the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Ezra 8:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I weighed out to them 24 tons of silver, silver articles weighing 7,500 pounds, 7,500 pounds of gold,
I weighed into their hand six hundred fifty talents of silver, and silver vessels one hundred talents; of gold one hundred talents;
I even weighed unto their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents, and of gold an hundred talents;
I weighed out into their hand 650 talents of silver, and silver vessels worth 200 talents, and 100 talents of gold,
I weighed out and gave them about fifty thousand pounds of silver, about seventy-five hundred pounds of silver objects, and about seventy-five hundred pounds of gold.
I weighed out to them 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 100 talents of gold,
I weighed into their hands 650 talents of silver, and silver utensils worth 100 talents, and 100 talents of gold;
So I weighed into their hands 650 talents of silver, and silver utensils worth a hundred talents, and a hundred gold talents,
I weighed into their hand six hundred fifty talents of silver, and silver vessels one hundred talents; of gold one hundred talents;
And I weighed vnto their hand sixe hundreth and fiftie talents of siluer, and in siluer vessel, an hundreth talents, and in golde, an hundreth talents:
Thus I weighed into their hands 650 talents of silver, and silver utensils worth 100 talents, and 100 gold talents,
I weighed out and handed over to them twenty-one-and-a-half tons of silver, three-and-a-third tons of silver articles, three-and-a-third tons of gold,
And I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver; and silver vessels a hundred talents, [and] of gold a hundred talents;
I weighed all these things. There were 25 tons of silver. There were also 7500 pounds of silver dishes and things. There were 3 3/4 tons of gold.
And I counted into their hand one hundred and fifty talents of silver, and vessels of silver a hundred talents, and of gold one hundred talents;
I weighed out into their hand six hundred and fifty talents of silver, one hundred vessels of silver, one hundred talents of gold,
I even weighed into their hands six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels of a hundred talents, a hundred talents of gold,
and there weyed I them vnder their hande sixe hundreth and fiftye talentes of syluer, and in syluer vessell an hundreth talentes, and in golde an hundreth talentes,
I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels a hundred talents; of gold a hundred talents;
Measuring into their hands six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels, a hundred talents' weight, and a hundred talents of gold,
And I wayed vnto their hande sixe hundred and fiftie talentes of siluer, and in siluer vessels an hundred talentes, and in golde an hundred talentes:
I even weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels a hundred talents; of gold a hundred talents;
I euen weighed vnto their hand, sixe hundred and fifty talents of siluer, and siluer vessels an hundred talents, and of gold an hundred talents:
I even weighed into their hands six hundred and fifty talents of silver, and a hundred silver vessels, and a hundred talents of gold;
I even weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents; of gold an hundred talents;
And Y bitook vndur certeyn weiyte and noumbre in the hondis of hem sixe hundrid and fifti talentis of siluer, and an hundrid siluerne vessels; an hundrid talentis of gold,
I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and a hundred silver vessels [weighing ...] talents; of gold a hundred talents;
I even weighed to their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels a hundred talents, [and] of gold a hundred talents;
I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, silver articles weighing one hundred talents, one hundred talents of gold,
I weighed the treasure as I gave it to them and found the totals to be as follows: 24 tons of silver, 7,500 pounds of silver articles, 7,500 pounds of gold,
I gave them silver weighing as much as 650 men, silver dishes and objects weighing as much as 100 men, and gold weighing as much as 100 men.
I weighed out into their hand six hundred fifty talents of silver, and one hundred silver vessels worth... talents, and one hundred talents of gold,
I even weighed unto their hand, of silver, six hundred and fifty talents, and, of utensils of silver, a hundred talents, - of gold, a hundred talents;
And I weighed to their hands six hundred and fifty talents of silver, and a hundred vessels of silver, and a hundred talents of gold,
I weighed out into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels worth a hundred talents, and a hundred talents of gold,
and I weigh to their hand, of silver, talents six hundred and fifty, and of vessels of silver a hundred talents, of gold a hundred talents,
Thus I weighed into their hands 650 talents of silver, and silver utensils worth 100 talents, and 100 gold talents,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 38:21 - by the hand Numbers 7:85 - two thousand Ezra 8:33 - weighed Zechariah 6:10 - which
Gill's Notes on the Bible
I even weighed unto their hand six hundred fifty talents of silver,.... Which, according to Scheuchzer a amount to 975,000 imperials, and, of our money, 2,229,450 pounds sterling: and silver vessels one hundred talents; which came to 35,300 pounds, or 50,000 imperials; according to Jarchi, there were one hundred vessels, and every vessel weighed a talent, and so Aben Ezra, which, with Brerewood b, was three hundred and seventy five pounds:
and of gold one hundred talents; which, according to Scheuchzer c, were equal to 1,222,000 ducats of gold; the value of gold now is above 14 and a 3d to the value of silver, by which may be judged the difference between one hundred talents of gold and one hundred talents of silver; according to David de Pomis d, there were two sorts of talents; common talents, which weighed sixty pounds, and the talent of the sanctuary, which weighed double to that.
a Physica Sacra, vol. 4. p. 651. b De Pond. & Pret. Vet. Num. c. 4. c Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 651.) d Tzemach David, fol. 57. 3.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 26. Silver vessels a hundred talents — That is, The weight of all the silver vessels amounted to one hundred talents; not that there were one hundred vessels of silver, each a talent in weight.
Reckoning in round sums, 650 talents of silver at £450 the talent, amount to £292,500 sterling. Silver vessels, 100 talents, amount to £45,000; gold, 100 talents, at £7,000 per talent, amount to £700,000 independently of the 20 basons of gold, amounting to 1000 drachms. Now the golden drachm or daric was worth about 1£. 2s., therefore these basons were worth £1100; the whole amounting to £1,038,600 sterling. But these different weights and coins are variously computed; some making the silver talent only £353 11s. 10 ½d., and the talent of gold £5057 15s. 1 ½d., calculations which I have elsewhere introduced.
Two vessels of fine copper, precious as gold — What these were we cannot tell. The Syriac translates [Persian] nechoso corinthio toba, to be vessels of the best Corinthian brass; so called from the brass found after the burning of Corinth by Lucius Mummius, which was brass, copper, gold, and silver, all melted together, as is generally supposed. But it was probably some factitious metal made there, that took the polish and assumed the brightness of gold, and because of its hardness was more durable. There is still a certain factitious metal of this kind, made among the Asiatics. I have seen this metal often made; it is as bright and fine as gold, takes a most exquisite polish, and will scarcely tarnish. I have kept this exposed to every variation of the air, even among old iron, brass, copper, c., for twenty years together, without being scarcely at all oxidized. It requires much art in the making, but the constituent materials are of small value. Vessels of this metal, because of their lustre and durability for ornamental and domestic uses, are in many respects more valuable than gold itself. The only difficulty is to get at first the true colour, which depends on the degree of heat, and the time employed in fusion but there are, however, proper rules to ascertain them. This metal is widely different from the or molu of France and England, is less expensive, and much more valuable.