Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Isaiah 20:5

Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Egypt;   Ethiopia;   Torrey's Topical Textbook - Hope;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cush;   Ethiopia;   Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Fausset Bible Dictionary - Merodach Baladan;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Ashdod;   Cush;   Hezekiah;   Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - No;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   No-amon;   Smith Bible Dictionary - Philis'tines;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ethiopia;   Isaiah;   Lachish;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.
Hebrew Names Version
They shall be dismayed and confounded, because of Kush their expectation, and of Mitzrayim their glory.
King James Version
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
English Standard Version
Then they shall be dismayed and ashamed because of Cush their hope and of Egypt their boast.
New American Standard Bible
"Then they will be terrified and ashamed because of Cush their hope and Egypt their pride.
New Century Version
People who looked to Cush for help will be afraid, and those who were amazed by Egypt's glory will be shamed.
Amplified Bible
"Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.
World English Bible
They shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Geneva Bible (1587)
And they shall feare, & be ashamed of Ethiopia their expectation, & of Egypt their glory.
Legacy Standard Bible
Then they will be dismayed and ashamed because of Ethiopia their hope and Egypt their boast.
Contemporary English Version
They will be confused and frustrated, because they depended on Ethiopia and bragged about Egypt.
Complete Jewish Bible
They will be dismayed and ashamed because of Ethiopia their hope and Egypt their pride.
Darby Translation
And they shall be terrified and ashamed of Ethiopia their confidence, and of Egypt their boast.
Easy-to-Read Version
Those who looked to Ethiopia for help will be shattered. Those who were amazed by Egypt's glory will be ashamed."
George Lamsa Translation
And they shall be defeated and ashamed of Ethiopia their trust, and of Egypt their glory.
Good News Translation
Those who have put their trust in Ethiopia and have boasted about Egypt will be disillusioned, their hopes shattered.
Lexham English Bible
And they shall be dismayed, and they shall be ashamed because of Cush, their hope, and because of Egypt, their pride.
Literal Translation
And they shall be afraid and ashamed of their hope Ethiopia, and of their glory Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shalbe also at their wittes ende, and ashamed one of another: the Egipcians of the Moryans, and the Morians of the Egipcians, at the sight of their glory.
American Standard Version
And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Bible in Basic English
And they will be full of fear, and will no longer have faith in Ethiopia which was their hope, or in Egypt which was their glory.
JPS Old Testament (1917)
And they shall be dismayed and ashamed, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
King James Version (1611)
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Bishop's Bible (1568)
They shalbe brought in feare also, and be ashamed of Ethiopia their hope, & of Egypt wherin they are wont to glorie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Egyptians being defeated shall be ashamed of the Ethiopians, in whom they had trusted; for they were their glory.
English Revised Version
And they shall be dismayed and ashamed, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen drede, and schulen be schent of Ethiopie, her hope, and of Egipt, her glorie.
Update Bible Version
And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.
Webster's Bible Translation
And they shall be afraid and ashamed of Cush their expectation, and of Egypt their glory.
New English Translation
Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed.
New King James Version
Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory.
New Living Translation
Then the Philistines will be thrown into panic, for they counted on the power of Ethiopia and boasted of their allies in Egypt!
New Life Bible
Then they will be ashamed and troubled because of Cush their hope and Egypt their pride.
New Revised Standard
And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus shall they be confounded and turn pale, - For Ethiopia, their expectation, and For Egypt their boast;
Douay-Rheims Bible
And they shall be afraid, and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory.
Revised Standard Version
Then they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and of Egypt their boast.
Young's Literal Translation
and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty,
New American Standard Bible (1995)
"Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.

Contextual Overview

1Before the year that the chief commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it, 2the LORD had already spoken through Isaiah son of Amoz, saying, "Go, remove the sackcloth from your waist and the sandals from your feet." And Isaiah did so, walking around naked and barefoot. 3Then the LORD said, "Just as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years, as a sign and omen against Egypt and Cush, 4so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks-to Egypt's shame. 5Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.6And on that day the dwellers of this coastland will say, 'See what has happened to our source of hope, those to whom we fled for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

afraid: Isaiah 30:3, Isaiah 30:5, Isaiah 30:7, Isaiah 36:6, 2 Kings 18:21, Ezekiel 29:6, Ezekiel 29:7

their glory: Isaiah 2:22, Jeremiah 9:23, Jeremiah 9:24, Jeremiah 17:5, 1 Corinthians 3:21

Reciprocal: Psalms 4:2 - my glory Isaiah 30:2 - walk Jeremiah 2:36 - thou also shalt Jeremiah 22:20 - and cry Jeremiah 46:25 - and all Lamentations 4:17 - our eyes Ezekiel 29:16 - the confidence Ezekiel 30:9 - messengers Nahum 3:9 - Ethiopia Zephaniah 2:12 - Ethiopians Zechariah 9:5 - for

Cross-References

Joshua 22:22
"The LORD, the Mighty One, is God! The LORD, the Mighty One, is God! He knows, and may Israel also know. If this was in rebellion or breach of faith against the LORD, do not spare us today.
1 Kings 9:4
And as for you, if you walk before Me as your father David walked, with a heart of integrity and uprightness, doing all I have commanded you, and if you keep My statutes and ordinances,
2 Kings 20:3
"Please, O LORD, remember how I have walked before You faithfully and with wholehearted devotion; I have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.
1 Chronicles 29:17
I know, my God, that You test the heart and delight in uprightness. All these things I have given willingly and with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.
Job 33:9
'I am pure, without transgression; I am clean, with no iniquity in me.
Psalms 7:8
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
Psalms 24:4
He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to an idol or swear deceitfully.
Psalms 25:21
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
Psalms 26:6
I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
Psalms 73:13
Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.

Gill's Notes on the Bible

And they shall be afraid and ashamed,.... That is, those that trusted and depended upon the Egyptians and Ethiopians, particularly the Jews after mentioned, shall be "afraid" that it will be their turn next, that they also shall be taken and carried captive; and they shall be "ashamed" that they have put their trust and confidence in those nations, and not in the Lord:

of Ethiopia their expectation; from whom they expected assistance and protection, particularly when Tirhakah king of Ethiopia went out against the king of Assyria, that he would have been a match for him, and have overcome him, and so have freed them from such a powerful enemy:

and of Egypt their glory; who was their ally, and a very potent one, and in whom they gloried; but now should be ashamed, when both those people on whom they relied were carried captive.

Barnes' Notes on the Bible

And they shall be afraid - The Jews, or the party or faction among the Jews, that were expecting aid from allied Ethiopia and Egypt. When they shall see them vanquished, they shall apprehend a similar danger to themselves; and they shall be ashamed that they ever confided in a people so little able to aid them, instead of trusting in the arm of God.

Egypt their glory - Their boast, as if Egypt was able to save them. The word rendered here ‘glory’ (תפארת tiph'ereth) means properly, “ornament, praise, honor;” and then it may mean the “object” of glory, or that in which people boast or confide. That is its sense here (compare Isaiah 10:12; Isaiah 13:19; Zechariah 12:7).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile