the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
The Holy Bible, Berean Study Bible
Psalms 35:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
They repay me evil for good,making me desolate.
They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
They repay me evil for good; my soul is bereft.
They repay me with evil for the good I have done, and they make me very sad.
They repay me evil for the good I have done; I am overwhelmed with sorrow.
They repay me evil for good, To the sorrow of my soul.
They repay me evil for good, To the bereavement of my soul.
They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
They rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule.
They repay me evil for good,It is bereavement to my soul.
They repay evil for good, and I feel all alone.
They repay me evil for good; it makes me feel desolate as a parent bereaved.
They reward me evil for good, [to] the bereavement of my soul.
They pay me back evil for the good I have done. They make me so very sad.
They rewarded me evil for good, and they destroyed my reputation among men.
They pay me back evil for good, and I sink in despair.
They repay me evil in place of good. It is bereavement to my soul.
they rewarded me evil for good, bereaving my soul.
They rewarde me euell for good, to the greate discomforth of my soule.
They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.
They gave me back evil for good, troubling my soul.
They repay me evil for good; bereavement is come to my soul.
They rewarded mee euill for good, to the spoiling of my soule.
They rewarded me euill for good: to the great discomfort of my soule.
They rewarded me evil for good, and bereavement to my soul.
They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
Thei yeldiden to me yuels for goodis; bareynnesse to my soule.
They reward me evil for good, [To] the bereaving of my soul.
They rewarded me evil for good [to] the spoiling of my soul.
They reward me evil for good, To the sorrow of my soul.
They repay me evil for good. I am sick with despair.
They pay me what is bad in return for what is good. My soul is sad.
They repay me evil for good; my soul is forlorn.
They repay me evil for good, Bereaving my soul.
(34-12) They repaid me evil for good: to the depriving me of my soul.
They requite me evil for good; my soul is forlorn.
They pay me evil for good, bereaving my soul,
They repay me evil for good, To the bereavement of my soul.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
They: Psalms 38:20, Psalms 109:3-5, 1 Samuel 19:4, 1 Samuel 19:5, 1 Samuel 19:15, 1 Samuel 22:13, 1 Samuel 22:14, Proverbs 17:13, Jeremiah 18:20, John 10:32
spoiling: Heb. depriving, 1 Samuel 20:31-33, Luke 23:21-23
my soul: Or, "my life," as the word nephesh frequently denotes.
Reciprocal: Genesis 44:4 - Wherefore 1 Samuel 25:21 - he hath requited 1 Chronicles 19:4 - took David's 2 Chronicles 20:11 - how they reward us Psalms 17:9 - deadly enemies Psalms 69:4 - being Psalms 109:4 - For my Matthew 26:59 - sought
Cross-References
Then the LORD appeared to Abram and said, "I will give this land to your offspring." So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.
On that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land-from the river of Egypt to the great River Euphrates-
And there at the top the LORD was standing and saying, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie.
Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to the God who answered me in my day of distress. He has been with me wherever I have gone."
So they gave Jacob all their foreign gods and all their earrings, and Jacob buried them under the oak near Shechem.
So Jacob set up a pillar in the place where God had spoken to him-a stone marker-and he poured out a drink offering on it and anointed it with oil.
During her severe labor, the midwife said to her, "Do not be afraid, for you are having another son."
Israel again set out and pitched his tent beyond the Tower of Eder.
and told me, 'Behold, I will make you fruitful and multiply you; I will make you a multitude of peoples, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.'
Gill's Notes on the Bible
They rewarded me evil for good,.... For the good David did in killing Goliath, and slaying his ten thousands of the Philistines, and thereby saving his king and country, Saul and his courtiers envied him, and sought to slay him: so our Lord Jesus Christ, for all the good he did to the Jews, by healing their bodies of diseases, and preaching the Gospel to them for the benefit of their souls, was rewarded with reproaches and persecutions, and at last with the shameful death of the cross; and in like manner are his people used; but this is an evil that shall not go unpunished; see Proverbs 17:13. It is added,
[to] the spoiling of my soul; or "to the bereaving of it" t; causing it to be fatherless; that is, to the bereaving it of its joy, peace, and comfort; so fatherless is put for comfortless, John 14:18; or to the taking away of his soul, which being separated from the body, its companion is left alone, as one that is fatherless.
t שכול "orbitatem", Montanus, Vatablus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis so Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
They rewarded me evil for good - They recompensed, or returned evil instead of good. The manner in which they did it he states in the following verses.
To the spoiling of my soul - Margin, “depriving.” The Hebrew word means “the being forsaken,” or “abandoned.” The idea is, that owing to this conduct he was forsaken or abandoned by all in whom he might have put confidence.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 35:12. To the spoiling of my soul — To destroy my life; so נפש nephesh should be translated in a multitude of places, where our translators have used the word soul.