Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
2 Chronicles 6:17
And now, O LORD, God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
Now, Lord God of Israel, please confirmwhat you promised to your servant David.
Now, Lord God of Israel, please confirmwhat you promised to your servant David.
Hebrew Names Version
Now therefore, LORD, the God of Yisra'el, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Now therefore, LORD, the God of Yisra'el, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
King James Version
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
English Standard Version
Now therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David.
Now therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David.
New Century Version
Now, Lord , God of Israel, please continue to keep that promise you made to your servant.
Now, Lord , God of Israel, please continue to keep that promise you made to your servant.
New English Translation
Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
Now, O Lord God of Israel, may the promise you made to your servant David be realized.
Amplified Bible
"Now then, O LORD, the God of Israel, let Your word which You have spoken to Your servant David be confirmed (verified).
"Now then, O LORD, the God of Israel, let Your word which You have spoken to Your servant David be confirmed (verified).
New American Standard Bible
"Now then, LORD, God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
"Now then, LORD, God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
World English Bible
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
Geneva Bible (1587)
And now, O Lorde God of Israel, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid.
And now, O Lorde God of Israel, let thy worde be verified, which thou spakest vnto thy seruant Dauid.
Legacy Standard Bible
So now, O Yahweh, the God of Israel, let Your word truly endure which You have spoken to Your servant David.
So now, O Yahweh, the God of Israel, let Your word truly endure which You have spoken to Your servant David.
Contemporary English Version
Please keep this promise you made to your servant David.
Please keep this promise you made to your servant David.
Complete Jewish Bible
Now therefore, Adonai , God of Isra'el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed.
Now therefore, Adonai , God of Isra'el, please let your word, which you spoke to your servant David, my father, be confirmed.
Darby Translation
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.
And now, Jehovah, God of Israel, let thy word be verified which thou hast spoken unto thy servant David.
Easy-to-Read Version
Again, Lord , God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David.
Again, Lord , God of Israel, I ask you to keep the promise you made to your servant, my father David.
George Lamsa Translation
Now then, O LORD God of Israel, let thy words be confirmed which thou hast spoken to thy servant David.
Now then, O LORD God of Israel, let thy words be confirmed which thou hast spoken to thy servant David.
Good News Translation
So now, Lord God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David.
So now, Lord God of Israel, let everything come true that you promised to your servant David.
Lexham English Bible
And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed.
And now, O Yahweh, God of Israel, let your word that you have spoken to your servant David be confirmed.
Literal Translation
And now, O Jehovah the God of Israel, let Your Word be verified, which you spoke to Your servant David.
And now, O Jehovah the God of Israel, let Your Word be verified, which you spoke to Your servant David.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now LORDE God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt.
Now LORDE God of Israel, let yi worde be verified, which thou hast promysed vnto Dauid thy seruaunt.
American Standard Version
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Now therefore, O Jehovah, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Bible in Basic English
So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David.
So now, O Lord, the God of Israel, make your word come true which you said to your servant David.
Bishop's Bible (1568)
And nowe Lord God of Israel, let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid.
And nowe Lord God of Israel, let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Thy word be verified, which Thou spokest unto Thy servant David.
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Thy word be verified, which Thou spokest unto Thy servant David.
King James Version (1611)
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken vnto thy seruant Dauid.
Now then, O Lord God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken vnto thy seruant Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
And now, Lord God of Israel, let, I pray thee, thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
English Revised Version
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Now therefore, O LORD, the God of Israel, let thy word be verified, which thou spakest unto thy servant David.
Wycliffe Bible (1395)
And now, Lord God of Israel, thi word be maad stidefast, which thou spakist to thi seruaunt Dauid.
And now, Lord God of Israel, thi word be maad stidefast, which thou spakist to thi seruaunt Dauid.
Update Bible Version
Now therefore, O Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your slave David.
Now therefore, O Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your slave David.
Webster's Bible Translation
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken to thy servant David.
Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken to thy servant David.
New King James Version
And now, O LORD God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David.
And now, O LORD God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David.
New Living Translation
Now, O Lord , God of Israel, fulfill this promise to your servant David.
Now, O Lord , God of Israel, fulfill this promise to your servant David.
New Life Bible
So now, O Lord, God of Israel, let Your Word be made sure which You have spoken to Your servant David.
So now, O Lord, God of Israel, let Your Word be made sure which You have spoken to Your servant David.
New Revised Standard
Therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant David.
Therefore, O Lord , God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, O Yahweh, God of Israel,-verified be thy promise, which thou didst make unto thy servant David.
Now, therefore, O Yahweh, God of Israel,-verified be thy promise, which thou didst make unto thy servant David.
Douay-Rheims Bible
And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David.
And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David.
Revised Standard Version
Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
Now therefore, O LORD, God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David.
Young's Literal Translation
`And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,
`And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David,
THE MESSAGE
O God , God of Israel, let this all happen— confirm and establish it!
O God , God of Israel, let this all happen— confirm and establish it!
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
"Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.
Contextual Overview
12Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel and spread out his hands. 13Now Solomon had made a bronze platform five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had placed it in the middle of the courtyard. He stood on it, knelt down before the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven, 14and said: "O LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven or on earth, keeping Your covenant of loving devotion with Your servants who walk before You with all their hearts. 15You have kept Your promise to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You have fulfilled with Your hand this day. 16Therefore now, O LORD, God of Israel, keep for Your servant, my father David, what You promised when You said: 'You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your descendants guard their way to walk in My law as you have walked before Me.' 17And now, O LORD, God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David.18But will God indeed dwell with man upon the earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built. 19Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You. 20May Your eyes be open toward this temple day and night, toward the place of which You said You would put Your Name there, so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place. 21Hear the plea of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. May You hear from heaven, Your dwelling place. May You hear and forgive.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
O Lord: 2 Chronicles 6:4, 2 Chronicles 6:14, Exodus 24:10, Isaiah 41:17, Isaiah 45:3
let thy: 2 Samuel 7:25-29, Jeremiah 11:5
Reciprocal: 1 Kings 8:25 - thy children
Cross-References
Genesis 2:7
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.
Genesis 6:3
So the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days shall be 120 years."
So the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days shall be 120 years."
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days, and afterward as well, when the sons of God had relations with the daughters of men. And they bore them children who became the mighty men of old, men of renown.
The Nephilim were on the earth in those days, and afterward as well, when the sons of God had relations with the daughters of men. And they bore them children who became the mighty men of old, men of renown.
Genesis 6:7
So the LORD said, "I will blot out man, whom I have created, from the face of the earth-every man and beast and crawling creature and bird of the air-for I am grieved that I have made them."
So the LORD said, "I will blot out man, whom I have created, from the face of the earth-every man and beast and crawling creature and bird of the air-for I am grieved that I have made them."
Genesis 6:12
And God looked upon the earth and saw that it was corrupt; for all living creatures on the earth had corrupted their ways.
And God looked upon the earth and saw that it was corrupt; for all living creatures on the earth had corrupted their ways.
Genesis 6:13
Then God said to Noah, "The end of all living creatures has come before Me, because through them the earth is full of violence. Now behold, I will destroy both them and the earth.
Then God said to Noah, "The end of all living creatures has come before Me, because through them the earth is full of violence. Now behold, I will destroy both them and the earth.
Genesis 6:14
Make for yourself an ark of gopher wood; make rooms in the ark and coat it with pitch inside and out.
Make for yourself an ark of gopher wood; make rooms in the ark and coat it with pitch inside and out.
Genesis 6:20
Two of every kind of bird and animal and crawling creature will come to you to be kept alive.
Two of every kind of bird and animal and crawling creature will come to you to be kept alive.
Genesis 6:21
You are also to take for yourself every kind of food that is eaten and gather it as food for yourselves and for the animals."
You are also to take for yourself every kind of food that is eaten and gather it as food for yourselves and for the animals."
Genesis 6:22
So Noah did everything precisely as God had commanded him.
So Noah did everything precisely as God had commanded him.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).