Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The Holy Bible, Berean Study Bible

Nehemiah 13:18

Did not your forefathers do the same things, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His wrath against Israel by profaning the Sabbath!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Harvest;   Sabbath;   Traffic;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Nehemiah;   Torrey's Topical Textbook - Sabbath, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Bridgeway Bible Dictionary - Sabbath;   Time;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Sabbath;   Fausset Bible Dictionary - Gate;   Malachi;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Festivals;   Fish Gate;   Merchant;   Nehemiah;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mattaniah;   Nehemiah, Book of;   Pedaiah;   Shelemiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sabbath;   People's Dictionary of the Bible - Nehemiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Buying;   Commerce;   Profane;   Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Commerce;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Didn’t your ancestors do the same, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling his anger against Israel by profaning the Sabbath!”
Hebrew Names Version
Didn't your fathers do thus, and did not our God bring all this evil on us, and on this city? yet you bring more wrath on Yisra'el by profaning the Shabbat.
King James Version
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
English Standard Version
Did not your fathers act in this way, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Now you are bringing more wrath on Israel by profaning the Sabbath."
New Century Version
This is just what your ancestors did. So our God did terrible things to us and this city. Now you are making him even more angry at Israel by ruining the Sabbath day."
New English Translation
Isn't this the way your ancestors acted, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!"
Amplified Bible
"Did your fathers (ancestors) not do the same, and did our God not bring all this trouble on us and on this city? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the Sabbath."
New American Standard Bible
"Did your fathers not do the same, so that our God brought on us and on this city all this trouble? Yet you are adding to the wrath against Israel by profaning the Sabbath."
World English Bible
Didn't your fathers do thus, and did not our God bring all this evil on us, and on this city? yet you bring more wrath on Israel by profaning the Sabbath.
Geneva Bible (1587)
Did not your fathers thus, and our God brought all this plague vpon vs, and vpon this citie? yet yee increase the wrath vpon Israel, in breaking the Sabbath.
Legacy Standard Bible
Did not your fathers do the same, so our God brought on us and on this city all this calamity? Yet you are adding to His anger on Israel by profaning the sabbath."
Contemporary English Version
Didn't God punish us and this city because our ancestors did these very same things? And here you are, about to make God furious again by disgracing the Sabbath!"
Complete Jewish Bible
Didn't your ancestors do this, and didn't our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you are bringing still more fury against Isra'el by profaning Shabbat!"
Darby Translation
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us and upon this city? And ye will bring more wrath against Israel by profaning the sabbath.
Easy-to-Read Version
You know that your ancestors did the same things. That is why our God brought all the troubles and disaster to us and to this city. Now you people are making it so that more of these bad things will happen to Israel. They are doing this because you are breaking the Sabbath by treating it just as if it were any other day."
George Lamsa Translation
Your fathers did likewise, and God brought all this misfortune upon us and upon this city, yet you bring more wrath and anger upon Israel by profaning the sabbath.
Good News Translation
This is exactly why God punished your ancestors when he brought destruction on this city. And yet you insist on bringing more of God's anger down on Israel by profaning the Sabbath."
Lexham English Bible
Did not your ancestors do this also, and our God brought on us all of this disaster and on this city too? Now you are adding fierce wrath on Israel by profaning the Sabbath!"
Literal Translation
Did not your fathers do this, and did not our God bring all this evil on us and on this city? Yet you bring more wrath on Israel by defiling the Sabbath.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dyd not oure fathers euen thus, and oure God broughte all this plage vpon vs & vpon this cite? And ye make the wrath more yet vpon Israel, in that ye breake the Sabbath.
American Standard Version
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
Bible in Basic English
Did not your fathers do the same, and did not our God send all this evil on us and on this town? but you are causing more wrath to come on Israel by not keeping the Sabbath holy.
Bishop's Bible (1568)
Dyd not your fathers euen thus, and our God brought all this plague vpon vs, and vpon this citie? And ye make the wrath more yet vpon Israel, in that ye breake the Sabbath?
JPS Old Testament (1917)
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.'
King James Version (1611)
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this euill vpon vs, and vpon this citie? yet ye bring more wrath vpon Israel, by profaning the Sabbath.
Brenton's Septuagint (LXX)
Did not your fathers thus, and our God brought upon them and upon us and upon this city all these evils? and do ye bring additional wrath upon Israel by profaning the sabbath?
English Revised Version
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
Wycliffe Bible (1395)
Whether oure fadris diden not these thingis, and oure God brouyte on vs al this yuel, and on this citee? and `ye encreessen wrathfulnesse on Israel, in defoulynge the sabat.
Update Bible Version
Didn't your fathers do thus, and didn't our God bring all this evil on us, and on this city? yet you bring more wrath on Israel by profaning the Sabbath.
Webster's Bible Translation
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
New King James Version
Did not your fathers do thus, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you bring added wrath on Israel by profaning the Sabbath."
New Living Translation
"Wasn't it just this sort of thing that your ancestors did that caused our God to bring all this trouble upon us and our city? Now you are bringing even more wrath upon Israel by permitting the Sabbath to be desecrated in this way!"
New Life Bible
Did not your fathers do the same, so that our God brought all this trouble to us and to this city? Yet you are bringing more anger to Israel by not keeping the Day of Rest holy."
New Revised Standard
Did not your ancestors act in this way, and did not our God bring all this disaster on us and on this city? Yet you bring more wrath on Israel by profaning the sabbath."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Was it not, thus, your fathers did, and our God brought upon us all this calamity, and upon this city? - and, ye, would add indignation against Israel, by profaning the sabbath!
Douay-Rheims Bible
Did not our fathers do these things, and our God brought all this evil upon us, and upon this city? And you bring more wrath upon Israel by violating the sabbath.
Revised Standard Version
Did not your fathers act in this way, and did not our God bring all this evil on us and on this city? Yet you bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath."
Young's Literal Translation
Thus did not your fathers do? and our God bringeth in on us all this evil, and on this city, and ye are adding fierceness on Israel, to pollute the sabbath.'
New American Standard Bible (1995)
"Did not your fathers do the same, so that our God brought on us and on this city all this trouble? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the sabbath."

Contextual Overview

15In those days I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought into Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day. 16Additionally, men of Tyre who lived there were importing fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem. 17Then I rebuked the nobles of Judah and asked, "What is this evil you are doing-profaning the Sabbath day? 18Did not your forefathers do the same things, so that our God brought all this disaster on us and on this city? And now you are rekindling His wrath against Israel by profaning the Sabbath!"19When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem, just before the Sabbath, I ordered that the gates be shut and not opened until after the Sabbath. I posted some of my servants at the gates, so that no goods could enter on the Sabbath day. 20Once or twice, the merchants and those who sell all kinds of goods camped outside Jerusalem, 21but I warned them, "Why are you camping in front of the wall? If you do it again, I will lay hands on you." From that time on, they did not return on the Sabbath. 22Then I instructed the Levites to purify themselves and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this as well, O my God, and show me mercy according to Your abundant loving devotion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Did not your: Ezra 9:13-15, Jeremiah 17:21-23, Jeremiah 17:27, Jeremiah 44:9, Jeremiah 44:22, Ezekiel 23:8, Ezekiel 23:26, Zechariah 1:4-6

ye bring more: Leviticus 26:18, Leviticus 26:28, Numbers 32:14, Joshua 22:17, Joshua 22:18

Reciprocal: Jeremiah 44:23 - therefore Ezekiel 23:38 - and have Ezekiel 31:14 - the end

Cross-References

Genesis 8:20
Then Noah built an altar to the LORD. Taking from every kind of clean animal and clean bird, he offered burnt offerings on the altar.
Genesis 13:4
to the site where he had built the altar. And there Abram called on the name of the LORD.
Genesis 13:7
And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land.
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.
Genesis 14:13
Then an escapee came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were bound by treaty to Abram.
Genesis 18:1
Then the LORD appeared to Abraham by the oaks of Mamre in the heat of the day, while he was sitting at the entrance to his tent.
Genesis 23:2
She died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went out to mourn and to weep for her.
Genesis 35:27
Jacob returned to his father Isaac at Mamre, near Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had dwelt.
Genesis 37:14
Then Israel told him, "Go now and see how your brothers and the flocks are faring, and bring word back to me." So he sent him off from the Valley of Hebron. And when Joseph arrived in Shechem,
Numbers 13:22
They went up through the Negev and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the descendants of Anak, dwelled. It had been built seven years before Zoan in Egypt.

Gill's Notes on the Bible

Did not your fathers thus,.... Profane the sabbath in like manner:

and did not our God bring all this evil upon us, and upon our city? suffered them to be carried captive into a strange land, and their city destroyed for their sins, and for this of sabbath breaking among the rest, see Jeremiah 17:21,

yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath; additional judgments to those that had been already upon them for the same evil with others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile