Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Ezekiel 33:17

Yet your people say, 'The way of the LORD is not just.' But it is their way that is not just.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Condescension of God;   God Continued...;   Infidelity;   Opportunity;   Responsibility;   Wicked (People);   Works;   The Topic Concordance - God;   Judges;   Man;   Repentance;   Turning;   Ways;   Torrey's Topical Textbook - Justice of God, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Equal;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘But your people say, “The Lord’s way isn’t fair,” even though it is their own way that isn’t fair.
Hebrew Names Version
Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
King James Version
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
English Standard Version
"Yet your people say, ‘The way of the Lord is not just,' when it is their own way that is not just.
New American Standard Bible
"Yet your fellow citizens say, 'The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
New Century Version
"Your people say: ‘The way of the Lord is not fair.' But it is their own ways that are not fair.
Amplified Bible
"Yet your people [who are in exile in Babylon] say, 'The way of the Lord is not right;' but as for them, it is their own way that is not right.
World English Bible
Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Geneva Bible (1587)
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equall: but their owne way is vnequall.
New American Standard Bible (1995)
"Yet your fellow citizens say, 'The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
Legacy Standard Bible
"Yet the sons of your people say, ‘The way of the Lord is not right,' when it is their own way that is not right.
Contemporary English Version
Ezekiel, your people accuse me of being unfair. But they are the ones who are unfair.
Complete Jewish Bible
"Now your people say, ‘Adonai's way isn't fair!' But it is their way, theirs, that isn't fair!
Darby Translation
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Easy-to-Read Version
"But your people say, ‘That's not fair! The Lord cannot be like that!' "But they are the people who are not fair! They are the people who must change!
George Lamsa Translation
Yet your people say, The way of the LORD is not fair; but it is their own ways that are not fair.
Good News Translation
"And your people say that what I do isn't right! No, it's their way that isn't right.
Lexham English Bible
"Yet your people say, ‘The way of the Lord is not fair!' yet their way is not fair.
Literal Translation
Yet the sons of your people say, The way of the Lord is not fair. But they, even their way is not fair.
Miles Coverdale Bible (1535)
And yet the children off thy people saye: Tush, the waye of the LORDE is not right, where as their owne waye is rather vnright.
American Standard Version
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Bible in Basic English
But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.
JPS Old Testament (1917)
Yet the children of thy people say: The way of the Lord is not equal; but as for them, their way is not equal.
King James Version (1611)
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equall: but as for them, their way is not equall.
Bishop's Bible (1568)
And yet the children of thy people say, the way of the Lorde is not equall: but their owne way is rather vnequall.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet the children of thy people will say, The way of the Lord is not straight: whereas this their way is not straight.
English Revised Version
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Wycliffe Bible (1395)
And the sones of thi puple seiden, The weie of the Lord is not euene weiyte; and the weie of hem is vniust.
Update Bible Version
Yet the sons of your people say, The way of the Lord is not fair: but as for them, their way is not fair.
Webster's Bible Translation
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
New English Translation
"Yet your people say, ‘The behavior of the Lord is not right,' when it is their behavior that is not right.
New King James Version
"Yet the children of your people say, "The way of the LORD is not fair.' But it is their way which is not fair!
New Living Translation
"Your people are saying, ‘The Lord isn't doing what's right,' but it is they who are not doing what's right.
New Life Bible
"Yet the children of your people say, ‘The way of the Lord is not right.' But it is their way that is not right.
New Revised Standard
Yet your people say, "The way of the Lord is not just," when it is their own way that is not just.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And can the sons of thy people say, The way of The Lord will not be equal? Nay! but as for them, their way will not be equal!
Douay-Rheims Bible
And the children of thy people have said: The way of the Lord is not equitable: whereas their own way is unjust.
Revised Standard Version
"Yet your people say, 'The way of the Lord is not just'; when it is their own way that is not just.
Young's Literal Translation
And the sons of thy people have said: The way of the Lord is not pondered, As to them -- their way is not pondered.
THE MESSAGE
"‘Your people say, "The Master's way isn't fair." But it's the way they're living that isn't fair. When good people turn back from living good lives and plunge into sin, they'll die for it. And when a wicked person turns away from his wicked life and starts living a just and righteous life, he'll come alive.

Contextual Overview

10Now as for you, son of man, tell the house of Israel that this is what they have said: 'Our transgressions and our sins are heavy upon us, and we are wasting away because of them! How can we live?' 11Say to them: 'As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?' 12Therefore, son of man, say to your people: 'The righteousness of the righteous man will not deliver him in the day of his transgression; neither will the wickedness of the wicked man cause him to stumble on the day he turns from his wickedness. Nor will the righteous man be able to survive by his righteousness on the day he sins.' 13If I tell the righteous man that he will surely live, but he then trusts in his righteousness and commits iniquity, then none of his righteous works will be remembered; he will die because of the iniquity he has committed. 14So when I tell the wicked man, 'You will surely die,' and he turns from his sin and does what is just and right- 15if he restores a pledge, makes restitution for what he has stolen, and walks in the statutes of life without practicing iniquity-he will surely live; he will not die. 16None of the sins he has committed will be held against him. He has done what is just and right; he will surely live. 17Yet your people say, 'The way of the LORD is not just.' But it is their way that is not just.18If a righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, he will die for it. 19But if a wicked man turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of this.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 33:20, Ezekiel 18:25, Ezekiel 18:29, Job 35:2, Job 40:8, Matthew 25:24-26, Luke 19:21, Luke 19:22

Reciprocal: Job 8:3 - God Job 34:11 - the work Psalms 17:2 - things Ezekiel 3:11 - the children Hosea 14:9 - for Romans 11:22 - otherwise

Cross-References

Exodus 12:37
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth with about 600,000 men on foot, besides women and children.
Exodus 13:20
They set out from Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
Joshua 13:27
and in the valley, Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon, with the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon (the territory on the east side of the Jordan up to the edge of the Sea of Chinnereth).
Judges 8:5
So Gideon said to the men of Succoth, "Please give my troops some bread, for they are exhausted, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
Judges 8:8
From there he went up to Penuel and asked the same from them, but the men of Penuel gave the same response as the men of Succoth.
Judges 8:14
There he captured a young man of Succoth and interrogated him. The young man wrote down for him the names of the seventy-seven leaders and elders of Succoth.
Judges 8:16
Then he took the elders of the city, and using the thorns and briers of the wilderness, he disciplined the men of Succoth.
1 Kings 7:46
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
Psalms 60:6
God has spoken from His sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.

Gill's Notes on the Bible

Yet the children of thy people say,.... "Not my people"; for surely the children of God could never say what follows; and one would think that even no man could say it, after so much had been said by the Lord concerning the righteous and the wicked, and his dealings with them, which must appear to be just and right, good and gracious; and yet such were the atheism, the perverseness and peevishness of these people, they went on to say as they had done before:

the way of the Lord is not equal: is not according to the rules of justice and equity. The Targum is,

"the ways of the goodness of the Lord are not made plain (or exposed) unto us.''

The answer to which is,

but, as for them, their way is not equal; according to the rule of the divine word; as for God, his way and methods, both of providence and grace, were right and good; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile