Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Jeremiah 12:10

Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My plot of ground. They have turned My pleasant field into a desolate wasteland.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jeremiah;   Minister, Christian;   Vineyard;   Thompson Chain Reference - Moral Vineyard;   Vineyard, Moral;   The Topic Concordance - Desolation;   Shepherds/pastors;   Torrey's Topical Textbook - Deserts;   Titles and Names of the Church;   Vineyards;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Shepherd;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pastor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Wealth;   Morrish Bible Dictionary - Pastor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Pastor;   Vine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Many shepherds have destroyed my vineyard;they have trampled my plot of land.They have turned my desirable plotinto a desolate wasteland.
Hebrew Names Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
King James Version
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
English Standard Version
Many shepherds have destroyed my vineyard; they have trampled down my portion; they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
New American Standard Bible
"Many shepherds have ruined My vineyard, They have trampled down My field; They have made My pleasant field A desolate wilderness.
New Century Version
Many shepherds have ruined my vineyards and trampled the plants in my field. They have turned my beautiful field into an empty desert.
Amplified Bible
"Many shepherds (invaders) have destroyed My vineyard (Judah), They have trampled My field underfoot; They have made My pleasant field A desolate wilderness.
World English Bible
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Geneva Bible (1587)
Many pastors haue destroyed my vineyarde, and troden my portion vnder foote: of my pleasant portion they haue made a desolate wildernesse.
Legacy Standard Bible
Many shepherds have ruined My vineyard;They have trampled down My portion;They have made My desired portionA desolate wilderness.
Contemporary English Version
My beautiful land is ruined like a field or a vineyard trampled by shepherds and stripped bare by their flocks.
Complete Jewish Bible
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled my plot of land, they have turned my desirable property into a desert waste.
Darby Translation
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:
Easy-to-Read Version
Many shepherds have ruined my vineyard. They have trampled the plants in my field. They have made my beautiful field a desert.
George Lamsa Translation
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion as a desolate wilderness.
Good News Translation
Many foreign rulers have destroyed my vineyard; they have trampled down my fields; they have turned my lovely land into a desert.
Lexham English Bible
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my plot of land. They have made my pleasant field like the desert of desolation.
Literal Translation
Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My portion under foot; they have made My pleasant portion a desolate wilderness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dyuerse hyrdme haue broken downe my vynyarde, and troden vpon my porcion. Of my pleasaunt porcion, they haue made a wildernes & deserte.
American Standard Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Bible in Basic English
The keepers of sheep have been the destruction of my vine-garden, crushing my heritage under their feet; they have made my fair heritage an unplanted waste;
JPS Old Testament (1917)
Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trodden My portion under foot, they have made My pleasant portion a desolate wilderness.
King James Version (1611)
Many pastors haue destroyed my vineyard; they haue troden my portion vnder foote: they haue made my pleasant portion a desolate wildernesse.
Bishop's Bible (1568)
Diuers heardmen haue broke downe my vineyarde, and troden vpon my portion: of my pleasaunt portion they haue made a wildernesse and desert.
Brenton's Septuagint (LXX)
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have defiled my portion, they have made my desirable portion a trackless wilderness;
English Revised Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Wycliffe Bible (1395)
Many scheepherdis distrieden my vyner, defouliden my part, yauen my desirable porcioun in to desert of wildirnesse;
Update Bible Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Webster's Bible Translation
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
New English Translation
Many foreign rulers will ruin the land where I planted my people. They will trample all over my chosen land. They will turn my beautiful land into a desolate wasteland.
New King James Version
"Many rulers [fn] have destroyed My vineyard,They have trodden My portion underfoot;They have made My pleasant portion a desolate wilderness.
New Living Translation
"Many rulers have ravaged my vineyard, trampling down the vines and turning all its beauty into a barren wilderness.
New Life Bible
Many shepherds have destroyed My grape-field. They have crushed My field under foot. They have turned My good field to an empty desert.
New Revised Standard
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my portion, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Many shepherds, have laid waste my vineyard, They have trampled down my portion, - They have turned my coveted portion into a desert of desolation:
Douay-Rheims Bible
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot: they have changed my delightful portion into a desolate wilderness.
Revised Standard Version
Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trampled down my portion, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Young's Literal Translation
Many shepherds did destroy My vineyard, They have trodden down My portion, They have made My desirable portion Become a wilderness -- a desolation.
New American Standard Bible (1995)
"Many shepherds have ruined My vineyard, They have trampled down My field; They have made My pleasant field A desolate wilderness.

Contextual Overview

7I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies. 8My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her. 9Is not My inheritance to Me like a speckled bird of prey, with other birds of prey circling against her? Go, gather all the beasts of the field; bring them to devour her. 10Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My plot of ground. They have turned My pleasant field into a desolate wasteland.11They have made it a desolation. Desolate before Me, it mourns; all the land is laid waste, but no man takes it to heart. 12Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the sword of the LORD devours from one end of the earth to the other. No flesh shall have peace. 13They have sown wheat but harvested thorns. They have exhausted themselves to no avail. Bear the shame of your harvest because of the fierce anger of the LORD."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pastors: Jeremiah 6:3, Jeremiah 25:9, Jeremiah 39:3

my vineyard: Psalms 80:8-16, Isaiah 5:1-7, Luke 20:9-16

trodden: Isaiah 43:28, Isaiah 63:18, Lamentations 1:10, Lamentations 1:11, Luke 21:14, Revelation 11:2

pleasant portion: Heb. portion of desire, Jeremiah 3:19

Reciprocal: Isaiah 5:7 - the vineyard Jeremiah 2:8 - the pastors Jeremiah 9:10 - because Jeremiah 10:21 - the pastors Jeremiah 22:22 - thy pastors Jeremiah 23:1 - pastors Ezekiel 12:20 - General Ezekiel 34:2 - the shepherds Hosea 2:3 - as Zephaniah 1:13 - their goods John 15:1 - vine

Cross-References

Genesis 12:1
Then the LORD said to Abram, "Leave your country, your kindred, and your father's household, and go to the land I will show you.
Genesis 12:2
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.
Genesis 12:3
I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you."
Genesis 12:4
So Abram departed, as the LORD had directed him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
Genesis 12:8
From there Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the LORD, and he called on the name of the LORD.
Genesis 12:18
So Pharaoh summoned Abram and asked, "What have you done to me? Why did you not tell me she was your wife?
Genesis 42:5
So the sons of Israel were among those who came to buy grain, since the famine had also spread to the land of Canaan.
Genesis 43:1
Now the famine was still severe in the land.
Genesis 47:13
Yet there was no food throughout that region, because the famine was so severe; the lands of Egypt and Canaan had been exhausted by the famine.
Ruth 1:1
In the days when the judges ruled, there was a famine in the land. And a certain man from Bethlehem in Judah, with his wife and two sons, went to reside in the land of Moab.

Gill's Notes on the Bible

Many pastors have destroyed my vineyard,.... This is a metaphor which is often used of the people of Israel and Judah; see

Psalms 80:8, the pastors that destroyed them are not their own governors, civil or religious, but Heathen princes, Nebuchadnezzar and his generals. So the Targum paraphrases it,

"many kings slay my people;''

so Kimchi and Ben Melech.

They have trodden my portion under foot; the people of the Jews, that were his portion, and before called his heritage; whom the Chaldeans subdued, and reduced to extreme servitude and bondage; and were as the dirt under their feet, greatly oppressed and despised.

They have made my pleasant portion a desolate wilderness; by pulling down stately edifices, unwalling of towers, and destroying men; so that there were none to manure the fields, to dress the vineyards, and keep gardens and orchards in good case; but all were come to ruin and what before was a delightful paradise was now like an heath or desert.

Barnes' Notes on the Bible

Nebuchadnezzar and his confederate kings trampled Judah under foot, as heedless of the ruin they were inflicting as the shepherds would be who led their flocks to browse in spring upon the tender shoots of the vine.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 12:10. Many pastors have destroyed my vineyard — My people have had many kinds of enemies which have fed upon their richest pastures; the Philistines, the Moabites, Ammonites, Assyrians, Egyptians. and now the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile