Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Jeremiah 37:9

This is what the LORD says: Do not deceive yourselves by saying, 'The Chaldeans will go away for good,' for they will not!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Deceit;   Egyptians;   Minister, Christian;   Zedekiah;   Torrey's Topical Textbook - Deceit;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Jubilee;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Egypt;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Pharaoh;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Zedeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Siege;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says: Don’t deceive yourselves by saying, “The Chaldeans will leave us for good,” for they will not leave.
Hebrew Names Version
Thus says the LORD, Don't deceive yourselves, saying, The Kasdim shall surely depart from us; for they shall not depart.
King James Version
Thus saith the Lord ; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
English Standard Version
Thus says the Lord , Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go away.
New American Standard Bible
"This is what the LORD says: 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will certainly go away from us," for they will not go.
New Century Version
"This is what the Lord says: People of Jerusalem, do not fool yourselves. Don't say, ‘The Babylonian army will surely leave us alone.' They will not!
Amplified Bible
"Thus says the LORD, 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will certainly stay away from us," for they will not stay away.
World English Bible
Thus says Yahweh, Don't deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lorde, Deceiue not your selues, saying, The Caldeans shall surely depart from vs: for they shal not depart.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh, ‘Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go.
Contemporary English Version
Don't fool yourselves into thinking that the Babylonians will leave as they did before.
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai says: ‘Don't deceive yourselves by thinking that the Kasdim must withdraw from you, because they will not withdraw.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans are certainly gone away from us; for they are not gone.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says: ‘People of Jerusalem, don't fool yourselves. Don't say to yourselves, "The army of Babylon will surely leave us alone." They will not.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD: Do not think within yourselves, saying, The Chaldeans shall surely withdraw from us; for they shall not withdraw.
Good News Translation
I, the Lord , warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonians will not come back, because they will.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh: ‘You must not deceive yourselves, saying, "Surely the Chaldeans will go from us," for they will not go.
Literal Translation
So says Jehovah, Do not deceive yourselves, saying, Going the Chaldeans will go from us, for they shall not go.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thus saieth the LORDE: disceaue not yor owne myndes, thinkynge on this maner: Tush, the Caldees go now their waye from vs: No, they shall not go their waye.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Bible in Basic English
The Lord has said, Have no false hopes, saying to yourselves, The Chaldaeans will go away from us: for they will not go away.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying: The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, Deceiue not your selues, saying, The Caldeans shall surely depart from vs: for they shall not depart.
Bishop's Bible (1568)
For thus saith the Lorde, Deceaue not your owne myndes, thynkyng on this maner, Tushe, the Chaldees go nowe their way from vs: No, they shall not go their way.
Brenton's Septuagint (LXX)
but they shall serve the Lord their God; and I will raise up to them David their king.
English Revised Version
Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, Nyle ye disseyue youre soulis, seiynge, Caldeis goynge schulen go a wey, and schulen departe fro vs; for thei schulen not go a wei.
Update Bible Version
Thus says Yahweh, Do not deceive yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans will surely depart from us: for they will not depart.
New English Translation
Moreover, I, the Lord , warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces will go away and leave you alone. For they will not go away.
New King James Version
Thus says the LORD: "Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely depart from us," for they will not depart.
New Living Translation
"This is what the Lord says: Do not fool yourselves into thinking that the Babylonians are gone for good. They aren't!
New Life Bible
The Lord says, ‘Do not fool yourselves, saying, "For sure the Babylonians will go away from us." For they will not go.
New Revised Standard
Thus says the Lord : Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh, - Let not your own souls, deceive you saying, The Chaldeans will, surely depart, from us! For they will not depart;
Douay-Rheims Bible
(37-8) Thus saith the Lord: Deceive not your souls, saying: The Chaldeans shall surely depart and go away from us: for they shall not go away.
Revised Standard Version
Thus says the LORD, Do not deceive yourselves, saying, "The Chalde'ans will surely stay away from us," for they will not stay away.
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah: Lift not up your souls saying, The Chaldeans surely go from off us, for they do not go;
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD, 'Do not deceive yourselves, saying, "The Chaldeans will surely go away from us," for they will not go.

Contextual Overview

1Nebuchadnezzar king of Babylon named Zedekiah son of Josiah the king of Judah, and he reigned in place of Coniah son of Jehoiakim. 2He and his officers and the people of the land refused to obey the words that the LORD had spoken through Jeremiah the prophet. 3Yet King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, to Jeremiah the prophet with the message, "Please pray for us to the LORD our God!" 4Now Jeremiah was free to come and go among the people, for they had not yet put him into the prison. 5Pharaoh's army had left Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report, they withdrew from Jerusalem. 6Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet: 7"This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who is sending you to inquire of Me, 'Behold, Pharaoh's army, which has marched out to help you, is going back to its own land of Egypt. 8Then the Chaldeans will return and fight against this city. They will capture it and burn it down.' 9This is what the LORD says: Do not deceive yourselves by saying, 'The Chaldeans will go away for good,' for they will not!10Indeed, if you were to strike down the entire army of the Chaldeans that is fighting against you and only wounded men remained in their tents, they would still get up and burn this city down."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deceive: Obadiah 1:3, Matthew 24:4, Matthew 24:5, Galatians 6:3, Galatians 6:7, Ephesians 5:6, 2 Thessalonians 2:3, James 1:22

yourselves: Heb. your souls

Reciprocal: Jeremiah 33:5 - come Ezekiel 14:7 - and cometh 1 Corinthians 3:18 - deceive

Cross-References

Genesis 37:7
We were binding sheaves of grain in the field, and suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around and bowed down to mine."
Genesis 37:9
Then Joseph had another dream and told it to his brothers. "Look," he said, "I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me."
Genesis 37:10
He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, "What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?"
Genesis 37:14
Then Israel told him, "Go now and see how your brothers and the flocks are faring, and bring word back to me." So he sent him off from the Valley of Hebron. And when Joseph arrived in Shechem,
Genesis 37:15
a man found him wandering in the field and asked, "What are you looking for?"
Genesis 37:21
When Reuben heard this, he tried to rescue Joseph from their hands. "Let us not take his life," he said.
Genesis 41:25
At this, Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what He is about to do.
Genesis 41:32
Moreover, because the dream was given to Pharaoh in two versions, the matter has been decreed by God, and He will carry it out shortly.
Genesis 43:28
"Your servant our father is well," they answered. "He is still alive." And they bowed down to honor him.
Genesis 44:14
When Judah and his brothers arrived at Joseph's house, he was still there, and they fell to the ground before him.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, deceive not yourselves,.... Or, "your souls"; with a false opinion, a vain persuasion and belief of the departure of the Chaldeans never to return; which they would have confirmed by the Lord; or, "lift not up your souls" b; with vain hopes of the above things: self or soul deception is a dreadful thing; and sad is the disappointment when men are elated with a false and vain hope:

saying, the Chaldeans shall surely depart from us; they had departed from Jerusalem; but they were persuaded they would depart out of the land of Judea, and go into their own land, the land of Babylon, from whence they came, and never return more:

for they shall not depart; out of the land of Judea, into their own land; at least not till they had done the work they were sent about.

b אל תשאו נפשתיכם "ne efferatis animas vestras", Tigurine version, Calvin; "ne tollatis (in spem) animas vestras", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah’s answer here is even more unfavorable than that which is given in Jeremiah 21:4-7. So hopeless is resistance that the disabled men among the Chaldaeans would alone suffice to capture the city and burn it to the ground.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile