Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Deuteronomy 9:13
The LORD also said to me, "I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
Hebrew Names Version
Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
King James Version
Furthermore the Lord spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Furthermore the Lord spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Lexham English Bible
And Yahweh spoke to me, saying, ‘I have seen this people, and look! They are a stubborn people.
And Yahweh spoke to me, saying, ‘I have seen this people, and look! They are a stubborn people.
English Standard Version
"Furthermore, the Lord said to me, ‘I have seen this people, and behold, it is a stubborn people.
"Furthermore, the Lord said to me, ‘I have seen this people, and behold, it is a stubborn people.
New Century Version
The Lord said to me, "I have watched these people, and they are very stubborn!
The Lord said to me, "I have watched these people, and they are very stubborn!
New English Translation
Moreover, he said to me, "I have taken note of these people; they are a stubborn lot!
Moreover, he said to me, "I have taken note of these people; they are a stubborn lot!
Amplified Bible
"Furthermore, the LORD said to me, 'I have seen this people, and indeed, they are stiff-necked (stubborn, obstinate) people.
"Furthermore, the LORD said to me, 'I have seen this people, and indeed, they are stiff-necked (stubborn, obstinate) people.
New American Standard Bible
"The LORD also said to me, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.
"The LORD also said to me, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.
Geneva Bible (1587)
Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and beholde, it is a stifnecked people.
Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and beholde, it is a stifnecked people.
Legacy Standard Bible
Yahweh spoke further to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Yahweh spoke further to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Contemporary English Version
I've been watching the Israelites, and I've seen how stubborn and rebellious they are.
I've been watching the Israelites, and I've seen how stubborn and rebellious they are.
Complete Jewish Bible
Moreover, Adonai said to me, ‘I have seen this people, and what a stiffnecked people they are!
Moreover, Adonai said to me, ‘I have seen this people, and what a stiffnecked people they are!
Darby Translation
And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Easy-to-Read Version
"The Lord also said to me, ‘I have watched these people. They are very stubborn!
"The Lord also said to me, ‘I have watched these people. They are very stubborn!
George Lamsa Translation
Furthermore the LORD said to me, I have seen this people, and behold, it is a stiffnecked people:
Furthermore the LORD said to me, I have seen this people, and behold, it is a stiffnecked people:
Good News Translation
"The Lord also said to me, ‘I know how stubborn these people are.
"The Lord also said to me, ‘I know how stubborn these people are.
Christian Standard Bible®
The Lord also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
The Lord also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.
Literal Translation
And Jehovah spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people.
And Jehovah spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE saide vnto me: I se this people, that it is a styffnecked people:
And the LORDE saide vnto me: I se this people, that it is a styffnecked people:
American Standard Version
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Bible in Basic English
And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:
And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:
Bishop's Bible (1568)
Furthermore, the Lorde spake vnto me, saying: I haue seene this people, and beholde it is a stifnecked people.
Furthermore, the Lorde spake vnto me, saying: I haue seene this people, and beholde it is a stifnecked people.
JPS Old Testament (1917)
Furthermore the LORD spoke unto me, saying: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people;
Furthermore the LORD spoke unto me, saying: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people;
King James Version (1611)
Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and behold, it is a stifnecked people.
Furthermore, the Lord spake vnto me, saying, I haue seene this people, and behold, it is a stifnecked people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to me, saying, I have spoken to thee once and again, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.
And the Lord spoke to me, saying, I have spoken to thee once and again, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.
English Revised Version
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Wycliffe Bible (1395)
And eft the Lord seide to me, `Y se that this puple is of hard nol;
And eft the Lord seide to me, `Y se that this puple is of hard nol;
Young's Literal Translation
`And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it [is];
`And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it [is];
Update Bible Version
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, look, it is a stiff-necked people:
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, look, it is a stiff-necked people:
Webster's Bible Translation
Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it [is] a stiff-necked people:
Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it [is] a stiff-necked people:
World English Bible
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
New King James Version
"Furthermore the LORD spoke to me, saying, "I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people.
"Furthermore the LORD spoke to me, saying, "I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people.
New Living Translation
"The Lord also said to me, ‘I have seen how stubborn and rebellious these people are.
"The Lord also said to me, ‘I have seen how stubborn and rebellious these people are.
New Life Bible
And the Lord said to me, ‘I have seen these people. See, they are strong-willed.
And the Lord said to me, ‘I have seen these people. See, they are strong-willed.
New Revised Standard
Furthermore the Lord said to me, "I have seen that this people is indeed a stubborn people.
Furthermore the Lord said to me, "I have seen that this people is indeed a stubborn people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh spake unto me saying, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.
And Yahweh spake unto me saying, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.
Douay-Rheims Bible
And again the Lord said to me: I see that this people is stiffnecked:
And again the Lord said to me: I see that this people is stiffnecked:
Revised Standard Version
"Furthermore the LORD said to me, 'I have seen this people, and behold, it is a stubborn people;
"Furthermore the LORD said to me, 'I have seen this people, and behold, it is a stubborn people;
THE MESSAGE
God said, "I look at this people and all I see are hardheaded, hardhearted rebels. Get out of my way now so I can destroy them. I'm going to wipe them off the face of the map. Then I'll start over with you to make a nation far better and bigger than they could ever be."
God said, "I look at this people and all I see are hardheaded, hardhearted rebels. Get out of my way now so I can destroy them. I'm going to wipe them off the face of the map. Then I'll start over with you to make a nation far better and bigger than they could ever be."
New American Standard Bible (1995)
"The LORD spoke further to me, saying, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.
"The LORD spoke further to me, saying, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.
Contextual Overview
7Remember this and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD. 8At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you. 9When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water. 10Then the LORD gave me the two stone tablets, inscribed by the finger of God with the exact words that the LORD spoke to you out of the fire on the mountain on the day of the assembly. 11And at the end of forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant, 12and the LORD said to me, "Get up and go down from here at once, for your people whom you brought out of Egypt have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them; they have made for themselves a molten image." 13The LORD also said to me, "I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.14Let Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation mightier and greater than they." 15So I went back down the mountain while it was blazing with fire, with the two tablets of the covenant in my hands. 16And I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves a molten calf. You had turned aside quickly from the way the LORD had commanded you.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have: Genesis 11:5, Genesis 18:21, Exodus 32:9, Exodus 32:10, Psalms 50:7, Jeremiah 7:11, Jeremiah 13:27, Hosea 6:10, Malachi 3:5
stiffnecked: Deuteronomy 9:6, Deuteronomy 10:16, Deuteronomy 31:27, 2 Kings 17:14
Reciprocal: Nehemiah 9:16 - dealt Psalms 78:8 - as their Psalms 106:23 - he said Acts 7:51 - stiffnecked Romans 10:21 - a disobedient Galatians 3:19 - in
Cross-References
Ezekiel 1:28
The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking.
The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking.
Revelation 4:3
The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne.
The One seated there looked like jasper and carnelian, and a rainbow that gleamed like an emerald encircled the throne.
Revelation 10:1
Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow above his head. His face was like the sun, and his legs like pillars of fire.
Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow above his head. His face was like the sun, and his legs like pillars of fire.
Gill's Notes on the Bible
Furthermore the Lord spake unto me, saying,.... After he had given him the two tables, and before his departure from the mount:
I have seen this people; took notice of them, their ways, and their works:
and, behold, it is a stiffnecked people; unwilling to submit to, and bear the yoke of my commandments; see Exodus 32:9.