Lectionary Calendar
Thursday, October 9th, 2025
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

John 9:26

"What did He do to you?" they asked. "How did He open your eyes?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confession;   Converts;   Faith;   Sabbath;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pharisees;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Holman Bible Dictionary - Gabriel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Nationality;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
King James Version (1611)
Then saide they to him againe, What did he to thee? How opened hee thine eyes?
King James Version
Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
English Standard Version
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
New American Standard Bible
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
New Century Version
They asked, "What did he do to you? How did he make you see again?"
Amplified Bible
So they said to him, "What did He [actually] do to you? How did He open your eyes?"
New American Standard Bible (1995)
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
Legacy Standard Bible
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
Contemporary English Version
"What did he do to you?" the Jewish leaders asked. "How did he heal your eyes?"
Complete Jewish Bible
So they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Darby Translation
And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes?
Easy-to-Read Version
They asked, "What did he do to you? How did he heal your eyes?"
Geneva Bible (1587)
Then sayd they to him againe, What did he to thee? howe opened he thine eyes?
George Lamsa Translation
They said to him again, What did he do to you? How did he open your eyes?
Good News Translation
"What did he do to you?" they asked. "How did he cure you of your blindness?"
Lexham English Bible
So they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Literal Translation
And they said to him again, What did He do to you? How did He open your eyes?
American Standard Version
They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?
Bible in Basic English
Then they said to him, What did he do to you? how did he give you the use of your eyes?
Hebrew Names Version
They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
International Standard Version
Then they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Etheridge Translation
They say to him again, What did he to thee? how opened he to thee thine eyes ?
Murdock Translation
They said to him again: What did he to thee? How did he open thy eyes?
Bishop's Bible (1568)
Then sayde they to hym agayne: What dyd he to thee? Howe opened he thyne eyes?
English Revised Version
They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?
World English Bible
They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Wesley's New Testament (1755)
They said to him again, What did he to thee?
Weymouth's New Testament
"What did he do to you?" they asked; "how did he open your eyes?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei seiden to hym, What dide he to thee? hou openyde he thin iyen?
Update Bible Version
They said therefore to him, What did he do to you? How did he open your eyes?
Webster's Bible Translation
Then they said to him again, What did he to thee? how opened he thy eyes?
New English Translation
Then they said to him, "What did he do to you? How did he cause you to see?"
New King James Version
Then they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
New Living Translation
"But what did he do?" they asked. "How did he heal you?"
New Life Bible
They asked him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
New Revised Standard
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They said, therefore, unto him - What did he unto thee? How opened he thine eyes?
Douay-Rheims Bible
They said then to him: What did he to thee? How did he open thy eyes?
Revised Standard Version
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde they to him agayne. What dyd he to the? How opened he thyne eyes?
Young's Literal Translation
And they said to him again, `What did he to thee? how did he open thine eyes?'
Miles Coverdale Bible (1535)
The sayde they vnto him agayne: What dyd he vnto the? How opened he thine eyes?
Mace New Testament (1729)
they still urg'd the same question, what did he do to thee? how did he make you see?
THE MESSAGE
They said, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Simplified Cowboy Version
They asked him, "Then what did he do? How did you get your sight back?"

Contextual Overview

13They brought to the Pharisees the man who had been blind. 14Now the day on which Jesus had made the mud and opened his eyes was a Sabbath. 15So the Pharisees also asked him how he had received his sight. The man answered, "He put mud on my eyes, and I washed, and now I can see." 16Because of this, some of the Pharisees said, "This man is not from God, for He does not keep the Sabbath." But others said, "How can a sinful man perform such signs?" And there was division among them. 17So once again they asked the man who had been blind, "What do you say about Him, since it was your eyes He opened?" "He is a prophet," the man replied. 18The Jews still did not believe that the man had been blind and had received his sight until they summoned his parents 19and asked, "Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he can now see?" 20His parents answered, "We know he is our son, and we know he was born blind. 21But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough to speak for himself." 22His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Proverbs 26:5 - a fool Jeremiah 36:17 - Tell Luke 6:7 - watched John 9:10 - General John 9:15 - the Pharisees

Cross-References

Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply and fill the earth.
Genesis 9:3
Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things.
Genesis 9:10
and with every living creature that was with you-the birds, the livestock, and every beast of the earth-every living thing that came out of the ark.
Genesis 9:23
Then Shem and Japheth took a garment and placed it across their shoulders, and walking backward, they covered their father's nakedness. Their faces were turned away so that they did not see their father's nakedness.
Genesis 9:26
He also declared: "Blessed be the LORD, the God of Shem! May Canaan be the servant of Shem.
Genesis 27:37
But Isaac answered Esau: "Look, I have made him your master and given him all his relatives as servants; I have sustained him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?"
Genesis 27:40
You shall live by the sword, and serve your brother. But when you rebel, you will tear his yoke from your neck."
Deuteronomy 33:26
There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty.
Psalms 144:15
Blessed are the people of whom this is so; blessed are the people whose God is the LORD.
Romans 9:5
Theirs are the patriarchs, and from them proceeds the human descent of Christ, who is God over all, forever worthy of praise! Amen.

Gill's Notes on the Bible

Then said they to him again,.... Finding they could not bring him to deny the fact, or cause him to entertain an ill opinion of him that did it, they examine him again about the manner of it:

what did he to thee? how opened he thine eyes? These questions they had put before, John 9:15, and propose them again, in hope he would vary in the account, which they would not fail of improving against him; or that it would appear that he had not been really blind, at least from his birth; or that Christ made use of some unlawful means, as magic art, which they were always ready to charge him with, and to impute his miracles to a diabolical familiarity and influence; and they would have been glad to have had something to support such a calumny.

Barnes' Notes on the Bible

How opened he thine eyes? - The reason why they asked this so often was doubtless to attempt to draw him into a contradiction; either to intimidate him, or throw him off his guard, so that he might be detected in denying what he had before affirmed. But God gave to this poor man grace and strength to make a bold confession of the truth, and sufficient common sense completely to confound his proud and subtle examiners.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile