Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Habakkuk 1:6

For behold, I am raising up the Chaldeans-that ruthless and impetuous nation that marches through the breadth of the earth to seize dwelling places not their own.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Chaldea;   Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Babylon;   Heathen, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chaldeans;   Habakkuk;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Nation;   Easton Bible Dictionary - Bitter;   Fausset Bible Dictionary - Habakkuk;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Smith Bible Dictionary - Tyre;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Bitter;   Habakkuk;   Jehoiakim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look! I am raising up the Chaldeans,that bitter, impetuous nationthat marches across the earth’s open spacesto seize territories not its own.
Hebrew Names Version
For, behold, I raise up the Kasdim, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the eretz, to possess dwelling places that are not theirs.
King James Version (1611)
For loe, I raise vp the Caldeans, that bitter and hastie nation, which shall march through the breadth of the land, to possesse the dwelling places that are not theirs.
King James Version
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's.
English Standard Version
For behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize dwellings not their own.
New American Standard Bible
"For behold, I am raising up the Chaldeans, That grim and impetuous people Who march throughout the earth, To take possession of dwelling places that are not theirs.
New Century Version
I will use the Babylonians, those cruel and wild people who march across the earth and take lands that don't belong to them.
Amplified Bible
"For behold, I am raising up the Chaldeans [who rule in Babylon], That fierce and impetuous nation Who march throughout the earth To take possession of dwelling places that do not belong to them.
Geneva Bible (1587)
For lo, I raise vp the Caldeans, that bitter & furious nation, which shall goe vpon the breadth of the lande to possesse the dwelling places, that are not theirs.
New American Standard Bible (1995)
"For behold, I am raising up the Chaldeans, That fierce and impetuous people Who march throughout the earth To seize dwelling places which are not theirs.
Legacy Standard Bible
For behold, I am raising up the Chaldeans,That bitter and hasty nationWho walks on the breadth of the landTo possess dwelling places which are not theirs.
Contemporary English Version
I am sending the Babylonians. They are fierce and cruel— marching across the land, conquering cities and towns.
Complete Jewish Bible
I am raising up the Kasdim, that bitter and impetuous nation, who march far and wide over the earth to seize homes that are not their own.
Darby Translation
For behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, which marcheth through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
Easy-to-Read Version
I will make the Babylonians a strong nation. They are cruel and powerful fighters. They will march across the earth. They will take houses and cities that don't belong to them.
George Lamsa Translation
For, behold, I raise up the Chaldeans, that hasty and bitter nation, who shall march through the breadth of the land to possess the dwelling places that are not theirs.
Good News Translation
I am bringing the Babylonians to power, those fierce, restless people. They are marching out across the world to conquer other lands.
Lexham English Bible
For look! I am raising up the Chaldeans, the bitter and impetuous nation, the one who walks through the spacious places of earth to take possession of dwellings not belonging to it.
Literal Translation
For, behold, I raise up the Chaldeans, the bitter and impetuous nation which is going into the broad spaces of the land, to possess dwellings not his own.
American Standard Version
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
Bible in Basic English
For see, I am sending the Chaldaeans, that bitter and quick-moving nation; who go through the wide spaces of the earth to get for themselves living-places which are not theirs.
JPS Old Testament (1917)
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
Bishop's Bible (1568)
For lo, I rayse vp the Chaldeans, that bitter and furious nation, whiche shall go vpon the breadth of the land, to possesse the dwelling places that are not theirs.
Brenton's Septuagint (LXX)
Wherefore, behold, I stir up the Chaldeans, the bitter and hasty nation, that walks upon the breadth of the earth, to inherit tabernacles not his own.
English Revised Version
For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation; which march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs.
World English Bible
For, behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs.
Wycliffe Bible (1395)
For lo! Y schal reise Caldeis, a bittir folk and swift, goynge on the breede of erthe, that he welde tabernaclis not hise.
Update Bible Version
For, look, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that marches through the width of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
Webster's Bible Translation
For lo, I raise up the Chaldeans, [that] bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwelling-places [that are] not theirs.
New English Translation
Look, I am about to empower the Babylonians, that ruthless and greedy nation. They sweep across the surface of the earth, seizing dwelling places that do not belong to them.
New King James Version
For indeed I am raising up the Chaldeans, A bitter and hasty nation Which marches through the breadth of the earth, To possess dwelling places that are not theirs.
New Living Translation
I am raising up the Babylonians, a cruel and violent people. They will march across the world and conquer other lands.
New Life Bible
I am bringing the Babylonians to power. They are people filled with anger who go across the whole earth to take homes that are not theirs.
New Revised Standard
For I am rousing the Chaldeans, that fierce and impetuous nation, who march through the breadth of the earth to seize dwellings not their own.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, behold me! raising up the Chaldeans, the bitter and headlong nation, - that marcheth to the breadths of the earth, to take possession of habitations, not his.
Douay-Rheims Bible
For behold, I will raise up the Chaldeans, a bitter and swift nation, marching upon the breadth of the earth, to possess the dwelling places that are not their own.
Revised Standard Version
For lo, I am rousing the Chalde'ans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize habitations not their own.
Young's Literal Translation
For, lo, I am raising up the Chaldeans, The bitter and hasty nation, That is going to the broad places of earth, To occupy tabernacles not its own.
Miles Coverdale Bible (1535)
For lo, I wil rase vp ye Caldees, that bytter and swifte people: which shal go as wyde as the londe is, to take possession of dwellinge places, that be not their owne.

Contextual Overview

5Look at the nations and observe-be utterly astounded! For I am doing a work in your days that you would never believe even if you were told. 6For behold, I am raising up the Chaldeans-that ruthless and impetuous nation that marches through the breadth of the earth to seize dwelling places not their own.7They are dreaded and feared; their justice and sovereignty proceed from themselves. 8Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. 9All of them come bent on violence; their hordes advance like the east wind; they gather prisoners like sand. 10They scoff at kings and make rulers an object of scorn. They laugh at every fortress and build up siege ramps to seize it. 11Then they sweep by like the wind and pass on through. They are guilty; their own strength is their god.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I raise: Deuteronomy 28:49-52, 2 Kings 24:2, 2 Chronicles 36:6, 2 Chronicles 36:17, Isaiah 23:13, Isaiah 39:6, Isaiah 39:7, Jeremiah 1:15, Jeremiah 1:16, Jeremiah 4:6, Jeremiah 4:8, Jeremiah 5:15, Jeremiah 6:22, Jeremiah 6:23, Jeremiah 21:4, Jeremiah 25:9

breadth: Heb. breadths

Reciprocal: Genesis 43:34 - were merry 2 Kings 9:20 - driving Job 1:17 - The Chaldeans Isaiah 29:20 - the terrible Jeremiah 5:12 - have belied Jeremiah 10:22 - the noise Jeremiah 13:20 - and Jeremiah 21:7 - he shall Jeremiah 50:42 - they are cruel Ezekiel 7:24 - I will bring Ezekiel 16:40 - shall also Ezekiel 21:31 - and skilful Ezekiel 23:22 - I will raise Ezekiel 28:7 - the terrible Ezekiel 30:11 - the terrible Ezekiel 31:12 - strangers Ezekiel 32:12 - the terrible Daniel 7:4 - like Micah 5:1 - gather Habakkuk 1:9 - for Habakkuk 3:16 - he will Zephaniah 1:16 - day Hebrews 2:1 - let them slip Revelation 20:9 - went

Cross-References

Genesis 1:5
God called the light "day," and the darkness He called "night." And there was evening, and there was morning-the first day.
Genesis 1:6
And God said, "Let there be an expanse between the waters, to separate the waters from the waters."
Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the waters beneath it from the waters above. And it was so.
Genesis 1:8
God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning-the second day.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the earth bring forth vegetation: seed-bearing plants and fruit trees, each bearing fruit with seed according to its kind." And it was so.
Genesis 1:12
The earth produced vegetation: seed-bearing plants according to their kinds and trees bearing fruit with seed according to their kinds. And God saw that it was good.
Genesis 1:13
And there was evening, and there was morning-the third day.
Genesis 1:14
And God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to distinguish between the day and the night, and let them be signs to mark the seasons and days and years.
Genesis 1:20
And God said, "Let the waters teem with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky."
Genesis 1:22
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply and fill the waters of the seas, and let birds multiply on the earth."

Gill's Notes on the Bible

For, lo, I raise up the Chaldeans,.... A people still of late mean and low, famous only for their soothsaying, divination, and judicial astrology; but now become a powerful and warlike people, rising up under the permission of Providence to universal monarchy, and who would quickly add Judea to the rest of their dominions:

[that] bitter and hasty nation; a cruel and merciless people in their temper and disposition: "bitter" against the people of God and true religion, and causing bitterness, calamities, and distress, wherever they came: "hasty" and precipitate in their determinations; swift and nimble in their motions; active and vigorous in the prosecution of their designs:

which shall march through the breadth of the land; or "breadths of the land" t; through the whole world, as they were attempting to do, having subdued Syria, all Asia, and great part of Africa, through which they boldly marched, bearing down all opposition that was in their way; or through the breadth of the land of Judea, taking all the fenced cities as they went along, and Jerusalem the metropolis of it; see Isaiah 8:7:

to possess the dwellingplaces [that are] not theirs; the cities of Judea, and houses in them, as well as the palaces and dwellingplaces in Jerusalem, which they had no right unto, but what they got by the sword; what were the legal possessions and inheritances of others from father to son for ages past, these the Chaldeans would dispossess them of; and not only take them, and the spoil and plunder of them, for the present, but retain them in their possession, as an inheritance to be transmitted to their posterity. This may have some respect to the length of the captivity of the Jews, and their land being in the hands of their enemies for the space of seventy years.

t למרחבי ארץ "latitudines terrae", Montanus, Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

For lo - So God announces a future, in which His Hand shall be greatly visible, whether more or less distant. In His sight it is present.

I raise up - God uses the free will and evil passions of people or devils to His own ends; and so He is said to “raise up” those whom He allows to be stirred up against His people, since the events which His Providence permits, favor their designs, and it rests with Him to withhold them. They lift themselves up for some end of covetousness or pride. But there is a higher order of things, in which God orders their actions to fulfill His righteousness by their iniquities.

The Chaldaeans, that bitter - מר. In Judges 18:25; 2 Samuel 17:8, the less concise נפשׁ מר.

And hasty nation - נמהר as Isaiah 32:4. Jerome: “To its might and warlike boldness almost all the Greeks who have written histories of the barbarians, witness.”

Which shall march through the breadth of the land - rather, “the earth,” literally “to the breadths of the earth,” reaching to its whole length and breadth, all its dimensions as in the description of Gog and Magog Revelation 20:8-9, “the number of whom is as the sand of the sea; and they went up on the breadth of the earth; unhindered, not pent up, but spreading abroad, where they will, over the whole earth.” All before it, is one wide even plain which it overspreads and covers, like a flood, and yet is not spent nor exhausted.

To possess the dwelling-places that are not theirs - As God’s people had done, so should it be done to them. Spoiling and violence within Habakkuk 1:2-4 attract oppression from without. The overcharged atmosphere casts down the lightning upon them. They had expelled the weak from their dwelling Micah 2:9; others shall possess theirs. Yet this scourge too shall pass by, since, although the Chaldaean did God’s Will, He willed it not, but His own (See Isaiah 10:6-7). The words, “not theirs,” literally, “not to him” stand with a mysterious fullness of meaning. The dwelling places not being his by right, shall not remain his, although given to him, while God wills.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 6. That bitter and hasty nation — Cruel and oppressive in their disposition; and prompt and speedy in their assaults and conquests.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile