Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Jeremiah 38:2

"This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will escape with his life as a reward and will live.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pashur;   Bridgeway Bible Dictionary - Gedaliah;   Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Pashur;   Shephatiah;   Fausset Bible Dictionary - Jehucal;   Jeremiah;   King;   Kings, the Books of;   Pashur;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pashur;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Pashhur;   Zedekiah,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Judah, Kingdom of;   Pashhur;   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Pashur;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“This is what the Lord says: ‘Whoever stays in this city will die by the sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will retain his life like the spoils of war and will live.’
Hebrew Names Version
Thus says the LORD, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Kasdim shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.
King James Version
Thus saith the Lord , He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
English Standard Version
"Thus says the Lord : He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans shall live. He shall have his life as a prize of war, and live.
New American Standard Bible
"This is what the LORD says: 'Anyone who stays in this city will die by the sword, by famine, or by plague; but anyone who surrenders to the Chaldeans will live and have his own life as plunder, and stay alive.'
New Century Version
"This is what the Lord says: ‘Everyone who stays in Jerusalem will die from war, or hunger, or terrible diseases. But everyone who surrenders to the Babylonian army will live; they will escape with their lives and live.'
Amplified Bible
"So says the LORD, 'He who remains in this city will die by the sword, by famine, and by virulent disease (pestilence), but he who goes out to the Chaldeans [of Babylon] will live and have his [own] life as a reward and stay alive.'
World English Bible
Thus says Yahweh, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.
Geneva Bible (1587)
Thus sayth the Lord, He that remaineth in this citie, shall dye by the sworde, by the famine and by the pestilence: but hee that goeth foorth to the Caldeans, shall liue: for he shall haue his life for a praye, and shall liue.
Legacy Standard Bible
"Thus says Yahweh, ‘He who stays in this city will die by the sword and by the famine and by the pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live and have his own life as spoil and stay alive.'
Contemporary English Version
that the Lord had said, "If you stay here in Jerusalem, you will die in battle or from disease or hunger, and the Babylonian army will capture the city anyway. But if you surrender to the Babylonians, they will let you live."
Complete Jewish Bible
"Here is what Adonai says: whoever remains in this city will die by sword, famine and plague; but whoever leaves and surrenders to the Kasdim will stay alive; his own life will be his only ‘spoils of war,' but he will stay alive.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his life for a prey, and shall live.
Easy-to-Read Version
"This is what the Lord says: ‘Everyone who stays in Jerusalem will die from war, hunger, or disease. But everyone who surrenders to the army of Babylon will live and escape with their lives.'
George Lamsa Translation
Thus says the LORD: He who remains in this city shall die by sword, by famine, and by pestilence; but he who goes forth to the Chaldeans shall live: and shall save his life.
Good News Translation
the Lord had said, "Whoever stays on in the city will die in war or of starvation or disease. But those who go out and surrender to the Babylonians will not be killed; they will at least escape with their life."
Lexham English Bible
"Thus says Yahweh, ‘The one who stays in this city will die by the sword, by the famine, and by the plague. But the one who goes out to the Chaldeans will live. And his life will be for him as booty, and he will live.'
Literal Translation
So says Jehovah, He who remains in this city shall die by the sword, by the famine, and by the plague. But he who goes forth to the Chaldeans shall live; and his life shall be a prize; and he shall live.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus saieth the LORDE: Who so remayneth in this cite, shall perish, ether with the swearde, with honger or with pestilence: But who so falleth vnto the Caldees, shal escape, wynnynge his soule for a pray, & shal lyue.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.
Bible in Basic English
These are the words of the Lord: Whoever goes on living in this town will come to his death by the sword or through need of food or by disease: but whoever goes out to the Chaldaeans will keep his life out of the power of the attackers and be safe.
JPS Old Testament (1917)
'Thus saith the LORD: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, He that remaineth in this citie, shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he that goeth forth to the Caldeans, shall liue: for he shall haue his life for a pray, and shall liue.
Bishop's Bible (1568)
Thus saith the Lorde, Who so remayneth in this citie, shall perishe either with the sworde, with hunger, or with pestilence: but who so falleth vnto the Chaldees shal escape, winning his soule for a pray, and shall lyue.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord, I found him warm in the wilderness with them that were slain with the sword: go ye and destroy not Israel.
English Revised Version
Thus saith the LORD, He that abideth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be unto him for a prey, and he shall live.
Wycliffe Bible (1395)
`and seide, The Lord seith these thingis, Who euer dwellith in this citee, schal die bi swerd, and hungur, and pestilence; but he that flieth to Caldeis, shal lyue, and his soule schal be hool and lyuynge.
Update Bible Version
Thus says Yahweh, He that abides in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goes forth to the Chaldeans shall live, and his life shall be to him for a prey, and he shall live.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
New English Translation
"The Lord says, ‘Those who stay in this city will die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians will live. They will escape with their lives.'"
New King James Version
"Thus says the Lord: 'He who remains in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but he who goes over to the Chaldeans shall live; his life shall be as a prize to him, and he shall live.' Jeremiah 21:9">[fn]
New Living Translation
"This is what the Lord says: ‘Everyone who stays in Jerusalem will die from war, famine, or disease, but those who surrender to the Babylonians will live. Their reward will be life. They will live!'
New Life Bible
"The Lord says, ‘He who stays in this city will die by the sword and by hunger and by disease. But he who goes over to the Babylonians will live. He will get away with his life and live.'
New Revised Standard
Thus says the Lord , Those who stay in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but those who go out to the Chaldeans shall live; they shall have their lives as a prize of war, and live.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus saith Yahweh, He that remaineth in this city shall die, by sword by famine, or by pestilence, - whereas, he that goeth forth unto the Chaldeans, shall live, so shall he have his life for a spoil, and shall live.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Whosoever shall remain in this city, shall die by the sword, and by famine, and by pestilence: but he that shall go forth to the Chaldeans, shall live, and his life shall be safe, and he shall live.
Revised Standard Version
"Thus says the LORD, He who stays in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but he who goes out to the Chalde'ans shall live; he shall have his life as a prize of war, and live.
Young's Literal Translation
`Thus said Jehovah: He who is remaining in this city dieth, by sword, by famine, and by pestilence, and he who is going forth unto the Chaldeans liveth, and his soul hath been to him for a prey, and he liveth.
THE MESSAGE
"This is God 's Message: ‘Whoever stays in this town will die—will be killed or starve to death or get sick and die. But those who go over to the Babylonians will save their necks and live.'
New American Standard Bible (1995)
"Thus says the LORD, 'He who stays in this city will die by the sword and by famine and by pestilence, but he who goes out to the Chaldeans will live and have his own life as booty and stay alive.'

Contextual Overview

1Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchijah heard the words Jeremiah was telling all the people: 2"This is what the LORD says: Whoever stays in this city will die by sword, famine, and plague, but whoever surrenders to the Chaldeans will live. He will escape with his life as a reward and will live.3This is what the LORD says: This city will surely be handed over to the army of the king of Babylon, and he will capture it." 4Then the officials said to the king, "This man ought to die, for he is discouraging the warriors who remain in this city, as well as all the people, by speaking such words to them; this man is not seeking the well-being of these people, but their ruin." 5"Here he is," replied King Zedekiah. "He is in your hands, since the king can do nothing to stop you." 6So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah, the king's son, which was in the courtyard of the guard. They lowered Jeremiah with ropes into the cistern, which had no water but only mud, and Jeremiah sank down into the mud. 7Now Ebed-melech the Cushite, a court official in the royal palace, heard that Jeremiah had been put into the cistern. While the king was sitting at the Gate of Benjamin, 8Ebed-melech went out from the king's palace and said to the king, 9"My lord the king, these men have acted wickedly in all that they have done to Jeremiah the prophet. They have dropped him into the cistern, where he will starve to death, for there is no more bread in the city." 10So the king commanded Ebed-melech the Cushite, "Take thirty men from here with you and pull Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He: Jeremiah 38:17-23, Jeremiah 21:8, Jeremiah 21:9, Jeremiah 24:8, Jeremiah 27:13, Jeremiah 29:18, Jeremiah 34:17, Jeremiah 42:17, Jeremiah 42:22, Jeremiah 44:13, Ezekiel 5:12-17, Ezekiel 6:11, Ezekiel 7:15, Ezekiel 14:21, Matthew 24:7, Matthew 24:8, Revelation 6:4-8

shall have: Jeremiah 21:9, Jeremiah 39:18, Jeremiah 45:5

Reciprocal: 2 Kings 25:3 - there was no Isaiah 22:2 - thy slain Jeremiah 1:18 - against Jeremiah 21:4 - Behold Jeremiah 25:2 - General Jeremiah 27:11 - those Jeremiah 29:16 - General Ezekiel 5:2 - shalt burn Acts 17:6 - These

Cross-References

Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and that it was desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they took as wives whomever they chose.
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days, and afterward as well, when the sons of God had relations with the daughters of men. And they bore them children who became the mighty men of old, men of renown.
Genesis 24:3
and I will have you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am dwelling,
Genesis 34:2
When Shechem son of Hamor the Hivite, the prince of the region, saw her, he took her and lay with her by force.
Genesis 46:12
The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez: Hezron and Hamul.
Judges 14:2
So he returned and told his father and his mother, "I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife."
Judges 16:1
One day Samson went to Gaza, where he saw a prostitute and went in to spend the night with her.
2 Samuel 11:2
One evening David got up from his bed and strolled around on the roof of the palace. And from the roof he saw a woman bathing-a very beautiful woman.
1 Chronicles 2:3
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua the Canaanite. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD, who put him to death.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord, he that remaineth in this city,.... Of Jerusalem; that does not go out of it, and surrender himself to the Chaldeans; but continues in it fighting against them:

shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; that is, by one or other of these:

but he that goeth forth to the Chaldeans shall live: that goes out of the city, throws down his arms, delivers up himself to the Chaldean army, and submits to their mercy, shall have quarters given him, and his life shall be spared:

for he shall have his life for a prey, and shall live; or, "his soul, and it shall live" n; comfortably and in safety; he shall escape with his life, and that shall be preserved from the sword, famine, and pestilence; and whereas it was, as it were, lost, it shall be recovered out of the jaws of death, out of the above calamities it was exposed to; and so be like a prey taken out of the hands of the mighty, and be quite safe.

n והיתה לו נפשו לשלל וחי "et erit illi anima ejus in praedam et vivet", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schmidt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile