Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Esther 2:11

Every day Mordecai walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn about Esther's welfare and what was happening to her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chamberlain;   Marriage;   Women;   Thompson Chain Reference - Care;   Children;   Family;   Home;   Parental;   Solicitude;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Shushan;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mithradates;   Mithredath;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Every day Mordecai took a walk in front of the harem’s courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.
Hebrew Names Version
Mordekhai walked every day before the court of the women's house, to know how Ester did, and what would become of her.
King James Version
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
English Standard Version
And every day Mordecai walked in front of the court of the harem to learn how Esther was and what was happening to her.
New Century Version
Every day Mordecai walked back and forth near the courtyard where the king's women lived to find out how Esther was and what was happening to her.
New English Translation
And day after day Mordecai used to walk back and forth in front of the court of the harem in order to learn how Esther was doing and what might happen to her.
Amplified Bible
Every day Mordecai [who was an attendant in the king's court] walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was getting along and what was happening to her.
New American Standard Bible
And every day Mordecai walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was and what was happening to her.
World English Bible
Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
Geneva Bible (1587)
Aud Mordecai walked euery day before the court of the womens house, to knowe if Ester did well, and what should be done with her.
Legacy Standard Bible
And every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to know the well-being of Esther and how she fared.
Contemporary English Version
He was anxious to see how Esther was getting along and to learn what had happened to her. So each day he would walk back and forth in front of the court where the women lived.
Complete Jewish Bible
Every day Mordekhai would walk around in front of the courtyard of the harem's house in order to know how Ester was doing and what was happening to her.
Darby Translation
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
Easy-to-Read Version
Every day Mordecai walked back and forth near the area where the king's women lived. He did this because he wanted to find out how Esther was, and what was happening to her.
George Lamsa Translation
And Mordecai walked every day before the court of the womens house to learn how Esther did and what should become of her.
Good News Translation
Every day Mordecai would walk back and forth in front of the courtyard of the harem, in order to find out how she was getting along and what was going to happen to her.
Lexham English Bible
And every day Modecai would walk up and down in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was doing.
Literal Translation
And Mordecai walked to and fro every day in front of the court of the women's house in order to know Esther's welfare, and what would be done with her.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Mardocheus walked euery daye before ye courte of ye Womes buyldinge, yt he might knowe how Hester dyd, and what shulde become of her.
American Standard Version
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
Bible in Basic English
And every day Mordecai took his walk before the square of the women's house, to see how Esther was and what would be done to her.
Bishop's Bible (1568)
And Mardocheus walked euery day before the court of the womens house, that he might knowe howe Esther did, and what shoulde become of her.
JPS Old Testament (1917)
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
King James Version (1611)
And Mordecai walked euery day before the court of the womens house, to know how Esther did, and what should become of her.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Mardochaeus used to walk every day by the women’s court, to see what would become of Esther.
English Revised Version
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
Wycliffe Bible (1395)
And he walkide ech dai bifor the porche of the dore, in which the chosun virgyns weren kept, and he dide the cure of the helthe of Hester, and wolde wite, what bifelde to hyr.
Update Bible Version
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
Webster's Bible Translation
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.
New King James Version
And every day Mordecai paced in front of the court of the women's quarters, to learn of Esther's welfare and what was happening to her.
New Living Translation
Every day Mordecai would take a walk near the courtyard of the harem to find out about Esther and what was happening to her.
New Life Bible
And every day Mordecai walked in front of the open space of the house of the king's women to learn how Esther was and how she was getting along.
New Revised Standard
Every day Mordecai would walk around in front of the court of the harem, to learn how Esther was and how she fared.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, throughout every day, Mordecai, used to walk to and fro, before the court of the house of the women, - to get to know the welfare of Esther, and what would be done with her.
Douay-Rheims Bible
And he walked every day before the court of the house, in which the chosen virgins were kept, having a care for Esther’s welfare, and desiring to know what would befall her.
Revised Standard Version
And every day Mor'decai walked in front of the court of the harem, to learn how Esther was and how she fared.
Young's Literal Translation
and during every day Mordecai is walking up and down before the court of the house of the women to know the welfare of Esther, and what is done with her.
THE MESSAGE
Every day Mordecai strolled beside the court of the harem to find out how Esther was and get news of what she was doing.
New American Standard Bible (1995)
Every day Mordecai walked back and forth in front of the court of the harem to learn how Esther was and how she fared.

Contextual Overview

1Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he recalled Vashti and what she had done, and what had been decreed against her. 2Then the king's attendants proposed, "Let a search be made for beautiful young virgins for the king, 3and let the king appoint commissioners in each province of his kingdom to assemble all the beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king's eunuch in charge of the women, and let them be given beauty treatments. 4Then let the young woman who pleases the king become queen in place of Vashti." This suggestion pleased the king, and he acted accordingly. 5Now there was at the citadel of Susa a Jewish man from the tribe of Benjamin named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish. 6He had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon among those taken captive with Jeconiah king of Judah. 7And Mordecai had brought up Hadassah (that is, Esther), the daughter of his uncle, because she did not have a father or mother. The young woman was lovely in form and appearance, and when her father and mother had died, Mordecai had taken her in as his own daughter. 8When the king's command and edict had been proclaimed, many young women gathered at the citadel of Susa under the care of Hegai. Esther was also taken to the palace and placed under the care of Hegai, the custodian of the women. 9And the young woman pleased him and obtained his favor, so he quickly provided her with beauty treatments and the special diet. He assigned to her seven select maidservants from the palace and transferred her with them to the best place in the harem. 10Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mordecai: The apartments of the women are accounted so inviolable, that it is even a crime to enquire what passes within their walls. A man, says Chardin, may walk a hundred days, one after the other, by the house where the women are, and yet know no more what is done there than at the farther end of Tartary. This sufficiently explains the conduct of Mordecai.

walked: Esther 2:13, Esther 2:14

how Esther did: Heb. the peace of Esther, Genesis 37:14, 1 Samuel 17:18, Acts 15:36

Cross-References

Genesis 10:7
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Genesis 10:29
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
Genesis 25:18
Ishmael's descendants settled from Havilah to Shur, which is near the border of Egypt as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.
1 Samuel 15:7
Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to Shur, which is east of Egypt.

Gill's Notes on the Bible

And Mordecai walked every day before the court of the women's house,.... Being one of the court, and in an high post, as Aben Ezra thinks, he might walk there without being examined, and called to an account for it:

to know how Esther did; to inquire of her health and prosperity, or peace, the word here used signifies, even all sorts of it:

and what should become of her; or was done to her, whether she was well used, or as yet introduced to the king, how it fared with her, and what befell her.

Barnes' Notes on the Bible

Mordecai occupied, apparently, a humble place in the royal household. He was probably one of the porters or doorkeepers at the main entrance to the palace Esther 2:21.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile