Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Jeremiah 31:14

I will refresh the priests with abundance, and My people will be filled with My bounty," declares the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   God Continued...;   Joy;   Minister, Christian;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Desire-Satisfaction;   Satisfaction;   The Topic Concordance - Comfort;   Goodness;   Happiness/joy;   Israel/jews;   Satisfaction;   Sorrow;   Torrey's Topical Textbook - Goodness of God, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consolation;   Joy;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fatness;   Goodness;   Grace;   The Jewish Encyclopedia - Mother;   Rachel;   Sacrifice;   Shemoneh 'Esreh;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 11;   Faith's Checkbook - Devotion for November 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will refresh the priests with an abundance,and my people will be satisfied with my goodness.
Hebrew Names Version
I will satiate the soul of the Kohanim with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD.
King James Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the Lord .
English Standard Version
I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, declares the Lord ."
New American Standard Bible
"I will refresh the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," declares the LORD.
New Century Version
The priests will have more than enough sacrifices, and my people will be filled with the good things I give them!" says the Lord .
Amplified Bible
"I will fully satisfy the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," says the LORD.
World English Bible
I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I wil replenish the soule of the Priests with fatnesse, and my people shalbe satisfied with my goodnesse, saith the Lord.
Legacy Standard Bible
I will fill the soul of the priests with richness,And My people will be satisfied with My goodness," declares Yahweh.
Contemporary English Version
I will bless my people with more food than they need, and the priests will enjoy the choice cuts of meat. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
This is what Adonai says: "A voice is heard in Ramah, lamenting and bitter weeping. It is Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, because they are no longer alive."
Darby Translation
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
I will give the priests plenty of food. And my people will be filled and satisfied with the good things I give them." This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
And I will satisfy the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD.
Good News Translation
I will fill the priests with the richest food and satisfy all the needs of my people. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
And I will saturate the appetite of the priests with fatness, and my people will be satisfied with my goodness," declares Yahweh.
Literal Translation
And I will fill the soul of the priests with fatness, and My people shall be satisfied with My goodness, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will poure plenteousnes vpon the hertes of the prestes, and my people shalbe satisfied with good thinges, saieth the LORDE.
American Standard Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
Bible in Basic English
I will give the priests their desired fat things, and my people will have a full measure of my good things, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.
King James Version (1611)
And I will satiate the soule of the priests with fatnesse, and my people shall be satisfied with goodnesse, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
I wyll powre plenteousnesse vpon the heartes of the priestes, and my people shalbe satisfied with my goodnesse, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
How will ye say, We are strong, and men strong for war?
English Revised Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal greetli fille the soule of prestis with fatnesse, and my puple schal be fillid with my goodis, seith the Lord.
Update Bible Version
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
New English Translation
I will provide the priests with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide."
New King James Version
I will satiate the soul of the priests with abundance, And My people shall be satisfied with My goodness, says the LORD."
New Living Translation
The priests will enjoy abundance, and my people will feast on my good gifts. I, the Lord , have spoken!"
New Life Bible
I will fill the soul of the religious leaders with more than they need. My people will be filled with My goodness," says the Lord.
New Revised Standard
I will give the priests their fill of fatness, and my people shall be satisfied with my bounty, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will I satiate the soul of the priests with fatness, And my people with my goodness, shall be satisfied, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will fill the soul of the priests with fatness: and my people shall be filled with my good things, saith the Lord.
Revised Standard Version
I will feast the soul of the priests with abundance, and my people shall be satisfied with my goodness, says the LORD."
Young's Literal Translation
And satisfied the soul of the priests [with] fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"I will fill the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," declares the LORD.

Contextual Overview

10Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands, saying: "The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd guards his flock. 11For the LORD has ransomed Jacob and redeemed him from the hand that had overpowered him. 12They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant in the bounty of the LORD-the grain, the new wine, the fresh oil, and the young of the flocks and herds. Their life will be like a well-watered garden, and never again will they languish. 13Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow. 14I will refresh the priests with abundance, and My people will be filled with My bounty," declares the LORD.15This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children, and refusing consolation, because they are no more." 16This is what the LORD says: "Keep your voice from weeping and your eyes from tears, for the reward for your work will come, declares the LORD. Then your children will return from the land of the enemy. 17So there is hope for your future, declares the LORD, and your children will return to their own land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

satiate: Deuteronomy 33:8-11, 2 Chronicles 6:41, Nehemiah 10:39, Psalms 132:9, Psalms 132:16, Isaiah 61:6, 1 Peter 2:9, Revelation 5:10

my people: Jeremiah 31:25, Jeremiah 33:9, Psalms 17:15, Psalms 36:8, Psalms 63:5, Psalms 65:4, Psalms 107:9, Song of Solomon 5:1, Isaiah 25:6, Isaiah 55:1-3, Isaiah 66:10-14, Zechariah 9:15-17, Matthew 5:6, Ephesians 1:3, Ephesians 3:19, Revelation 7:16, Revelation 7:17

Reciprocal: Exodus 33:19 - all my goodness Deuteronomy 33:23 - O Nehemiah 9:25 - delighted Psalms 30:11 - dancing Psalms 34:8 - Lord Psalms 132:15 - I will satisfy Psalms 146:7 - which giveth food Isaiah 26:20 - my Isaiah 55:2 - eat Jeremiah 50:19 - his soul Luke 6:21 - for ye shall be

Cross-References

Genesis 2:24
For this reason a man will leave his father and his mother and be united to his wife, and they will become one flesh.
Genesis 29:24
And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter Leah as her maidservant.
Genesis 29:29
Laban also gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.
Ruth 4:11
"We are witnesses," said the elders and all the people at the gate. "May the LORD make the woman entering your home like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you be prosperous in Ephrathah and famous in Bethlehem.

Gill's Notes on the Bible

And I will satiate the soul of the priests with fatness,.... Meaning either the ministers of the Gospel, who should not only be liberally provided for as to their maintenance, which is too low a sense; but filled with spiritual good things, with the doctrines of the Gospel, and a comfortable experience of them, that they may be able to feed others with knowledge and understanding; or since, under the Gospel dispensation, there is no such distinct order of men under the name of priests, but all the saints are made kings and priests to God, they may be here meant, as follows:

and my people shall be satisfied with my goodness, saith the Lord; to which they are said to flow, :-. But, lest it should be thought that there would be no manner of trouble and affliction in those times, two instances, as follow, are given; the one at the beginning, and the other towards the close of them, expressive of distress; one on temporal, the other on spiritual accounts.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 31:14. And I will satiate the soul of the priests — The worship of God being restored, they shall have their proper share of the victims brought to the temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile