Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Daniel 1:11

Then Daniel said to the steward whom the chief official had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Abstemiousness;   Appetite;   Daniel;   Government;   Integrity;   Melzar;   Mishael;   Prudence;   School;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Social Duties;   Stories for Children;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Knowledge;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Self-Denial;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Ashpenaz;   Melzar;   Easton Bible Dictionary - Azariah;   Melzar;   Mishael;   Fausset Bible Dictionary - Azariah;   Chronicles, the Books of;   Daniel;   Delilah;   Hananiah;   Melzar;   Meshach;   Mishael;   Nazarite;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Melzar;   Mishael;   Hastings' Dictionary of the Bible - Azariah;   Hananiah;   Melzar;   Steward;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beelzebub or Beelzebul;   Morrish Bible Dictionary - Azariah ;   Eunuch;   Hananiah ;   Melzar ;   Mishael ;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Daniel;   Smith Bible Dictionary - Azari'ah;   Dan'iel;   Hanani'ah;   Melzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   Hananiah;   Judah, Kingdom of;   Melzar;   Mishael;   Set;   Steward;   The Jewish Encyclopedia - Ordination;   Vegetarianism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Daniel said to the guard whom the chief eunuch had assigned to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Hebrew Names Version
Then said Daniyel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniyel, Hananyah, Misha'el, and `Azaryah:
King James Version
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
English Standard Version
Then Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had assigned over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New American Standard Bible
But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New Century Version
Ashpenaz had ordered a guard to watch Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Amplified Bible
But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Geneva Bible (1587)
Then sayd Daniel to Melzar, whome the chiefe of the Eunuches had set ouer Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New American Standard Bible (1995)
But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,
Contemporary English Version
The king's official had put a guard in charge of Daniel and his three friends. So Daniel said to the guard,
Complete Jewish Bible
Then Dani'el said to the guard whom the chief officer had put in charge of Dani'el, Hananyah, Misha'el and ‘Azaryah,
Darby Translation
And Daniel said to the steward, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Easy-to-Read Version
Then Daniel talked to the guard who had been put in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah by Ashpenaz.
George Lamsa Translation
Then Daniel said to Menezar, whom the chief of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Good News Translation
So Daniel went to the guard whom Ashpenaz had placed in charge of him and his three friends.
Lexham English Bible
Then Daniel asked the guard whom the commander of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Literal Translation
And Daniel said to Melzar, whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Daniel answered Melassar, whom the chefe chamberlayne had set ouer Daniel, Ananias, Misael and Asarias, and sayde:
American Standard Version
Then said Daniel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Bible in Basic English
Then Daniel said to the keeper in whose care the captain of the unsexed servants had put Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
JPS Old Testament (1917)
Then said Daniel to the steward, whom the chief of the officers had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
King James Version (1611)
Then said Daniel to Melzar, whom the Prince of the Eunuches had set ouer Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
Bishop's Bible (1568)
Then Daniel sayde vnto Melassar, whom the chiefe chamberlayne had set ouer Daniel, Ananias, Misael, and Azarias:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Daniel said to Amelsad, whom the chief of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, and Azarias.
English Revised Version
Then said Daniel to the steward, whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
World English Bible
Then said Daniel to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Wycliffe Bible (1395)
And Danyel seide to Malazar, whom the prince of onest seruauntis and chast hadde ordeynede on Danyel, Ananye, Mysael, and Asarie,
Update Bible Version
Then Daniel said to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Webster's Bible Translation
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New English Translation
Daniel then spoke to the warden whom the overseer of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
New King James Version
So Daniel said to the steward Daniel 1:16">[fn] whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New Living Translation
Daniel spoke with the attendant who had been appointed by the chief of staff to look after Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
New Life Bible
Then Daniel said to the man whom the head ruler had chosen to watch over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
New Revised Standard
Then Daniel asked the guard whom the palace master had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Daniel, unto the overseer whom the ruler of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
Douay-Rheims Bible
And Daniel said to Malasar, whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, and Azarias:
Revised Standard Version
Then Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had appointed over Daniel, Hanani'ah, Mish'a-el, and Azari'ah;
Young's Literal Translation
And Daniel saith unto the Meltzar, whom the chief of the eunuchs hath appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
THE MESSAGE
But Daniel appealed to a steward who had been assigned by the head of the palace staff to be in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: "Try us out for ten days on a simple diet of vegetables and water. Then compare us with the young men who eat from the royal menu. Make your decision on the basis of what you see."

Contextual Overview

8But Daniel resolved in his heart that he would not defile himself with the king's food or wine. So he asked the chief official for permission not to defile himself. 9Now God had granted Daniel favor and compassion from the chief official, 10but he said to Daniel, "I fear my lord the king, who has assigned your food and drink. For why should he see your faces looking thinner than those of the other young men your age? You would endanger my head before the king." 11Then Daniel said to the steward whom the chief official had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,12"Please test your servants for ten days. Let us be given only vegetables to eat and water to drink. 13Then compare our appearances with those of the young men who are eating the royal food, and deal with your servants according to what you see." 14So he consented to this and tested them for ten days. 15And at the end of ten days, their appearance was better and healthier than all the young men who were eating the king's food. 16Thus the steward continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and he gave them vegetables instead.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Melzar: or, the steward, Daniel 1:16

Reciprocal: Daniel 1:7 - the prince Daniel 2:17 - Hananiah

Cross-References

Genesis 1:9
And God said, "Let the waters under the sky be gathered into one place, so that the dry land may appear." And it was so.
Genesis 1:13
And there was evening, and there was morning-the third day.
Genesis 1:14
And God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to distinguish between the day and the night, and let them be signs to mark the seasons and days and years.
Genesis 1:16
God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. And He made the stars as well.
Genesis 1:17
God set these lights in the expanse of the sky to shine upon the earth,
Genesis 1:20
And God said, "Let the waters teem with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky."
Genesis 1:29
Then God said, "Behold, I have given you every seed-bearing plant on the face of all the earth, and every tree whose fruit contains seed. They will be yours for food.
Genesis 2:5
Now no shrub of the field had yet appeared on the earth, nor had any plant of the field sprouted; for the LORD God had not yet sent rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground.
Genesis 2:9
Out of the ground the LORD God gave growth to every tree that is pleasing to the eye and good for food. And in the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:16
And the LORD God commanded him, "You may eat freely from every tree of the garden,

Gill's Notes on the Bible

Then said Daniel to Melzar,.... The prince of the eunuchs, having put off Daniel with the above answer, seems to have left him; or, however, Daniel, finding he could not obtain of him what he sought for, applies to Melzar, a subordinate officer, whom he hoped to find more pliable; and it may be that Ashpenaz might suggest it to him to apply to this person, and signify that if he could prevail upon him to give him other food instead of the king's; who might be under a temptation from profit, being a meaner officer; he for his part would wink at it, so be it he came not into any danger himself; however, be it as it will, Daniel did apply to this man, whose name was Melzar, for so most take it to be the proper name of a man; which, according to Hillerus b, signifies one "in full splendour". Josephus calls c him Aschanes; though some think it is the name of an office, as a steward, or the like; but whether it is expressive of his name, or his office, he is described as one

whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; to give them their food at proper time.

b Onomast. Sacr. p. 600. c Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel ... - Margin, or, the “steward.” It is not easy to determine whether the word here used (מלצר meltsâr) is to be regarded as a proper name, or the name of an office. It occurs nowhere else, except in Daniel 1:16, applied to the same person. Gesenius regards it as denoting the name of an office in the Babylonian court - master of the wine, chief butler. Others regard it as meaning a treasurer. The word is still in use in Persia. The Vulgate renders it as a proper name - Malasar; and so the Syriac - Meshitzar; and so the Greek - Ἀμελσὰδ Amelsad. The use of the article in the word (המלצר hameltsâr) would seem to imply that it denoted the name of an “office,” and nothing would be more probable than that the actual furnishing of the daily portion of food would be entrusted to a steward, or to some incumbent of an office inferior to that sustained by Ashpenaz, Daniel 1:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 1:11. Then said Daniel to Melzar — Melzar was an officer under Ashpenaz, whose office it was to attend to the food, clothing, &c., of these royal captives. Others think מלצר meltsar, master of the inn or hotel, the name of an office.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile