Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Jeremiah 6:2

Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Women;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zechariah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Delicate;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Though she is beautiful and delicate,I will destroy Daughter Zion.
Hebrew Names Version
The comely and delicate one, the daughter of Tziyon, will I cut off.
King James Version
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
English Standard Version
The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.
New American Standard Bible
"The beautiful and delicate one, the daughter of Zion, I will destroy.
New Century Version
Jerusalem, I will destroy you, you who are fragile and gentle.
Amplified Bible
"I will destroy the Daughter of Zion (Jerusalem), the lovely and delicate one [so like a luxurious pasture].
World English Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Geneva Bible (1587)
I haue compared the daughter of Zion to a beautifull and daintie woman.
Legacy Standard Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, I will ruin.
Contemporary English Version
Jerusalem is a lovely pasture, but shepherds will surround it and divide it up,
Complete Jewish Bible
Although she is beautiful and delicate, I am cutting off the daughter of Tziyon."
Darby Translation
The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.
Easy-to-Read Version
Jerusalem, you are like a beautiful meadow. But I will destroy you!
George Lamsa Translation
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
Good News Translation
The city of Zion is beautiful, but it will be destroyed;
Lexham English Bible
The lovely and the delicate, the daughter of Jerusalem, I will destroy.
Literal Translation
I will destroy the daughter of Zion, the beautiful and tender one.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will licken the doughter Sion to a fayre and tendre woman, and to her shall come the shepherdes with their flockes.
American Standard Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Bible in Basic English
The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.
JPS Old Testament (1917)
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
King James Version (1611)
I haue likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
Bishop's Bible (1568)
I wyll liken the daughter Sion to a faire and tender woman, and to her shall come the shepheardes with their flockes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thy pride, O daughter of Sion, shall be taken away.
English Revised Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Wycliffe Bible (1395)
Y haue licned the douytir of Sion to a fair womman and delicat.
Update Bible Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, I will cut off.
Webster's Bible Translation
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [woman].
New English Translation
I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.
New King James Version
I have likened the daughter of Zion To a lovely and delicate woman.
New Living Translation
O Jerusalem, you are my beautiful and delicate daughter— but I will destroy you!
New Life Bible
I will cut off the beautiful and fine ones, the people of Zion.
New Revised Standard
I have likened daughter Zion to the loveliest pasture.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To a comely and delicate woman, have I likened the daughter of Zion:
Douay-Rheims Bible
I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman.
Revised Standard Version
The comely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.
Young's Literal Translation
The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.
New American Standard Bible (1995)
"The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

Contextual Overview

1Run for cover, O sons of Benjamin, flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction. 2Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.3Shepherds and their flocks will come against her; they will pitch their tents all around her, each tending his own portion: 4"Prepare for battle against her; rise up, let us attack at noon. Woe to us, for the daylight is fading; the evening shadows grow long. 5Rise up, let us attack by night and destroy her fortresses!" 6For this is what the LORD of Hosts says: "Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst. 7As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me. 8Be warned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitants."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

daughter: Jeremiah 4:31, Isaiah 1:8, Isaiah 3:16, Isaiah 3:17, Lamentations 2:1, Lamentations 2:13

comely and delicate woman: or, a woman dwelling at home

Reciprocal: Isaiah 32:9 - ye women Jeremiah 4:17 - keepers Lamentations 4:5 - that did 1 Timothy 5:6 - in pleasure

Cross-References

Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and that it was desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
Genesis 4:26
And to Seth also a son was born, and he called him Enosh. At that time men began to invoke the name of the LORD.
Genesis 6:1
Now when men began to multiply on the face of the earth and daughters were born to them,
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they took as wives whomever they chose.
Genesis 6:3
So the LORD said, "My Spirit will not contend with man forever, for he is mortal; his days shall be 120 years."
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days, and afterward as well, when the sons of God had relations with the daughters of men. And they bore them children who became the mighty men of old, men of renown.
Genesis 6:6
And the LORD regretted that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
Genesis 6:7
So the LORD said, "I will blot out man, whom I have created, from the face of the earth-every man and beast and crawling creature and bird of the air-for I am grieved that I have made them."
Genesis 6:8
Noah, however, found favor in the eyes of the LORD.
Genesis 6:12
And God looked upon the earth and saw that it was corrupt; for all living creatures on the earth had corrupted their ways.

Gill's Notes on the Bible

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman. That dwells at home and lives in pleasure, and deliciously, in great peace and quietness, in entire ease and security, in no fear of enemies, or apprehension of danger; and so it describes the secure state of the Jews. Kimchi and Ben Melech supply the word "woman" as we do; but others supply "land" or "pasture"; and think that the Jewish nation is compared to pleasant and delightful lands and pastures, which are inviting to shepherds to come and pitch their tents about them; as follows. The words are by some rendered, "O beautiful and delicate one, I have cut off, or destroyed the daughter of Zion" o; in which sense the word is used in Isaiah 6:5 and to this purpose is the Targum,

"O beautiful and delicate one, how hast thou corrupted thy ways? therefore the congregation of Zion is confounded;''

but the former senses seem to be best; in which the word used is understood as having the signification of likening or comparing; for which see Song of Solomon 1:9.

o So Jarchi and Joseph Kimchi. Vid. Gataker in loc.

Barnes' Notes on the Bible

The whole verse is difficult, but should probably be translated; “to a pasturage, yea a luxuriant pasturage, have I likened (or, have reduced to silence, i. e., destroyed) the daughter of Zion.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile