Lectionary Calendar
Monday, June 2nd, 2025
the Seventh Week after Easter
the Seventh Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Deuteronomy 11:19
Teach them to your children, speaking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Hebrew Names Version
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
King James Version
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
Lexham English Bible
And you shall teach them to your children by talking about them when you sit in your house and when you travel on the road and when you lie down and when you get up.
And you shall teach them to your children by talking about them when you sit in your house and when you travel on the road and when you lie down and when you get up.
English Standard Version
You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
New Century Version
Teach them well to your children, talking about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up.
Teach them well to your children, talking about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up.
New English Translation
Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
Amplified Bible
"You shall teach them [diligently] to your children [impressing God's precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths], speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
"You shall teach them [diligently] to your children [impressing God's precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths], speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
New American Standard Bible
"You shall also teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
"You shall also teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
Geneva Bible (1587)
And ye shall teach them your children, speaking of them, whe thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest downe, and when thou risest vp.
And ye shall teach them your children, speaking of them, whe thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest downe, and when thou risest vp.
Legacy Standard Bible
And you shall teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
And you shall teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
Contemporary English Version
Teach them to your children. Talk about them all the time—whether you're at home or walking along the road or going to bed at night, or getting up in the morning.
Teach them to your children. Talk about them all the time—whether you're at home or walking along the road or going to bed at night, or getting up in the morning.
Complete Jewish Bible
teach them carefully to your children, talking about them when you sit at home, when you are traveling on the road, when you lie down and when you get up;
teach them carefully to your children, talking about them when you sit at home, when you are traveling on the road, when you lie down and when you get up;
Darby Translation
And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up;
And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up;
Easy-to-Read Version
Teach these laws to your children. Talk about these things when you sit in your houses, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
Teach these laws to your children. Talk about these things when you sit in your houses, when you walk along the road, when you lie down, and when you get up.
George Lamsa Translation
And you shall teach them to your children, that they may talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
And you shall teach them to your children, that they may talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Good News Translation
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are away, when you are resting and when you are working.
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are away, when you are resting and when you are working.
Literal Translation
And you shall teach them to your sons by speaking of them as you sit in your house, and as you walk in the way, and as you lie down, and as you rise up.
And you shall teach them to your sons by speaking of them as you sit in your house, and as you walk in the way, and as you lie down, and as you rise up.
Miles Coverdale Bible (1535)
and teach them youre children, so that thou talke therof, whan thou syttest in thine house, or walkest by the waye: whan thou lyest downe, and whan thou rysest vp:
and teach them youre children, so that thou talke therof, whan thou syttest in thine house, or walkest by the waye: whan thou lyest downe, and whan thou rysest vp:
American Standard Version
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Bible in Basic English
Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up:
Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up:
Bishop's Bible (1568)
And ye shall teache them your chyldren, that they may talke of them when thou sittest in thyne house, and when thou walkest by the way, when thou lyest downe, and when thou risest vp.
And ye shall teache them your chyldren, that they may talke of them when thou sittest in thyne house, and when thou walkest by the way, when thou lyest downe, and when thou risest vp.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
King James Version (1611)
And ye shal teach them your children, speaking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest downe, and when thou risest vp.
And ye shal teach them your children, speaking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest downe, and when thou risest vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall teach them to your children, so as to speak about them when thou sittest in the house, and when thou walkest by the way, and when thou sleepest, and when thou risest up.
And ye shall teach them to your children, so as to speak about them when thou sittest in the house, and when thou walkest by the way, and when thou sleepest, and when thou risest up.
English Revised Version
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Wycliffe Bible (1395)
Teche youre sones, that thei thenke on tho wordis, whanne thou sittist in thin hows, and goist in the weie, and lyggist doun, and risist.
Teche youre sones, that thei thenke on tho wordis, whanne thou sittist in thin hows, and goist in the weie, and lyggist doun, and risist.
Young's Literal Translation
and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
Update Bible Version
And you shall teach them to your sons, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
And you shall teach them to your sons, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Webster's Bible Translation
And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
World English Bible
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
New King James Version
You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
New Living Translation
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up.
Teach them to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up.
New Life Bible
Teach them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.
Teach them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.
New Revised Standard
Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
Teach them to your children, talking about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and ye shall teach them unto your children by speaking of them, - when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down and when thou risest up;
and ye shall teach them unto your children by speaking of them, - when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down and when thou risest up;
Douay-Rheims Bible
Teach your children that they meditate on them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest on the way, and when thou liest down and risest up.
Teach your children that they meditate on them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest on the way, and when thou liest down and risest up.
Revised Standard Version
And you shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
And you shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise.
New American Standard Bible (1995)
"You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
"You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.
Contextual Overview
18Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. 19Teach them to your children, speaking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.20Write them on the doorposts of your houses and on your gates, 21so that as long as the heavens are above the earth, your days and those of your children may be multiplied in the land the LORD swore to give your fathers. 22For if you carefully observe all these commandments I am giving you to follow-to love the LORD your God, to walk in all His ways, and to hold fast to Him- 23then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you. 24Every place where the sole of your foot treads will be yours. Your territory will extend from the wilderness to Lebanon, and from the Euphrates River to the Western Sea. 25No man will be able to stand against you; the LORD your God will put the fear and dread of you upon all the land, wherever you set foot, as He has promised you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:10, Deuteronomy 6:7, Psalms 34:11, Psalms 78:5, Psalms 78:6, Proverbs 2:1, Proverbs 4:1-27, Isaiah 38:19
Reciprocal: Genesis 18:19 - command Exodus 12:26 - your children Exodus 13:9 - a sign Deuteronomy 31:19 - and teach it Joshua 1:8 - book Joshua 4:6 - when your Job 8:10 - Shall not Psalms 48:13 - that ye Psalms 71:24 - My tongue Psalms 78:4 - showing Ephesians 6:4 - but Colossians 4:6 - your
Gill's Notes on the Bible
:-.