Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Jeremiah 51:40
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
I will bring them down like lambs to the slaughter,like rams together with male goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter,like rams together with male goats.
Hebrew Names Version
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
King James Version
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
English Standard Version
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and male goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and male goats.
New American Standard Bible
"I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.
"I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.
New Century Version
"I will take the people of Babylon to be killed. They will be like lambs, like sheep and goats waiting to be killed.
"I will take the people of Babylon to be killed. They will be like lambs, like sheep and goats waiting to be killed.
Amplified Bible
"I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.
"I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.
World English Bible
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
Geneva Bible (1587)
I wil bring them downe like lambes to the slaughter, and like rams and goates.
I wil bring them downe like lambes to the slaughter, and like rams and goates.
New American Standard Bible (1995)
"I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.
"I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.
Legacy Standard Bible
"I will bring them down like lambs to the slaughter,Like rams together with male goats.
"I will bring them down like lambs to the slaughter,Like rams together with male goats.
Contemporary English Version
I will lead them away to die, like sheep, lambs, and goats being led to the butcher.
I will lead them away to die, like sheep, lambs, and goats being led to the butcher.
Complete Jewish Bible
"I will drag them down like lambs to be slaughtered, like rams and male goats."
"I will drag them down like lambs to be slaughtered, like rams and male goats."
Darby Translation
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Easy-to-Read Version
"Babylon will be like sheep, rams, and goats waiting to be killed. I will lead them to the slaughter.
"Babylon will be like sheep, rams, and goats waiting to be killed. I will lead them to the slaughter.
George Lamsa Translation
And I will deliver them like fatlings to be slain, like rams and he-goats to slaughter.
And I will deliver them like fatlings to be slain, like rams and he-goats to slaughter.
Good News Translation
I will take them to be slaughtered, like lambs, goats, and rams. I, the Lord , have spoken."
I will take them to be slaughtered, like lambs, goats, and rams. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
"I will bring them down like young rams to slaughter, like rams and goats.
"I will bring them down like young rams to slaughter, like rams and goats.
Literal Translation
I shall bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
I shall bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Miles Coverdale Bible (1535)
I shal carie them downe to be slayne like shepe, like wethers & gootes.
I shal carie them downe to be slayne like shepe, like wethers & gootes.
American Standard Version
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Bible in Basic English
I will make them go down to death like lambs, like he-goats together.
I will make them go down to death like lambs, like he-goats together.
JPS Old Testament (1917)
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
King James Version (1611)
I will bring them downe like lambes to the slaughter, like rammes with hee goates.
I will bring them downe like lambes to the slaughter, like rammes with hee goates.
Bishop's Bible (1568)
I shall cary them downe to be slayne lyke sheepe, lyke weathers and goates:
I shall cary them downe to be slayne lyke sheepe, lyke weathers and goates:
English Revised Version
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal lede forth hem, as lambren to slayn sacrifice, and as wetheris with kidis. Hou is Sesac takun, and the noble citee of al erthe is takun?
Y schal lede forth hem, as lambren to slayn sacrifice, and as wetheris with kidis. Hou is Sesac takun, and the noble citee of al erthe is takun?
Update Bible Version
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
Webster's Bible Translation
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
New English Translation
"I will lead them off to be slaughtered like lambs, rams, and male goats."
"I will lead them off to be slaughtered like lambs, rams, and male goats."
New King James Version
"I will bring them down Like lambs to the slaughter, Like rams with male goats.
"I will bring them down Like lambs to the slaughter, Like rams with male goats.
New Living Translation
"I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and goats to be sacrificed.
"I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and goats to be sacrificed.
New Life Bible
"I will bring them down like lambs to be killed, like rams and male goats.
"I will bring them down like lambs to be killed, like rams and male goats.
New Revised Standard
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and goats.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will bring them down As fat lambs to slaughter, - As rams with he-goats.
I will bring them down As fat lambs to slaughter, - As rams with he-goats.
Douay-Rheims Bible
I will bring them down like lambs to the slaughter, and like rams with kids.
I will bring them down like lambs to the slaughter, and like rams with kids.
Revised Standard Version
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and he-goats.
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and he-goats.
Young's Literal Translation
I cause them to go down as lambs to slaughter, As rams with he-goats.
I cause them to go down as lambs to slaughter, As rams with he-goats.
Contextual Overview
1This is what the LORD says: "Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer. 2I will send strangers to Babylon to winnow her and empty her land; for they will come against her from every side in the day of her disaster. 3Do not let the archer bend his bow or put on his armor. Do not spare her young men; devote all her army to destruction! 4And they will fall slain in the land of the Chaldeans, and pierced through in her streets. 5For Israel and Judah have not been abandoned by their God, the LORD of Hosts, though their land is full of guilt before the Holy One of Israel." 6Flee from Babylon; escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD's vengeance; He will pay her what she deserves. 7Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore the nations have gone mad. 8Suddenly Babylon has fallen and been shattered. Wail for her; get her balm for her pain; perhaps she can be healed. 9"We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches to the clouds." 10The LORD has brought forth our vindication; come, let us tell in Zion what the LORD our God has accomplished.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 50:27, Psalms 37:20, Psalms 44:22, Isaiah 34:6, Ezekiel 39:18
Reciprocal: Jeremiah 48:15 - gone Acts 8:32 - as a Romans 8:36 - as sheep
Gill's Notes on the Bible
I will bring them down like lambs to the slaughter,.... To the place of slaughter; who shall be able to make no more resistance than lambs. This explains what is meant by being made drunk, and sleeping a perpetual sleep, even destruction and death:
like rams with he goats; denoting the promiscuous destruction of the prince and common people together.
Barnes' Notes on the Bible
Lambs ... rams ... he goats - i. e., all classes of the population (see Isaiah 34:6 note).