Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Leviticus 3:13
He must lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and he shall lay his hand on its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aharon shall sprinkle its blood on the altar round about.
and he shall lay his hand on its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aharon shall sprinkle its blood on the altar round about.
King James Version
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Lexham English Bible
and he shall lay his hand on the head of his offering, and he shall slaughter it before the tent of assembly, and Aaron's sons shall sprinkle its blood on the altar all around.
and he shall lay his hand on the head of his offering, and he shall slaughter it before the tent of assembly, and Aaron's sons shall sprinkle its blood on the altar all around.
New Century Version
and put his hand on its head. Then he must kill it in front of the Meeting Tent, and the priests must sprinkle its blood on all sides of the altar.
and put his hand on its head. Then he must kill it in front of the Meeting Tent, and the priests must sprinkle its blood on all sides of the altar.
New English Translation
lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar's sides.
lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar's sides.
Amplified Bible
and he shall lay his hand on its head [transferring symbolically his guilt to the sacrifice], and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
and he shall lay his hand on its head [transferring symbolically his guilt to the sacrifice], and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
New American Standard Bible
and he shall lay his hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
and he shall lay his hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
Geneva Bible (1587)
And shall put his hande vpon the head of it, and kil it before the Tabernacle of the Congregation, & the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood thereof vpon the altar round about.
And shall put his hande vpon the head of it, and kil it before the Tabernacle of the Congregation, & the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood thereof vpon the altar round about.
Legacy Standard Bible
and he shall lay his hand on its head and slaughter it before the tent of meeting, and the sons of Aaron shall splash its blood around on the altar.
and he shall lay his hand on its head and slaughter it before the tent of meeting, and the sons of Aaron shall splash its blood around on the altar.
Contemporary English Version
at the entrance to the sacred tent. Lay your hand on its head and have it killed there. A priest will then splatter its blood against the four sides of the altar.
at the entrance to the sacred tent. Lay your hand on its head and have it killed there. A priest will then splatter its blood against the four sides of the altar.
Complete Jewish Bible
He is to lay his hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting, and the sons of Aharon are to splash its blood against all sides of the altar.
He is to lay his hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting, and the sons of Aharon are to splash its blood against all sides of the altar.
Darby Translation
And he shall lay his hand on the head of it, and slaughter it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof on the altar round about.
And he shall lay his hand on the head of it, and slaughter it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof on the altar round about.
Easy-to-Read Version
You must put your hand on the goat's head and kill it in front of the Meeting Tent. Then Aaron's sons, the priests, must splash the goat's blood on all four sides of the altar.
You must put your hand on the goat's head and kill it in front of the Meeting Tent. Then Aaron's sons, the priests, must splash the goat's blood on all four sides of the altar.
English Standard Version
and lay his hand on its head and kill it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall throw its blood against the sides of the altar.
and lay his hand on its head and kill it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall throw its blood against the sides of the altar.
George Lamsa Translation
And he shall lay his hand upon the head of it and kill it before the tabernacle of the congregation; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about.
And he shall lay his hand upon the head of it and kill it before the tabernacle of the congregation; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about.
Good News Translation
you shall put your hand on its head and kill it in front of the Tent. The priests shall throw its blood against all four sides of the altar
you shall put your hand on its head and kill it in front of the Tent. The priests shall throw its blood against all four sides of the altar
Christian Standard Bible®
He must lay his hand on its head and slaughter it before the tent of meeting. Aaron’s sons will splatter its blood on all sides of the altar.
He must lay his hand on its head and slaughter it before the tent of meeting. Aaron’s sons will splatter its blood on all sides of the altar.
Literal Translation
And he shall lay his hand on its head and shall slaughter it in front of the tabernacle of the congregation. And the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
And he shall lay his hand on its head and shall slaughter it in front of the tabernacle of the congregation. And the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
he shal laye his hande vpon the heade of it, and kyll it before the Tabernacle of wytnesse. And Aarons sonnes shal sprekle the bloude rounde aboute vpo the altare,
he shal laye his hande vpon the heade of it, and kyll it before the Tabernacle of wytnesse. And Aarons sonnes shal sprekle the bloude rounde aboute vpo the altare,
American Standard Version
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Bible in Basic English
And let him put his hand on the head of it and put it to death before the Tent of meeting; and the sons of Aaron are to put some of its blood on and round the altar.
And let him put his hand on the head of it and put it to death before the Tent of meeting; and the sons of Aaron are to put some of its blood on and round the altar.
Bishop's Bible (1568)
And put his hande vpon the head of it, and kyll it before the tabernacle of the congregation: and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood therof vpon the aulter rounde about.
And put his hande vpon the head of it, and kyll it before the tabernacle of the congregation: and the sonnes of Aaron shall sprinkle the blood therof vpon the aulter rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall dash the blood thereof against the altar round about.
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall dash the blood thereof against the altar round about.
King James Version (1611)
And he shall lay his hand vpon the head of it, and kill it before the Tabernacle of the Congregation: and the sonnes of Aaron shall sprinckle the blood thereof vpon the Altar, round about.
And he shall lay his hand vpon the head of it, and kill it before the Tabernacle of the Congregation: and the sonnes of Aaron shall sprinckle the blood thereof vpon the Altar, round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall lay his hands on its head; and they shall slay it before the Lord by the doors of the tabernacle of witness; and the priests the sons of Aaron shall pour out the blood on the altar round about.
And he shall lay his hands on its head; and they shall slay it before the Lord by the doors of the tabernacle of witness; and the priests the sons of Aaron shall pour out the blood on the altar round about.
English Revised Version
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Wycliffe Bible (1395)
he schal sette his hond on the heed therof, and he schal offre it in to the entryng of the tabernacle of witnessyng; and the sones of Aaron schulen schede the blood therof bi the cumpas of the auter.
he schal sette his hond on the heed therof, and he schal offre it in to the entryng of the tabernacle of witnessyng; and the sones of Aaron schulen schede the blood therof bi the cumpas of the auter.
Young's Literal Translation
and hath laid his hand on its head, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about;
and hath laid his hand on its head, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about;
Update Bible Version
and he shall lay his hand on the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof on the altar round about.
and he shall lay his hand on the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof on the altar round about.
Webster's Bible Translation
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about.
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle its blood upon the altar round about.
World English Bible
and he shall lay his hand on its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood on the altar round about.
and he shall lay his hand on its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood on the altar round about.
New King James Version
He shall lay his hand on its head and kill it before the tabernacle of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
He shall lay his hand on its head and kill it before the tabernacle of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
New Living Translation
lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tabernacle. Aaron's sons will then splatter the goat's blood against all sides of the altar.
lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tabernacle. Aaron's sons will then splatter the goat's blood against all sides of the altar.
New Life Bible
He will lay his hand on its head, and kill it in front of the meeting tent. The sons of Aaron will put its blood around on the altar.
He will lay his hand on its head, and kill it in front of the meeting tent. The sons of Aaron will put its blood around on the altar.
New Revised Standard
and lay your hand on its head; it shall be slaughtered before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall dash its blood against all sides of the altar.
and lay your hand on its head; it shall be slaughtered before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall dash its blood against all sides of the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he shall lean his hand upon its head, and shall slay it before the tent of meeting, - and the sons of Aaron shall dash its blood against the altar, round about.
And he shall lean his hand upon its head, and shall slay it before the tent of meeting, - and the sons of Aaron shall dash its blood against the altar, round about.
Douay-Rheims Bible
He shall put his hand upon the head thereof: and shall immolate it in the entry of the tabernacle of the testimony. And the sons of Aaron shall pour the blood thereof round about upon the altar.
He shall put his hand upon the head thereof: and shall immolate it in the entry of the tabernacle of the testimony. And the sons of Aaron shall pour the blood thereof round about upon the altar.
Revised Standard Version
and lay his hand upon its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall throw its blood against the altar round about.
and lay his hand upon its head, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall throw its blood against the altar round about.
New American Standard Bible (1995)
and he shall lay his hand on its head and slay it before the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
and he shall lay his hand on its head and slay it before the tent of meeting, and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.
Contextual Overview
6If, however, one's peace offering to the LORD is from the flock, he must present a male or female without blemish. 7If he is presenting a lamb for his offering, he must present it before the LORD. 8He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar. 9And from the peace offering he shall bring an offering made by fire to the LORD consisting of its fat: the entire fat tail cut off close to the backbone, the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails, 10both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys. 11Then the priest is to burn them on the altar as food, an offering made by fire to the LORD. 12If one's offering is a goat, he is to present it before the LORD. 13He must lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood on all sides of the altar.14And from his offering he shall present an offering made by fire to the LORD: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on them, 15both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he will also remove with the kidneys.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lay his hand: Leviticus 3:1-5, Leviticus 3:8, Isaiah 53:6, Isaiah 53:11, Isaiah 53:12, 2 Corinthians 5:21, 1 Peter 2:24, 1 Peter 3:18
sprinkle: Leviticus 3:2, Leviticus 3:8, Isaiah 52:15, Romans 5:6-11, Romans 5:15-21, Hebrews 12:24, 1 Peter 1:2
Reciprocal: Leviticus 1:4 - put Leviticus 1:5 - kill Leviticus 4:24 - in the place Leviticus 17:6 - sprinkle Ezekiel 44:7 - the fat
Cross-References
Genesis 3:4
"You will not surely die," the serpent told her.
"You will not surely die," the serpent told her.
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and that it was desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
When the woman saw that the tree was good for food and pleasing to the eyes, and that it was desirable for obtaining wisdom, she took the fruit and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
Genesis 3:9
So the LORD God called out to the man, "Where are you?"
So the LORD God called out to the man, "Where are you?"
Genesis 3:10
"I heard Your voice in the garden," he replied, "and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
"I heard Your voice in the garden," he replied, "and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
Genesis 3:12
And the man answered, "The woman whom You gave me, she gave me fruit from the tree, and I ate it."
And the man answered, "The woman whom You gave me, she gave me fruit from the tree, and I ate it."
Genesis 44:15
"What is this deed you have done?" Joseph declared. "Did you not know that a man like me can surely divine the truth?"
"What is this deed you have done?" Joseph declared. "Did you not know that a man like me can surely divine the truth?"
1 Samuel 13:11
"What have you done?" Samuel asked. And Saul replied, "When I saw that the troops were deserting me, and that you did not come at the appointed time and the Philistines were gathering at Michmash,
"What have you done?" Samuel asked. And Saul replied, "When I saw that the troops were deserting me, and that you did not come at the appointed time and the Philistines were gathering at Michmash,
2 Samuel 3:24
So Joab went to the king and said, "What have you done? Look, Abner came to you. Why did you dismiss him? Now he is getting away!
So Joab went to the king and said, "What have you done? Look, Abner came to you. Why did you dismiss him? Now he is getting away!
John 18:35
"Am I a Jew?" Pilate replied. "Your own people and chief priests handed You over to me. What have You done?"
"Am I a Jew?" Pilate replied. "Your own people and chief priests handed You over to me. What have You done?"
1 Timothy 2:14
And it was not Adam who was deceived, but the woman who was deceived and fell into transgression.
And it was not Adam who was deceived, but the woman who was deceived and fell into transgression.
Gill's Notes on the Bible
And he shall lay his hand upon the head of it,.... His right hand, according to the Targum of Jonathan, as before; the same directions are given for the killing of it, and for the sprinkling of its blood, as in the offerings of the bullock and lamb.