Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Numbers 23:16
And the LORD met with Balaam and put a message in his mouth, saying, "Return to Balak and speak what I tell you."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The LORD met Bil`am, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.
The LORD met Bil`am, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.
King James Version
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus.
Lexham English Bible
Then Yahweh met with Balaam, and he put a word in his mouth, and he said, "Return to Balak, and you must speak thus."
Then Yahweh met with Balaam, and he put a word in his mouth, and he said, "Return to Balak, and you must speak thus."
English Standard Version
And the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."
And the Lord met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."
New Century Version
So the Lord came to Balaam and told him what to say. Then he said, "Go back to Balak and say such and such."
So the Lord came to Balaam and told him what to say. Then he said, "Go back to Balak and say such and such."
New English Translation
Then the Lord met Balaam and put a message in his mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."
Then the Lord met Balaam and put a message in his mouth and said, "Return to Balak, and speak what I tell you."
Amplified Bible
Then the LORD met Balaam and put a speech in his mouth, and said, "Go back to Balak and you shall speak thus."
Then the LORD met Balaam and put a speech in his mouth, and said, "Go back to Balak and you shall speak thus."
New American Standard Bible
Then the LORD met Balaam and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and this is what you shall speak."
Then the LORD met Balaam and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and this is what you shall speak."
Geneva Bible (1587)
And the Lord mette Balaam, and put an answere in his mouth, and sayd, Goe againe vnto Balak, and say thus.
And the Lord mette Balaam, and put an answere in his mouth, and sayd, Goe againe vnto Balak, and say thus.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
Then Yahweh met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
Contemporary English Version
The Lord appeared to Balaam and gave him another message, then he told him to go and tell Balak.
The Lord appeared to Balaam and gave him another message, then he told him to go and tell Balak.
Complete Jewish Bible
Adonai met Bil‘am, put a word in his mouth and said, "Go on back to Balak, and speak as I tell you."
Adonai met Bil‘am, put a word in his mouth and said, "Go on back to Balak, and speak as I tell you."
Darby Translation
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak.
Easy-to-Read Version
So the Lord came to Balaam and told Balaam what to say. Then he told Balaam to go back to Balak and say these things.
So the Lord came to Balaam and told Balaam what to say. Then he told Balaam to go back to Balak and say these things.
George Lamsa Translation
And the LORD appeared to Balaam and put a word in his mouth and said to him, Go again to Balak and say thus.
And the LORD appeared to Balaam and put a word in his mouth and said to him, Go again to Balak and say thus.
Good News Translation
The Lord met Balaam, told him what to say, and sent him back to Balak to give him his message.
The Lord met Balaam, told him what to say, and sent him back to Balak to give him his message.
Christian Standard Bible®
The Lord met with Balaam and put a message in his mouth. Then he said, “Return to Balak and say what I tell you.”
The Lord met with Balaam and put a message in his mouth. Then he said, “Return to Balak and say what I tell you.”
Literal Translation
And Jehovah met Balaam and put a word in his mouth and said, Return to Balak, and say this.
And Jehovah met Balaam and put a word in his mouth and said, Return to Balak, and say this.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE mett Balaam, & put the worde in his mouth, & sayde: Go agayne vnto Balac, & saye on this wyse.
And the LORDE mett Balaam, & put the worde in his mouth, & sayde: Go agayne vnto Balac, & saye on this wyse.
American Standard Version
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
And Jehovah met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
Bible in Basic English
And the Lord came to Balaam, and put words in his mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.
And the Lord came to Balaam, and put words in his mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord met Balaam, and put a worde in his mouth, and sayd: Go agayne vnto Balac, and say thus.
And the Lord met Balaam, and put a worde in his mouth, and sayd: Go agayne vnto Balac, and say thus.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said: 'Return unto Balak, and thus shalt thou speak.'
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said: 'Return unto Balak, and thus shalt thou speak.'
King James Version (1611)
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and saide, Goe againe vnto Balak, and say thus.
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and saide, Goe againe vnto Balak, and say thus.
Brenton's Septuagint (LXX)
And God met Balaam, and put a word into his mouth, and said, return to Balac, and thus shalt thou speak.
And God met Balaam, and put a word into his mouth, and said, return to Balac, and thus shalt thou speak.
English Revised Version
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return unto Balak, and thus shalt thou speak.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the Lord hadde `come to him, and hadde put `a word in his mouth, he seide, Turne ayen to Balach, and thou schalt seie these thingis to hym.
And whanne the Lord hadde `come to him, and hadde put `a word in his mouth, he seide, Turne ayen to Balach, and thou schalt seie these thingis to hym.
Young's Literal Translation
and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'
and Jehovah cometh unto Balaam, and setteth a word in his mouth, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.'
Update Bible Version
And Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.
And Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus you shall speak.
Webster's Bible Translation
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again to Balak, and say thus.
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again to Balak, and say thus.
World English Bible
Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.
Yahweh met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thus shall you speak.
New King James Version
Then the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Go back to Balak, and thus you shall speak."
Then the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Go back to Balak, and thus you shall speak."
New Living Translation
And the Lord met Balaam and gave him a message. Then he said, "Go back to Balak and give him my message."
And the Lord met Balaam and gave him a message. Then he said, "Go back to Balak and give him my message."
New Life Bible
The Lord met Balaam and put words in his mouth and said, "Return to Balak. This is what you should say."
The Lord met Balaam and put words in his mouth and said, "Return to Balak. This is what you should say."
New Revised Standard
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, "Return to Balak, and this is what you shall say."
The Lord met Balaam, put a word into his mouth, and said, "Return to Balak, and this is what you shall say."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh met Balaam, and put a word into his mouth, - and said - Return unto Balak and thus shalt thou speak.
And Yahweh met Balaam, and put a word into his mouth, - and said - Return unto Balak and thus shalt thou speak.
Douay-Rheims Bible
And when the Lord had met him, and had put the word in his mouth, he said: Return to Balac, and thus shalt thou say to him.
And when the Lord had met him, and had put the word in his mouth, he said: Return to Balac, and thus shalt thou say to him.
Revised Standard Version
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."
And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and thus shall you speak."
THE MESSAGE
God met with Balaam and gave him a message. He said, "Return to Balak and give him the message."
God met with Balaam and gave him a message. He said, "Return to Balak and give him the message."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
Then the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
Contextual Overview
13Then Balak said to him, "Please come with me to another place where you can see them. You will only see the outskirts of their camp-not all of them. And from there, curse them for me." 14So Balak took him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. 15Balaam said to Balak, "Stay here beside your burnt offering while I meet the LORD over there." 16And the LORD met with Balaam and put a message in his mouth, saying, "Return to Balak and speak what I tell you."17So he returned to Balak, who was standing there by his burnt offering with the princes of Moab. "What did the LORD say?" Balak asked. 18Then Balaam lifted up an oracle, saying: "Arise, O Balak, and listen; give ear to me, O son of Zippor. 19God is not a man, that He should lie, or a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill? 20I have indeed received a command to bless; He has blessed, and I cannot change it. 21He considers no disaster for Jacob; He sees no trouble for Israel. The LORD their God is with them, and the shout of the King is among them. 22God brought them out of Egypt with strength like a wild ox.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 23:5, Numbers 22:35, Numbers 24:1
Reciprocal: Exodus 3:18 - met Exodus 4:15 - and I Numbers 22:38 - the word Numbers 23:4 - God Deuteronomy 23:5 - Nevertheless 1 Kings 13:20 - the word of the Lord
Cross-References
Genesis 23:15
"Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead."
"Listen to me, my lord. The land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead."
Genesis 43:21
But when we came to the place we stopped for the night, we opened our sacks and, behold, each of us found his silver in the mouth of his sack! It was the full amount of our money, and we have brought it back with us.
But when we came to the place we stopped for the night, we opened our sacks and, behold, each of us found his silver in the mouth of his sack! It was the full amount of our money, and we have brought it back with us.
Exodus 30:13
Everyone who crosses over to those counted must pay a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
Everyone who crosses over to those counted must pay a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
Job 28:15
It cannot be bought with gold, nor its price weighed out in silver.
It cannot be bought with gold, nor its price weighed out in silver.
Jeremiah 32:9
So I bought the field in Anathoth from my cousin Hanamel, and I weighed out seventeen shekels of silver.
So I bought the field in Anathoth from my cousin Hanamel, and I weighed out seventeen shekels of silver.
Ezekiel 45:12
The shekel will consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels will equal one mina.
The shekel will consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels will equal one mina.
Zechariah 11:12
Then I told them, "If it seems right to you, give me my wages; but if not, keep them." So they weighed out my wages, thirty pieces of silver.
Then I told them, "If it seems right to you, give me my wages; but if not, keep them." So they weighed out my wages, thirty pieces of silver.
Matthew 7:12
In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.
In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.
Romans 13:8
Be indebted to no one, except to one another in love, for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
Be indebted to no one, except to one another in love, for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
Philippians 4:8
Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think on these things.
Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think on these things.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord met Balaam, and put a word in his mouth,.... As he did before, Numbers 23:5.
and said, go again unto Balak, and say thus; the words which are expressed in Numbers 23:18.