Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Lamentations 2:6

He has laid waste to His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed feasts and Sabbaths. In His fierce anger He has despised both king and priest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Feasts;   Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Hedges;   High Priest, the;   Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Violence;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sabbath;   People's Dictionary of the Bible - Garden;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Arden;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Garden;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He has wrecked his templeas if it were merely a shack in a field,destroying his place of meeting.The Lord has abolishedappointed festivals and Sabbaths in Zion.He has despised king and priestin his fierce anger.
Hebrew Names Version
He has violently taken away his tent, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: The LORD has caused solemn assembly and Shabbat to be forgotten in Tziyon, Has despised in the indignation of his anger the king and the Kohen.
King James Version
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the Lord hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
English Standard Version
He has laid waste his booth like a garden, laid in ruins his meeting place; the Lord has made Zion forget festival and Sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.
New American Standard Bible
And He has treated His tabernacle violently, like a despised garden; He has destroyed His appointed meeting place. The LORD has caused The appointed feast and Sabbath in Zion to be forgotten, And He has despised king and priest In the indignation of His anger.
New Century Version
He cut down his Temple like a garden; he destroyed the meeting place. The Lord has made Jerusalem forget the set feasts and Sabbath days. He has rejected the king and the priest in his great anger.
Amplified Bible
And He has violently broken down His temple like a [fragile] garden hedge; He has destroyed His appointed meeting place. The LORD has caused the appointed feast and Sabbath To be forgotten in Zion And has despised and rejected the king and the priest In the indignation of His anger.
World English Bible
He has violently taken away his tent, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, Has despised in the indignation of his anger the king and the priest.
Geneva Bible (1587)
For hee hath destroyed his Tabernacle, as a garden, hee hath destroyed his Congregation: the Lorde hath caused the feastes and Sabbathes to bee forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his wrath the King and the Priest.
New American Standard Bible (1995)
And He has violently treated His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His appointed meeting place. The LORD has caused to be forgotten The appointed feast and sabbath in Zion, And He has despised king and priest In the indignation of His anger.
Legacy Standard Bible
And He has violently treated His tabernacle like a garden booth;He has brought His appointed meeting place to ruin.Yahweh has caused to be forgottenThe appointed time and sabbath in Zion,And He has spurned king and priestIn the indignation of His anger.
Contemporary English Version
He shattered his temple like a hut in a garden; he completely wiped out his meeting place, and did away with festivals and Sabbaths in the city of Zion. In his fierce anger he rejected our king and priests.
Complete Jewish Bible
He wrecked his tabernacle as easily as a garden, destroyed his place of assembly. Adonai caused Isra'el to forget designated times and Shabbats. In the heat of his anger he rejected both king and cohen.
Darby Translation
And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused set feast and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and priest.
Easy-to-Read Version
He pulled up his own tent as if it were a garden. He has ruined the place where the people came together to worship him. The Lord has made people forget the special assemblies and special days of rest in Zion. He rejected the king and the priests. He was angry and rejected them.
George Lamsa Translation
And he has thrown down his tabernacle like a shed in a garden; he has destroyed the places of his festivals; the LORD has caused the solemn feasts and the sabbath to be forgotten in Zion, and has rejected in the indignation of his anger kings and priests.
Good News Translation
He smashed to pieces the Temple where we worshiped him; He has put an end to holy days and Sabbaths. King and priest alike have felt the force of his anger.
Lexham English Bible
He has broken down his dwelling place like the garden; he has ruined his appointed feasts; Yahweh has made them forget in Zion festival and Sabbath, and he has despised in his anger king and priest.
Literal Translation
And He violated his booth like a garden and destroyed his meeting-places. Jehovah made meeting-places and sabbaths forgotten in Zion, and He rejected king and priest in the fury of His anger.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hir tabernacle (which was like a garden of pleasure) hath he destroyed: hir hie solepne feastes hath he put downe. The LORDE hath brought it so to passe, that the hie solempne feastes and Sabbathes in Sion, are clene forgotte. In his heuy displeasure hath he made the kynge & prestes to be despised.
American Standard Version
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion, And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
Bible in Basic English
And he has violently taken away his tent, as from a garden; he has made waste his meeting-place: the Lord has taken away the memory of feast and Sabbath in Zion, and in the passion of his wrath he is against king and priest.
JPS Old Testament (1917)
And He hath stripped His tabernacle, as if it were a garden, He hath destroyed His place of assembly; the LORD hath caused to be forgotten in Zion appointed season and sabbath, and hath rejected in the indignation of His anger the king and the priest.
King James Version (1611)
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden, hee hath destroyed his places of the assembly: the Lord hath caused the solemne feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the King and the Priest.
Bishop's Bible (1568)
His tabernacle as a garden hath he destroyed, his solempne meetinges hath he put downe: the Lord hath brought it so to passe that the hye solempne feastes and Sabbathes in Sion are cleane forgotten: in his heauy displeasure hath he dispised the kyng and priestes.
Brenton's Septuagint (LXX)
VAU. And he has scattered his tabernacle as a vine, he has marred his feast: the Lord has forgotten the feast and the sabbath which he appointed in Sion, and in the fury of his wrath has vexed the king, and priest, and prince.
English Revised Version
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly: the LORD hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
Wycliffe Bible (1395)
Vau. And he scateride his tent as a gardyn, he distried his tabernacle; the Lord yaf to foryetyng in Sion a feeste dai, and sabat; and the kyng and prest in to schenschipe, and in to the indignacioun of his strong veniaunce.
Update Bible Version
And he has violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, And has despised in the indignation of his anger the king and the priest.
Webster's Bible Translation
And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and in the indignation of his anger hath despised the king and the priest.
New English Translation

ו (Vav)

He destroyed his temple as if it were a vineyard; he destroyed his appointed meeting place. The Lord has made those in Zion forget both the festivals and the Sabbaths. In his fierce anger he has spurned both king and priest.
New King James Version
He has done violence to His tabernacle, As if it were a garden; He has destroyed His place of assembly; The LORD has caused The appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion. In His burning indignation He has spurned the king and the priest.
New Living Translation
He has broken down his Temple as though it were merely a garden shelter. The Lord has blotted out all memory of the holy festivals and Sabbath days. Kings and priests fall together before his fierce anger.
New Life Bible
He has broken down His house like a garden tent. He has destroyed His chosen meeting place. The Lord has caused the special suppers and Day of Rest to be forgotten in Zion. And He has hated the king and the religious leader in His anger.
New Revised Standard
He has broken down his booth like a garden, he has destroyed his tabernacle; the Lord has abolished in Zion festival and sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus hath he destroyed, like a garden, his pavilion, hath laid waste his place of assembly, - Yahweh, hath caused to be forgotten, in Zion, the appointed assembly and the sabbath, and hath spurned, in the indignation of his anger, the king and the priest.
Douay-Rheims Bible
Vau. And he hath destroyed his tent as a garden, he hath thrown down his tabernacle: the Lord hath caused feasts and sabbaths to be forgotten in Sion: and hath delivered up king and priest to reproach, and to the indignation of his wrath.
Revised Standard Version
He has broken down his booth like that of a garden, laid in ruins the place of his appointed feasts; the LORD has brought to an end in Zion appointed feast and sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.
Young's Literal Translation
And He shaketh as a garden His tabernacle, He hath destroyed His appointed place, Jehovah hath forgotten in Zion the appointed time and sabbath, And despiseth, in the indignation of His anger, king and priest.
THE MESSAGE
He plowed up his old trysting place, trashed his favorite rendezvous. God wiped out Zion's memories of feast days and Sabbaths, angrily sacked king and priest alike.

Contextual Overview

1How the Lord has covered the Daughter of Zion with His cloud of anger! He has cast the glory of Israel from heaven to earth. He has abandoned His footstool in the day of His anger. 2Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes. 3He has cut off every horn of Israel in His fierce anger and withdrawn His right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes all around it. 4He has bent His bow like an enemy; His right hand is positioned. Like a foe He has killed all who were pleasing to the eye; He has poured out His wrath like fire on the tent of the Daughter of Zion. 5The Lord is like an enemy; He has swallowed up Israel. He swallowed up all her palaces and destroyed her strongholds. He has multiplied mourning and lamentation in the Daughter of Judah. 6He has laid waste to His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed feasts and Sabbaths. In His fierce anger He has despised both king and priest.7The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast. 8The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away. 9Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he hath violently: "He hath destroyed the temple, as if it had been no better than a cottage erected in a garden, while the fruit is gathering, and then removed, or suffered to decay." Psalms 80:12, Psalms 89:40, Isaiah 5:5, Isaiah 63:18, Isaiah 64:11

tabernacle: or, hedge

as if: Isaiah 1:8

caused: Lamentations 1:4, Zephaniah 3:18

the king: Lamentations 4:16, Lamentations 4:20, Lamentations 5:12, Isaiah 43:28, Jeremiah 52:11-27, Ezekiel 12:12, Ezekiel 12:13, Ezekiel 17:18, Malachi 2:9

Reciprocal: Deuteronomy 32:19 - abhorred them 1 Kings 9:7 - this house Job 19:10 - destroyed Job 27:18 - as a booth Psalms 53:5 - because Psalms 81:3 - solemn Isaiah 1:13 - the new Jeremiah 4:20 - suddenly Jeremiah 14:21 - disgrace Jeremiah 50:28 - vengeance of his Lamentations 2:15 - Is this Ezekiel 8:6 - that I Ezekiel 24:21 - I will Matthew 25:29 - shall be taken Luke 21:6 - there

Gill's Notes on the Bible

And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it were] of a garden,.... The house of the sanctuary or temple, as the Targum; which was demolished at once with great force and violence, and as easily done as a tent or tabernacle is taken down; and no more account made of it than of a cottage or lodge in a vineyard or garden, set up while the fruit was, gathering; either to shelter from the heat of the sun in the day, or to lodge in at night; see Isaiah 1:8;

he hath destroyed his places in the assembly; the courts where the people used to assemble for worship in the temple; or the synagogues in Jerusalem, and other parts of the land:

the Lord hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion; there being neither places to keep them in, nor people to observe them:

and hath despised, in the indignation of his anger, the king and the priest; whose persons and offices were sacred, and ought to be treated by men with honour and respect; but, for the sins of both, the Lord despised them himself, and made them the object of his wrath and indignation, and suffered them to be despised and ill used by others, by the Chaldeans; Zedekiah had his children slain before his eyes, and then they were put out, and he was carried in chains to Babylon, and there detained a captive all his days; and Seraiah the chief priest, or, as the Targum here has it, the high priest, was put to death by the king of Babylon; though not only the persons of the king and priest are meant, but their offices also; the kingdom and priesthood ceased from being exercised for many years.

Barnes' Notes on the Bible

tabernacle - Or, covert Jeremiah 25:38, i. e. such a tent of boughs as was put up at the Feast of Tabernacles. The words mean, “the Lord hath (as) violently destroyed His booth. as a man might tear down a shed in “a garden.”” Compare Isaiah 1:8.

His places of the assembly - Or, “His great festivals” (Lamentations 1:15 note). It is the Word rendered “solemn feasts” in the next clause, and rightly joined there with “sabbaths,” the weekly, as the other were the annual festivals. It is no longer אדני 'ădonāy, but the Lord (Yahweh) who lets them pass into oblivion. He had once instituted them for His own honor, now He lets them lie forgotten.

Hath despised ... - Or, “hath rejected” king and priest. With the destruction of the city the royal authority fell: with the ruined temple and the cessation of the festivals the functions of the priest ceased.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 6. As if it were of a garden — "As it were the garden of his own hedging." - Blayney.

The Lord hath caused the solemn feasts — By delivering us up into the hands of the enemy our religious worship is not only suspended, but all Divine ordinances are destroyed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile