Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Lamentations 3:59

You have seen, O LORD, the wrong done to me; uphold my cause.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prayer;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, you saw the wrong done to me;judge my case.
Hebrew Names Version
LORD, you have seen my wrong; judge you my cause.
King James Version
O Lord , thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
English Standard Version
You have seen the wrong done to me, O Lord ; judge my cause.
New American Standard Bible
LORD, You have seen my oppression; Judge my case.
New Century Version
Lord , you have seen how I have been wronged. Now judge my case for me.
Amplified Bible
O LORD, You have seen the wrong [done to me]; Judge my case.
World English Bible
Yahweh, you have seen my wrong; judge you my cause.
Geneva Bible (1587)
O Lorde, thou hast seene my wrong, iudge thou my cause.
New American Standard Bible (1995)
O LORD, You have seen my oppression; Judge my case.
Legacy Standard Bible
O Yahweh, You have seen my oppression;Judge my case.
Contemporary English Version
You saw them abuse me, Lord , so make things right.
Complete Jewish Bible
Adonai , you see how I have been wronged; give judgment in my favor!
Darby Translation
Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
Easy-to-Read Version
Lord , you have seen my trouble. Now judge my case for me.
George Lamsa Translation
O LORD, thou hast seen my affliction; thou hast judged my cause.
Good News Translation
Judge in my favor; you know the wrongs done against me.
Lexham English Bible
You have seen my injustice, O Yahweh; judge my case.
Literal Translation
You have seen my wrong, O Jehovah; judge my cause.
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE, thou hast sene my blasphemers, take thou my cause vpon the.
American Standard Version
O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
Bible in Basic English
O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, Thou hast seen my wrong; judge Thou my cause.
King James Version (1611)
O Lord, thou hast seene my wrong, iudge thou my cause.
Bishop's Bible (1568)
O Lorde, thou hast seene my wrong, take thou my cause vpon thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou hast seen, O Lord, my troubles: thou hast judged my cause.
English Revised Version
O LORD, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.
Wycliffe Bible (1395)
Res. Lord, thou siest the wickidnesse of hem ayens me; deme thou my doom.
Update Bible Version
O Yahweh, you have seen my wrong; judge my cause.
Webster's Bible Translation
O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
New English Translation
You have seen the wrong done to me, O Lord ; pronounce judgment on my behalf!
New King James Version
O LORD, You have seen how I am wronged; Judge my case.
New Living Translation
You have seen the wrong they have done to me, Lord . Be my judge, and prove me right.
New Life Bible
O Lord, You have seen the wrong done to me. Judge in my favor.
New Revised Standard
You have seen the wrong done to me, O Lord ; judge my cause.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou hast beheld, O Yahweh, my failure to get justice, Pronounce thou my sentence;
Douay-Rheims Bible
Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment.
Revised Standard Version
Thou hast seen the wrong done to me, O LORD; judge thou my cause.
Young's Literal Translation
Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.

Contextual Overview

55I called on Your name, O LORD, out of the depths of the Pit. 56You heard my plea: "Do not ignore my cry for relief." 57You drew near when I called on You; You said, "Do not be afraid." 58You defend my cause, O Lord; You redeem my life. 59You have seen, O LORD, the wrong done to me; uphold my cause.60You see all their malice, all their plots against me. 61O LORD, You have heard their insults, all their plots against me- 62the slander and murmuring of my opponents against me all day long. 63When they sit and when they rise, see how they mock me in song. 64You will pay them back what they deserve, O LORD, according to the work of their hands.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou hast: Jeremiah 11:19-21, Jeremiah 15:10, Jeremiah 18:18-23, Jeremiah 20:7-10, Jeremiah 37:1 - Jeremiah 38:28

judge: Genesis 31:42, Psalms 9:4, Psalms 26:1, Psalms 35:1, Psalms 35:23, Psalms 43:1, 1 Peter 2:23

Reciprocal: Genesis 30:6 - God Lamentations 3:60 - General

Gill's Notes on the Bible

O Lord, thou hast seen my wrong,.... Or, "my perverseness" w; not that he or they had been guilty of; but the wrong that was done to him and them by their enemies; how perverse and ill natured they had been to them; how badly they had used them; what injuries they had done them; none of which escaped the omniscience of God, to which the appeal is made; and upon this follows a petition:

judge thou my cause; the present one; as thou hast pleaded and judged many already, do me justice, right my wrongs, an, save me from mine enemies; and let it appear to all the world my cause is just, and they are in the wrong.

w עותתי "perversitatem", Pagninus, Montanus; "quae exercetur, vel exercebatur in me", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

A prayer for deliverance and for vengeance upon his enemies.

Lamentations 3:55

Out of the low dungeon - “The lowest pit” of Psalms 88:6. Some consider that Psalms 69:0 was composed by Jeremiah, and is the prayer referred to here (Jeremiah 38:6 note).

Lamentations 3:56

Thou hast heard - In sending Ebedmelech to deliver me. The next clause signifies “Hide not thine ear to my relief to my cry,” i. e. to my cry for relief.

Lamentations 3:58

God now appears as the prophet’s next of kin, pleading the lawsuits of his soul, i. e. the controversies which concern his salvation. and rescuing his life, in jeopardy through the malice of his enemies.

Lamentations 3:59

Wrong - Done to him by the perversion of justice.

Lamentations 3:60, Lamentations 3:61

Imaginations - Or, devices.

Lamentations 3:63

Their sitting down, and their rising up - i. e. all the ordinary actions of their life.

Musick - Or, song, “the subject of it.”

Lamentations 3:64-66

The versions render the verbs in these verses as futures, “Thou shalt render unto them a recompence,” etc.

Lamentations 3:65

Give them sorrow of heart - Or, “Thou wilt give them” blindness “of heart.”

Lamentations 3:66

Persecute ... - Or, pursue them in anger and destroy them, etc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile