Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

2 Kings 17:14

But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Assyria;   Babylon;   Impenitence;   Judgments;   Rulers;   Self-Will;   Unbelief;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Impenitence;   Penitence-Impenitence;   The Topic Concordance - Disobedience;   Fear;   Following;   Idolatry;   Unbelief;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;   Idolatry;   Self-Will and Stubbornness;   Unbelief;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Egypt;   Shalmaneser;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Idol, idolatry;   Israel;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Chronicles, Theology of;   Ethics;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Dan;   High Place;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Faith ;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Hezekiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Harden (the heart);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the Lord their God.
Hebrew Names Version
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in the LORD their God.
King James Version
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the Lord their God.
English Standard Version
But they would not listen, but were stubborn, as their fathers had been, who did not believe in the Lord their God.
New Century Version
But the people would not listen. They were stubborn, just as their ancestors had been who did not believe in the Lord their God.
New English Translation
But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.
Amplified Bible
However they did not listen, but stiffened their necks as did their fathers who did not believe (trust in, rely on, remain steadfast to) the LORD their God.
New American Standard Bible
However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God.
World English Bible
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse they would not obey, but hardened their neckes, like to the neckes of their fathers, that did not beleeue in the Lorde their God.
Legacy Standard Bible
However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in Yahweh their God.
Contemporary English Version
But the Israelites would not listen; they were as stubborn as their ancestors who had refused to worship the Lord their God.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, they refused to listen but made themselves as stubborn as their ancestors, who did not put their trust in Adonai their God.
Darby Translation
But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.
Easy-to-Read Version
But the people would not listen. They were very stubborn like their ancestors. Their ancestors did not believe the Lord their God.
George Lamsa Translation
But they would not hearken, but were stubborn more than were their fathers who did not believe in the LORD their God.
Good News Translation
But they would not obey; they were stubborn like their ancestors, who had not trusted in the Lord their God.
Lexham English Bible
But they did not listen and they stiffened their necks, like the necks of their ancestors who did not believe in Yahweh their God.
Literal Translation
And they did not listen, and hardened their necks, like the necks of their fathers, who did not remain faithful to Jehovah their God.
Miles Coverdale Bible (1535)
they wolde not herken, but herdened their neckes, acordinge to the hardneck of their fathers, which beleued not on the LORDE their God.
American Standard Version
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.
Bible in Basic English
And they did not give ear, but became stiff-necked, like their fathers who had no faith in the Lord their God.
Bishop's Bible (1568)
Nothwithstanding they woulde not heare, but rather hardened their neckes, lyke to the stubburnesse of their fathers, that dyd not beleue in the Lorde their God.
JPS Old Testament (1917)
notwithstanding they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in the LORD their God;
King James Version (1611)
Notwithstanding, they would not heare, but hardened their neckes, like to the necke of their fathers, that did not beleeue in the Lord their God.
Brenton's Septuagint (LXX)
But they hearkened not, and made their neck harder than the neck of their fathers.
English Revised Version
Notwithstanding they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in the LORD their God.
Wycliffe Bible (1395)
Whiche herden not, but maden hard her nol bi the nol of her fadris, that nolden obeie to her Lord God.
Young's Literal Translation
and they have not hearkened, and harden their neck, like the neck of their fathers, who did not remain stedfast in Jehovah their God,
Update Bible Version
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.
Webster's Bible Translation
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
New King James Version
Nevertheless they would not hear, but stiffened their necks, like the necks of their fathers, who did not believe in the LORD their God.
New Living Translation
But the Israelites would not listen. They were as stubborn as their ancestors who had refused to believe in the Lord their God.
New Life Bible
But they did not listen. They were strong-willed like their fathers, who did not believe in the Lord their God.
New Revised Standard
They would not listen but were stubborn, as their ancestors had been, who did not believe in the Lord their God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit they hearkened not, - but stiffened their neck, like the neck of their fathers, who trusted not in Yahweh their God;
Douay-Rheims Bible
And they hearkened not, but hardened their necks like to the neck of their fathers, who would not obey the Lord, their God.
Revised Standard Version
But they would not listen, but were stubborn, as their fathers had been, who did not believe in the LORD their God.
THE MESSAGE
But they wouldn't listen. If anything, they were even more bullheaded than their stubborn ancestors, if that's possible. They were contemptuous of his instructions, the solemn and holy covenant he had made with their ancestors, and of his repeated reminders and warnings. They lived a "nothing" life and became "nothings"—just like the pagan peoples all around them. They were well-warned: God said, "Don't!" but they did it anyway.
New American Standard Bible (1995)
However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God.

Contextual Overview

7All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods 8and walked in the customs of the nations whom the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel. 9The Israelites secretly did things against the LORD their God that were not right. From watchtower to fortified city, they built high places in all their cities. 10They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 11They burned incense on all the high places like the nations whom the LORD had driven out before them. They did wicked things, provoking the LORD to anger. 12They served idols, although the LORD had told them, "You shall not do this thing." 13Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, "Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets." 14But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.15They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and themselves became worthless, going after the surrounding nations the LORD had commanded them not to imitate. 16They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but hardened: Deuteronomy 31:27, 2 Chronicles 36:13, Proverbs 29:1, Isaiah 48:4, Jeremiah 7:26, Romans 2:4, Romans 2:5, Hebrews 3:7, Hebrews 3:8

did not believe: Deuteronomy 1:32, Psalms 78:22, Psalms 78:32, Psalms 106:24, Hebrews 3:12

Reciprocal: Exodus 16:28 - General Deuteronomy 9:13 - stiffnecked Nehemiah 9:16 - hardened Psalms 78:8 - as their Psalms 78:10 - General Isaiah 5:24 - cast away Isaiah 65:3 - A people Jeremiah 3:7 - Turn thou Jeremiah 25:5 - Turn Jeremiah 34:14 - but Daniel 5:20 - hardened Daniel 9:6 - have we Hosea 9:17 - because Hosea 11:5 - because Matthew 21:34 - he sent Acts 19:9 - divers

Cross-References

Genesis 17:2
I will establish My covenant between Me and you, and I will multiply you exceedingly."
Genesis 17:12
Generation after generation, every male must be circumcised when he is eight days old, including those born in your household and those purchased from a foreigner-even those who are not your offspring.
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I will make him fruitful and multiply him greatly. He will become the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
Genesis 17:21
But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year."
Genesis 17:24
So Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,
Genesis 17:26
Abraham and his son Ishmael were circumcised on the same day.
Exodus 12:15
For seven days you must eat unleavened bread. On the first day you are to remove the yeast from your houses. Whoever eats anything leavened from the first day through the seventh must be cut off from Israel.
Exodus 12:19
For seven days there must be no yeast found in your houses. If anyone eats something leavened, that person, whether a foreigner or native of the land, must be cut off from the congregation of Israel.
Exodus 30:33
Anyone who mixes perfume like it or puts it on a layman shall be cut off from his people.'"
Exodus 30:38
Anyone who makes something like it to enjoy its fragrance shall be cut off from his people."

Gill's Notes on the Bible

Notwithstanding, they would not hear,.... Their instructions, advice, and admonitions, and obey them:

but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the Lord their God: as Terah and Nahor, who were idolaters; or rather, their fathers in the wilderness, that made and served the calf, and those that rebelled against Moses and Aaron; it is a metaphor taken from oxen, that will not submit their necks to the yoke, but draw back from it, or cast it off, see Acts 7:51.

Barnes' Notes on the Bible

To “harden” or “stiffen the neck” is a common Hebrew expression significative of unbending obstinacy and determined self-will. See the marginal references.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile