Lectionary Calendar
Wednesday, November 5th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Judges 7:17
"Watch me and do as I do," Gideon said. "When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Watch me,” he said to them, “and do what I do. When I come to the outpost of the camp, do as I do.
“Watch me,” he said to them, “and do what I do. When I come to the outpost of the camp, do as I do.
Hebrew Names Version
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
King James Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Lexham English Bible
And he said to them, "Watch me and do the same. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
And he said to them, "Watch me and do the same. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
English Standard Version
And he said to them, "Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.
And he said to them, "Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New Century Version
Gideon told the men, "Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do what I do.
Gideon told the men, "Watch me and do what I do. When I get to the edge of the camp, do what I do.
New English Translation
He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!
He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!
Amplified Bible
And he said to them, "Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
And he said to them, "Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
New American Standard Bible
Then he said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Then he said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Geneva Bible (1587)
And he sayd vnto them, Looke on me, and do likewise, when I come to the side of the hoste: euen as I do, so do you.
And he sayd vnto them, Looke on me, and do likewise, when I come to the side of the hoste: euen as I do, so do you.
Legacy Standard Bible
But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Contemporary English Version
Gideon said, "When we get to the enemy camp, spread out and surround it. Then wait for me to blow a signal on my trumpet. As soon as you hear it, blow your trumpets and shout, ‘Fight for the Lord ! Fight for Gideon!'"
Gideon said, "When we get to the enemy camp, spread out and surround it. Then wait for me to blow a signal on my trumpet. As soon as you hear it, blow your trumpets and shout, ‘Fight for the Lord ! Fight for Gideon!'"
Complete Jewish Bible
Then he said to them, "Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
Then he said to them, "Watch me, and do what I do. When I get to the edge of the camp, whatever I do, you do the same.
Darby Translation
And he said to them, Look on me, and do likewise; behold, when I come to the extremity of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said to them, Look on me, and do likewise; behold, when I come to the extremity of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Easy-to-Read Version
Then Gideon told the men, "Watch me and do what I do. Follow me to the edge of the enemy camp. When I get to the edge of the camp, do exactly what I do.
Then Gideon told the men, "Watch me and do what I do. Follow me to the edge of the enemy camp. When I get to the edge of the camp, do exactly what I do.
George Lamsa Translation
And he said to them, Watch me and do as I do; and, behold, when I come to the outside of the camp, as I do, so shall you do.
And he said to them, Watch me and do as I do; and, behold, when I come to the outside of the camp, as I do, so shall you do.
Good News Translation
He told them, "When I get to the edge of the camp, watch me, and do what I do.
He told them, "When I get to the edge of the camp, watch me, and do what I do.
Literal Translation
And he said to them, Look at me, and do this; even behold, I am coming to the edge of the camp. And it shall be, as I do, so you shall do.
And he said to them, Look at me, and do this; even behold, I am coming to the edge of the camp. And it shall be, as I do, so you shall do.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto them: Loke vnto me, and do ye eue so, and beholde, wha I come to the vttemost parte of the hoost, euen as I do, so do ye also.
and sayde vnto them: Loke vnto me, and do ye eue so, and beholde, wha I come to the vttemost parte of the hoost, euen as I do, so do ye also.
American Standard Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Bible in Basic English
And he said to them, Keep your eyes on me, and do what I do; when I come to the outer line of tents, whatever I do, you are to do the same.
And he said to them, Keep your eyes on me, and do what I do; when I come to the outer line of tents, whatever I do, you are to do the same.
Bishop's Bible (1568)
And sayde vnto them, Loke on me, and do lykewyse: that when I come to the syde of the hoast, euen as I do, so do you.
And sayde vnto them, Loke on me, and do lykewyse: that when I come to the syde of the hoast, euen as I do, so do you.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto them: 'Look on me, and do likewise; and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said unto them: 'Look on me, and do likewise; and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
King James Version (1611)
And hee said vnto them, Looke on mee, and doe likewise; and beholde, when I come to the outside of the campe, it shall be that as I doe, so shall ye doe.
And hee said vnto them, Looke on mee, and doe likewise; and beholde, when I come to the outside of the campe, it shall be that as I doe, so shall ye doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
and he said to them, Ye shall look at me, and so shall ye do; and behold, I will go into the beginning of the host, and it shall come to pass that as I do, so shall ye do.
and he said to them, Ye shall look at me, and so shall ye do; and behold, I will go into the beginning of the host, and it shall come to pass that as I do, so shall ye do.
English Revised Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, Do ye this thing which ye seen me do; Y schal entre in to a part of the tentis, and sue ye that, that Y do.
And he seide to hem, Do ye this thing which ye seen me do; Y schal entre in to a part of the tentis, and sue ye that, that Y do.
Young's Literal Translation
And he saith unto them, `Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;
And he saith unto them, `Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;
Update Bible Version
And he said to them, Look at me, and do likewise: and, see, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
And he said to them, Look at me, and do likewise: and, see, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
Webster's Bible Translation
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that] as I do, so shall ye do.
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be [that] as I do, so shall ye do.
World English Bible
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
He said to them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
New King James Version
And he said to them, "Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:
And he said to them, "Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:
New Living Translation
Then he said to them, "Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
Then he said to them, "Keep your eyes on me. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
New Life Bible
And he said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the side of their tents, do as I do.
And he said to them, "Watch me, and do what I do. When I come to the side of their tents, do as I do.
New Revised Standard
he said to them, "Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
he said to them, "Look at me, and do the same; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, - and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.
Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, - and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.
Douay-Rheims Bible
And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.
And he said to them: What you shall see me do, do you the same: I will go into one part of the camp, and do you as I shall do.
Revised Standard Version
And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
New American Standard Bible (1995)
He said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
He said to them, "Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Contextual Overview
16And he divided the three hundred men into three companies and gave each man a trumpet in one hand and a large jar in the other, containing a torch. 17"Watch me and do as I do," Gideon said. "When I come to the outskirts of the camp, do exactly as I do.18When I and all who are with me blow our trumpets, then you are also to blow your trumpets from all around the camp and shout, 'For the LORD and for Gideon!'" 19Gideon and the hundred men with him reached the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, just after the changing of the guard. They blew their trumpets and broke the jars that were in their hands. 20The three companies blew their trumpets and shattered their jars. Holding the torches in their left hands and the trumpets in their right hands, they shouted, "A sword for the LORD and for Gideon!" 21Each Israelite took his position around the camp, and the entire Midianite army fled, crying out as they ran. 22And when the three hundred trumpets sounded, the LORD set the swords of every man in the camp against each other. The army fled to Beth-shittah toward Zererah as far as the border of Abel-meholah near Tabbath.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judges 9:48, Matthew 16:24, 1 Corinthians 11:1, Hebrews 13:7, 1 Peter 5:3
Reciprocal: Judges 3:28 - Follow
Cross-References
Genesis 7:4
For seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living thing I have made."
For seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living thing I have made."
Genesis 7:12
And the rain fell upon the earth forty days and forty nights.
And the rain fell upon the earth forty days and forty nights.
Gill's Notes on the Bible
And he said unto them, look on me, and do likewise,.... Observe what I do, and do the same, in blowing a trumpet, breaking a pitcher, and shouting with the words expressed by him:
and, behold, when I come to the outside of the camp; where the sentinels stood, and the watch was set:
it shall be, that as I do, so shall ye do; and not before; a trumpet was not to be blown, nor a pitcher broken, nor a torch held out, nor a word spoken, till just they came to the outside of the camp: and then they were to observe the motions of Gideon, and do as he did.