Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Chronicles 11:9
David became a great and strong ruler, because the Lord All-Powerful was on his side.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David steadily grew more powerful, and the Lord of Armies was with him.
David steadily grew more powerful, and the Lord of Armies was with him.
Hebrew Names Version
David grew greater and greater; for the LORD of Hosts was with him.
David grew greater and greater; for the LORD of Hosts was with him.
King James Version
So David waxed greater and greater: for the Lord of hosts was with him.
So David waxed greater and greater: for the Lord of hosts was with him.
English Standard Version
And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.
And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.
New Century Version
David became stronger and stronger, and the Lord All-Powerful was with him.
David became stronger and stronger, and the Lord All-Powerful was with him.
New English Translation
David's power steadily grew, for the Lord who commands armies was with him.
David's power steadily grew, for the Lord who commands armies was with him.
Amplified Bible
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
New American Standard Bible
And David became greater and greater, for the LORD of armies was with him.
And David became greater and greater, for the LORD of armies was with him.
World English Bible
David grew greater and greater; for Yahweh of Hosts was with him.
David grew greater and greater; for Yahweh of Hosts was with him.
Geneva Bible (1587)
And Dauid prospered, and grewe: for the Lord of hostes was with him.
And Dauid prospered, and grewe: for the Lord of hostes was with him.
Legacy Standard Bible
And David became greater and greater, and Yahweh of hosts was with him.
And David became greater and greater, and Yahweh of hosts was with him.
Berean Standard Bible
And David became greater and greater, for the LORD of Hosts was with him.
And David became greater and greater, for the LORD of Hosts was with him.
Complete Jewish Bible
David grew greater and greater, because Adonai -Tzva'ot was with him.
David grew greater and greater, because Adonai -Tzva'ot was with him.
Darby Translation
And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.
And David became continually greater; and Jehovah of hosts was with him.
Easy-to-Read Version
David continued to grow greater, and the Lord All-Powerful was with him.
David continued to grow greater, and the Lord All-Powerful was with him.
George Lamsa Translation
So David became greater and greater; and the LORD of hosts was with him.
So David became greater and greater; and the LORD of hosts was with him.
Good News Translation
David grew stronger and stronger, because the Lord Almighty was with him.
David grew stronger and stronger, because the Lord Almighty was with him.
Lexham English Bible
And David became greater and greater. And Yahweh of hosts was with him.
And David became greater and greater. And Yahweh of hosts was with him.
Literal Translation
And David was going on and increasing, for Jehovah of Hosts was with him.
And David was going on and increasing, for Jehovah of Hosts was with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid wete forth & grewe, & the LORDE Zebaoth was wt him.
And Dauid wete forth & grewe, & the LORDE Zebaoth was wt him.
American Standard Version
And David waxed greater and greater; for Jehovah of hosts was with him.
And David waxed greater and greater; for Jehovah of hosts was with him.
Bible in Basic English
And David became greater and greater in power, because the Lord of armies was with him.
And David became greater and greater in power, because the Lord of armies was with him.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid prospered & waxed great, & the Lorde of hoastes was with him.
And Dauid prospered & waxed great, & the Lorde of hoastes was with him.
JPS Old Testament (1917)
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.
King James Version (1611)
So Dauid waxed greater and greater: for the Lord of hostes was with him.
So Dauid waxed greater and greater: for the Lord of hostes was with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David continued to increase, and the Lord Almighty was with him.
And David continued to increase, and the Lord Almighty was with him.
English Revised Version
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.
And David waxed greater and greater; for the LORD of hosts was with him.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid profitide goynge and wexynge, and the Lord of oostis was with hym.
And Dauid profitide goynge and wexynge, and the Lord of oostis was with hym.
Update Bible Version
And David waxed greater and greater; for Yahweh of hosts was with him.
And David waxed greater and greater; for Yahweh of hosts was with him.
Webster's Bible Translation
So David became greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
So David became greater and greater: for the LORD of hosts [was] with him.
New King James Version
So David went on and became great, and the LORD of hosts was with him.
So David went on and became great, and the LORD of hosts was with him.
New Living Translation
And David became more and more powerful, because the Lord of Heaven's Armies was with him.
And David became more and more powerful, because the Lord of Heaven's Armies was with him.
New Life Bible
David became greater and greater, for the Lord of All was with him.
David became greater and greater, for the Lord of All was with him.
New Revised Standard
And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.
And David became greater and greater, for the Lord of hosts was with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus did David wax greater and yet greater, - and, Yahweh of Hosts, was with him.
Thus did David wax greater and yet greater, - and, Yahweh of Hosts, was with him.
Douay-Rheims Bible
And David went on growing and increasing, and the Lord of hosts was with him.
And David went on growing and increasing, and the Lord of hosts was with him.
Revised Standard Version
And David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
And David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
Young's Literal Translation
And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts [is] with him.
And David goeth, going on and becoming great, and Jehovah of Hosts [is] with him.
New American Standard Bible (1995)
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
Contextual Overview
1 Israel's leaders met with David at Hebron and said, "We are your relatives, 2 and we know that you have led our army into battle, even when Saul was still our king. The Lord God has promised that you would rule our country and take care of us like a shepherd. 3 So we have come to crown you king of Israel." David made an agreement with the leaders and asked the Lord to be their witness. Then the leaders poured olive oil on David's head to show that he was now king of Israel. This happened just as the Lord 's prophet Samuel had said. 4 Jerusalem was called Jebus at the time, and David led Israel's army to attack the town. 5 The Jebusites said, "You won't be able to get in here!" But David captured the fortress of Mount Zion, which is now called the City of David. 6 David had told his troops, "The first soldier to kill a Jebusite will become my army commander." And since Joab son of Zeruiah attacked first, he became commander. 7 Later, David moved to the fortress—that's why it's called the City of David. 8 He had the city rebuilt, starting at the landfill on the east side. Meanwhile, Joab supervised the repairs to the rest of the city. 9 David became a great and strong ruler, because the Lord All-Powerful was on his side.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
waxed greater and greater: Heb. went in going and increasing, 2 Samuel 3:1, 2 Samuel 5:10, Job 17:9, Isaiah 9:7
for: 1 Chronicles 9:20, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Romans 8:31
Reciprocal: Esther 9:4 - waxed
Cross-References
Genesis 11:1
At first everyone spoke the same language,
At first everyone spoke the same language,
Genesis 11:14
When Shelah was thirty, he had a son named Eber.
When Shelah was thirty, he had a son named Eber.
Genesis 11:31
Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they decided to settle there instead.
Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they decided to settle there instead.
Genesis 11:32
Terah lived to be two hundred five years old and died in Haran.
Terah lived to be two hundred five years old and died in Haran.
Acts 17:26
From one person God made all nations who live on earth, and he decided when and where every nation would be.
From one person God made all nations who live on earth, and he decided when and where every nation would be.
1 Corinthians 14:23
Suppose everyone in your worship service started speaking unknown languages, and some outsiders or some unbelievers come in. Won't they think you are crazy?
Suppose everyone in your worship service started speaking unknown languages, and some outsiders or some unbelievers come in. Won't they think you are crazy?
Gill's Notes on the Bible
:-