Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Exodus 21:9

And if he chooses her for his son, he must deal with her as with a daughter.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Concubinage;   Daughter;   Divorce;   Servant;   Wife;   Torrey's Topical Textbook - Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Concubine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Husband;   Justice;   Master;   Slave;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Concubine;   Family Life and Relations;   Law;   Slave, Slavery;   Work;   Easton Bible Dictionary - Concubine;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Holman Bible Dictionary - Concubine;   Economic Life;   Exodus, Book of;   Freedom;   Hammurabi;   Pentateuch;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Family;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sin;   Slave, Slavery;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Betrothal;   Morrish Bible Dictionary - Betrothment;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Servant;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Slave;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Betroth;   Covenant, the Book of the;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Law in the Old Testament;   Manner;   Relationships, Family;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Family and Family Life;   Marriage;   Polygamy;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
King James Version
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Lexham English Bible
And if he selects her for his son, he shall do for her according to the regulations for daughters.
New Century Version
If the man who bought her promises to let the woman marry his son, he must treat her as a daughter.
New English Translation
If he designated her for his son, then he will deal with her according to the customary rights of daughters.
Amplified Bible
"If her master chooses her [as a wife] for his son, he shall act toward her as if she were legally his daughter.
New American Standard Bible
"And if he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
Geneva Bible (1587)
But if he hath betrothed her vnto his sonne, he shal deale with her according to the custome of the daughters.
Legacy Standard Bible
And if he designates her for his son, he shall do to her according to the custom of daughters.
Contemporary English Version
If he selects her as a wife for his son, he must treat her as his own daughter.
Complete Jewish Bible
If he has her marry his son, then he is to treat her like a daughter.
Darby Translation
And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.
Easy-to-Read Version
If the master promised to let the slave woman marry his son, he must treat her like a daughter, not like a slave.
English Standard Version
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
George Lamsa Translation
And if he takes her for wife to his son, then he shall deal with her after the manner of daughters.
Good News Translation
If a man buys a female slave to give to his son, he is to treat her like a daughter.
Christian Standard Bible®
Or if he chooses her for his son, he must deal with her according to the customary treatment of daughters.
Literal Translation
And if he chooses her for his son, he shall do to her as is the custom of daughters.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf he promyse her vnto his sonne, then shal he do vnto her after the lawe of doughters.
American Standard Version
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Bible in Basic English
And if he gives her to his son, he is to do everything for her as if she was his daughter.
Bishop's Bible (1568)
If he haue promysed her vnto his sonne to wyfe, he shall deale with her as men do with their daughters.
JPS Old Testament (1917)
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
King James Version (1611)
And if he haue betrothed her vnto his sonne, he shall deale with her after the maner of daughters.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if he should have betrothed her to his son, he shall do to her according to the right of daughters.
English Revised Version
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe if he weddith hir to his sonne, he schal do to hir `bi the custom of douytris;
Young's Literal Translation
`And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.
Update Bible Version
And if he espouse her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Webster's Bible Translation
And if he hath betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
World English Bible
If he marries her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
New King James Version
And if he has betrothed her to his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
New Living Translation
But if the slave's owner arranges for her to marry his son, he may no longer treat her as a slave but as a daughter.
New Life Bible
If he takes her for his son, he will act toward her as with a daughter.
New Revised Standard
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And if to his soul he assign her, according to the custom for daughters, shall he do for her.
Douay-Rheims Bible
But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Revised Standard Version
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
New American Standard Bible (1995)
"If he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.

Contextual Overview

1These are the ordinances that you are to set before them: 2If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything. 3If he arrived alone, he is to leave alone; if he arrived with a wife, she is to leave with him. 4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. 5But if the servant declares, 'I love my master and my wife and children; I do not want to go free,' 6then his master is to bring him before the judges. And he shall take him to the door or doorpost and pierce his ear with an awl. Then he shall serve his master for life. 7And if a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as the menservants do. 8If she is displeasing in the eyes of her master who had designated her for himself, he must allow her to be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, since he has broken faith with her. 9And if he chooses her for his son, he must deal with her as with a daughter.10If he takes another wife, he must not reduce the food, clothing, or marital rights of his first wife.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

betrothed her unto: Exodus 22:17, Genesis 38:11, Leviticus 22:13

Cross-References

Genesis 16:1
Now Abram's wife Sarai had not borne a child to him, but she had an Egyptian maidservant named Hagar.
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I will make him fruitful and multiply him greatly. He will become the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
Genesis 21:1
Now the LORD attended to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised.
Genesis 21:3
And Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore to him.
Genesis 21:5
Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.
Genesis 21:6
Then Sarah said, "God has made me laugh, and everyone who hears of this will laugh with me."
Genesis 21:13
But I will also make a nation of the slave woman's son, because he is your offspring."
Genesis 21:14
Early in the morning, Abraham got up, took bread and a skin of water, put them on Hagar's shoulders, and sent her away with the boy. She left and wandered in the Wilderness of Beersheba.
Genesis 21:23
Now, therefore, swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or descendants. Show to me and to the country in which you reside the same kindness that I have shown to you."
Genesis 21:24
And Abraham replied, "I swear it."

Gill's Notes on the Bible

And if he have betrothed her unto his son,.... Not caring to betroth and marry her himself, as being more suitable in age for his son than for himself;

he shall deal with her after the manner of daughters; as if she was his daughter, and give her a dowry: or the son shall treat her after the manner the daughters of Israel are treated when married, by giving her food, raiment, and the duty of marriage, so Jarchi: or after the manner of the daughters of Israel that are virgins, and who are not sold, as Aben Ezra.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 21:9. Betrothed her unto his son, he shall deal with her — He shall give her the same dowry he would give to one of his own daughters. From these laws we learn, that if a man's son married his servant, by his father's consent, the father was obliged to treat her in every respect as a daughter; and if the son married another woman, as it appears he might do, Exodus 21:10, he was obliged to make no abatement in the privileges of the first wife, either in her food, raiment, or duty of marriage. The word ענתה onathah, here, is the same with St. Paul's οφειλομενην ευνοιαν, the marriage debt, and with the ομιλιαν of the Septuagint, which signifies the cohabitation of man and wife.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile