Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Deuteronomy 4:12

And the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God;   Law;   Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Disciple, Discipleship;   Fire;   Teach, Teacher;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Similitude;   Theophany;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Similitude;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Form;   Ignorance;   Similitude;   The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;   Theology;   Theophany;   Tobiah ben Eliezer;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
King James Version
And the Lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Lexham English Bible
And Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard a sound of words, but you did not see a form—only a voice.
English Standard Version
Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
New Century Version
The Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of words, but you did not see him; there was only a voice.
New English Translation
Then the Lord spoke to you from the middle of the fire; you heard speech but you could not see anything—only a voice was heard.
Amplified Bible
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of the words, but you saw no form—there was only a voice.
New American Standard Bible
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—there was only a voice.
Geneva Bible (1587)
And the Lorde spake vnto you out of the middes of the fire, and ye heard the voyce of the wordes, but sawe no similitude, saue a voyce.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—only a voice.
Contemporary English Version
and the Lord spoke to you from the fire. You could hear him and understand what he was saying, but you couldn't see him.
Complete Jewish Bible
Then Adonai spoke to you out of the fire! You heard the sound of words but saw no shape, there was only a voice.
Darby Translation
And Jehovah spoke to you from the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but ye saw no form; only [ye heard] a voice.
Easy-to-Read Version
Then the Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of someone speaking, but you did not see any form. There was only a voice.
George Lamsa Translation
And the LORD spoke to you on the mountain out of the midst of the fire; you heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.
Good News Translation
Tell them how the Lord spoke to you from the fire, how you heard him speaking but did not see him in any form at all.
Christian Standard Bible®
Then the Lord spoke to you from the fire. You kept hearing the sound of the words, but didn’t see a form; there was only a voice.
Literal Translation
And Jehovah spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but you did not see a form, only a voice.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye LORDE spake vnto you out of the myddes of the fyre. The voyce of his wordes ye herde, neuerthelesse ye sawe no ymage, but herde the voyce onely.
American Standard Version
And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
Bible in Basic English
And the voice of the Lord came to you out of the fire: the sound of his words came to your ears but you saw no form; there was nothing but a voice.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde spake vnto you out of the middes of the fire, and ye hearde the voyce of the wordes: but sawe no similitude, saue hearde a voyce only.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of words, but ye saw no form; only a voice.
King James Version (1611)
And the Lord spake vnto you out of the midst of the fire: ye heard the voyce of the words, but saw no similitude, onely ye heard a voyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to you out of the midst of the fire a voice of words, which ye heard: and ye saw no likeness, only ye heard a voice.
English Revised Version
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord spak to you fro the myddis of fier; ye herden the vois of hise wordis, and outirli ye sien no fourme.
Young's Literal Translation
`And Jehovah speaketh unto you out of the midst of the fire; a voice of words ye are hearing and a similitude ye are not seeing, only a voice;
Update Bible Version
And Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; [you heard] only a voice.
Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only [ye heard] a voice.
World English Bible
Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
New King James Version
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; you only heard a voice.
New Living Translation
And the Lord spoke to you from the heart of the fire. You heard the sound of his words but didn't see his form; there was only a voice.
New Life Bible
Then the Lord spoke to you from the center of the fire. You heard the sound of words, but saw no body. There was only a voice.
New Revised Standard
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake Yahweh unto you out of the midst of the fire, - a voice of words, ye were hearing, no form, were ye seeing, there was only a voice.
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the voice of his words, but you saw not any form at all.
Revised Standard Version
Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
New American Standard Bible (1995)
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—only a voice.

Contextual Overview

1Hear now, O Israel, the statutes and ordinances I am teaching you to follow so that you may live, enter, and take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, is giving you. 2You must not add to or subtract from what I command you, so that you may keep the commandments of the LORD your God that I am giving you. 3Your eyes have seen what the LORD did at Baal-peor, for the LORD your God destroyed from among you all who followed Baal of Peor. 4But you who held fast to the LORD your God are alive to this day, every one of you. 5See, I have taught you statutes and ordinances just as the LORD my God has commanded me, so that you may follow them in the land you are about to enter and possess. 6Observe them carefully, for this will show your wisdom and understanding in the sight of the peoples, who shall hear of all these statutes and say, "Surely this great nation is a wise and understanding people." 7For what nation is so great as to have a god as near to them as the LORD our God is to us whenever we call on Him? 8And what nation is so great as to have righteous statutes and ordinances like this entire law I set before you today? 9Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren. 10The day you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, "Gather the people before Me to hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and that they may teach them to their children."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Deuteronomy 5:4, Deuteronomy 5:22

no similitude: Deuteronomy 4:15, Numbers 12:8, Isaiah 40:18, Colossians 1:15

only ye heard a voice: Heb. save a voice, Deuteronomy 4:33, Deuteronomy 4:36, Exodus 20:22, 1 Kings 19:12, 1 Kings 19:13, Isaiah 30:21, Isaiah 40:3, Isaiah 40:6, Matthew 3:3, Matthew 3:17, Matthew 17:5, John 12:28-30, 2 Peter 1:17, 2 Peter 1:18

Reciprocal: Exodus 19:9 - that the Exodus 19:18 - mount Sinai Judges 5:5 - that Sinai Job 38:1 - General Psalms 97:2 - Clouds Psalms 147:19 - word Ezekiel 1:4 - a great Ezekiel 10:5 - the voice John 1:18 - seen John 5:37 - Ye have Hebrews 12:19 - and the voice

Cross-References

Genesis 4:3
So in the course of time, Cain brought some of the fruit of the soil as an offering to the LORD,
Genesis 4:4
while Abel brought the best portions of the firstborn of his flock. And the LORD looked with favor on Abel and his offering,
Genesis 4:14
Behold, this day You have driven me from the face of the earth, and from Your face I will be hidden; I will be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me."
Genesis 4:17
And Cain had relations with his wife, and she conceived and gave birth to Enoch. Then Cain built a city and named it after his son Enoch.
Genesis 4:18
Now to Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methusael, and Methusael was the father of Lamech.
Genesis 4:23
Then Lamech said to his wives: "Adah and Zillah, hear my voice; wives of Lamech, listen to my speech. For I have slain a man for wounding me, a young man for striking me.
Genesis 4:24
If Cain is avenged sevenfold, then Lamech seventy-sevenfold."
Leviticus 26:20
and your strength will be spent in vain. For your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.
Leviticus 26:36
As for those of you who survive, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies, so that even the sound of a windblown leaf will put them to flight. And they will flee as one flees the sword, and fall when no one pursues them.
Psalms 109:10
May his children wander as beggars, seeking sustenance far from their ruined homes.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord spake unto you out of the midst of the fire,.... For the Lord descended on Mount Sinai in a cloud, in fire, and was in the thick darkness, from whence he delivered out the ten commands:

ye heard the voice of the words; distinctly and plainly, not only the sound of them, but the words themselves, and so as to understand what was meant by them;

but saw no similitude; not any likeness of the person speaking, by which they could form any idea of him in their minds, which was purposely done to prevent idolatry:

only ye heard a voice; that was all.

Barnes' Notes on the Bible

Hero worship exhibited itself in the practice of setting up images of human form as household gods (Penates, compare Genesis 31:19; Genesis 35:2), or as local and civic divinities: a practice forbidden by Deuteronomy 4:16. Nature worship in its baser shapes is seen in the Egyptian idolatry of animals and animal figures, and is condemned in Deuteronomy 4:17-18 : while its less ignoble flight, the worship of the sun, moon, and stars, is forbidden in Deuteronomy 4:19. The great legislator may be regarded as taking in the passage before us a complete and comprehensive survey of the various forms of idolatrous and corrupt worship practiced by the surrounding Oriental nations, and as particularly and successively forbidding them every one.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile