehoshaphatâs commission took care to carry a copy with them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 17:9. 2 Chronicles 17:7.
Ver. 2 Chronicles 17:9. Had the book of the law of the Lord with them — This was their text book: it was the book of God; they taught it as such, and as such the people received it. Its laws were God's laws, and the people felt their obligation, and their consciences were bound. Thus they were obedient to the laws of the land, on the principle of religion. In this they were encouraged and confirmed by the example of all, both in Church and state. The princes were not only pious, but were teachers of piety; the Levites showed them the worth and excellence of their ritual institutions; and the priests showed them the moral use they were to make of the whole: and thus the people became obedient to God as well as to the king, and kept all the civil ordinances, not merely for the sake of a good king, but for the sake of a good and gracious God. By these means the nation enjoyed peace and prosperity; and all insurrections, seditions, and popular commotions, were prevented. The surrounding nations, perceiving this, saw that there was no hope of subduing such a people, so they made no war with Jehoshaphat, 2 Chronicles 17:10. And they took care not to provoke such a people to fall on them; therefore, it is said, The fear of the Lord fell on all the kingdoms and lands that were round about Judah. Such an itinerant ministry established in these kingdoms for upwards of fourscore years, teaching the pure, unadulterated doctrines of the Gospel, with the propriety and necessity of obedience to the laws, has been the principal means, in the hand of God, of preserving these lands from those convulsions and revolutions that have ruined and nearly dissolved the European continent. The itinerant ministry, to which this refers, is that which was established in these lands by the late truly reverend, highly learned and cultivated, deeply pious and loyal JOHN WESLEY, A.M., formerly a fellow of Lincoln College, Oxford, whose followers are known by the name of METHODISTS; a people who are an honour to their country, and a blessing to the government under which they live.