Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Luke 3:10

The crowds asked him, "What then should we do?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Righteousness;   Scofield Reference Index - Repentance;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Religious;   The Topic Concordance - Deeds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Genealogy;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Justice;   Repentance;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   John the Baptist;   Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Paul;   Holman Bible Dictionary - John;   Luke, Gospel of;   Ordinances;   Repentance;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Benedictus;   Common Life;   Confession (of Sin);   Eternal Punishment;   John the Baptist;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - John the Baptist;   Luke, the Gospel of;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“What then should we do?” the crowds were asking him.
King James Version (1611)
And the people asked him, saying, What shall we doe then?
King James Version
And the people asked him, saying, What shall we do then?
English Standard Version
And the crowds asked him, "What then shall we do?"
New American Standard Bible
And the crowds were questioning him, saying, "Then what are we to do?"
New Century Version
The people asked John, "Then what should we do?"
Amplified Bible
The crowds asked him, "Then what are we to do?"
New American Standard Bible (1995)
And the crowds were questioning him, saying, "Then what shall we do?"
Legacy Standard Bible
And the crowds were questioning him, saying, "Then what should we do?"
Contemporary English Version
The crowds asked John, "What should we do?"
Complete Jewish Bible
The crowds asked Yochanan, "So then, what should we do?"
Darby Translation
And the crowds asked him saying, What should we do then?
Easy-to-Read Version
The people asked John, "What should we do?"
Geneva Bible (1587)
Then the people asked him, saying, What shall we doe then?
George Lamsa Translation
And the people asked him saying, What then shall we do?
Good News Translation
The people asked him, "What are we to do, then?"
Lexham English Bible
And the crowds were asking him, saying, "What then should we do?"
Literal Translation
And the crowd asked him, saying, What then shall we do?
American Standard Version
And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
Bible in Basic English
And the people put questions to him, saying, What have we to do?
Hebrew Names Version
The multitudes asked him, "What then must we do?"
International Standard Version
The crowds kept asking him, "What, then, should we do?"Acts 2:37;">[xr]
Etheridge Translation
And the assemblies inquired of him, saying, What then shall we do ?
Murdock Translation
And the multitudes asked him, and said: What, then, shall we do?
Bishop's Bible (1568)
And the people asked hym, saying: What shall we do then?
English Revised Version
And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
World English Bible
The multitudes asked him, "What then must we do?"
Wesley's New Testament (1755)
And the multitude asked him, saying, What then shall we do? He answering saith to them,
Weymouth's New Testament
The crowds repeatedly asked him, "What then are we to do?"
Wycliffe Bible (1395)
And the puple axide hym, and seiden, What thanne schulen we do?
Update Bible Version
And the multitudes asked him, saying, What then must we do?
Webster's Bible Translation
And the people asked him, saying, What shall we do then?
New English Translation
So the crowds were asking him, "What then should we do?"
New King James Version
So the people asked him, saying, "What shall we do then?"
New Living Translation
The crowds asked, "What should we do?"
New Life Bible
The people asked him, "Then what should we do?"
New Revised Standard
And the crowds asked him, "What then should we do?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the multitude began to question him saying - What, then, shall we do?
Douay-Rheims Bible
And the people asked him, saying: What then shall we do?
Revised Standard Version
And the multitudes asked him, "What then shall we do?"
Tyndale New Testament (1525)
And the people axed him sayinge: What shall we do then?
Young's Literal Translation
And the multitudes were questioning him, saying, `What, then, shall we do?'
Miles Coverdale Bible (1535)
And the people axed him, and sayde: What shal we do then?
Mace New Testament (1729)
Upon which the people asked him, what then shall we do?
THE MESSAGE
The crowd asked him, "Then what are we supposed to do?"
Simplified Cowboy Version
John was sure enough givin' 'em the what for and they shouted, "Then what should we do?"

Contextual Overview

1In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, while Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, 2during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness. 3He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins, 4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "A voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord; make straight paths for Him. 5Every valley shall be filled in, and every mountain and hill made low. The crooked ways shall be made straight, and the rough ways smooth. 6And all mankind will see God's salvation.'" 7Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? 8Therefore produce fruit worthy of repentance. And do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 9The ax lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire." 10The crowds asked him, "What then should we do?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Luke 3:8, Acts 2:37, Acts 9:6, Acts 16:30

Reciprocal: Matthew 3:8 - forth 1 Corinthians 7:20 - abide Ephesians 4:28 - steal no more

Cross-References

Genesis 2:25
And the man and his wife were both naked, and they were not ashamed.
Genesis 3:7
And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; so they sewed together fig leaves and made coverings for themselves.
Genesis 3:17
And to Adam He said: "Because you have listened to the voice of your wife and have eaten of the tree from which I commanded you not to eat, cursed is the ground because of you; through toil you will eat of it all the days of your life.
Genesis 3:18
Both thorns and thistles it will yield you, and you will eat the plants of the field.
Exodus 3:6
Then He said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God.
Exodus 32:25
Moses saw that the people were out of control, for Aaron had let them run wild and become a laughingstock to their enemies.
Job 23:15
Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
Psalms 119:120
My flesh trembles in awe of You; I stand in fear of Your judgments.
Isaiah 33:14
The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: "Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?"
Isaiah 47:3
Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.

Gill's Notes on the Bible

And the people asked him,.... Not the same as in Luke 3:7 the Sadducees and Pharisees, for they seemed not to be at all affected with, and wrought upon, by the ministry of John; but rather were displeased with him, and turned their backs on him, and rejected him and his baptism; but the common people, that stood by; who hearing John speak of wrath to come, and of repentance, and fruits worthy of it, were filled with concern about these things, and inquire,

saying, what shall we do? either to escape the wrath and vengeance coming on the nation, and also eternal ruin and destruction; and Beza says, that in two of his copies, and one of them his most ancient one it is added, "to be saved", and so in two of Stephens's; which confirms the above sense, and makes their inquiry to be the same with the jailor's, Acts 16:30 or else their meaning is, what are the things we are to do, or the fruits we are to bring forth, the duties we are to perform, in order to testify the truth and genuineness of our repentance? which latter seems most agreeable.

Barnes' Notes on the Bible

What shall we do, then? - John had told them to bring forth fruits appropriate to repentance, or to lead a life which showed that their repentance was genuine. They very properly, therefore, asked how it should be done, or what “would be” such a life.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 3:10. What shall we do then? — The preaching of the Baptist had been accompanied with an uncommon effusion of that Spirit which convinces of sin, righteousness, and judgment. The people who heard him now earnestly begin to inquire what they must do to be saved? They are conscious that they are exposed to the judgments of the Lord, and they wish to escape from the coming wrath.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile