Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Chronicles 17:26
You are the Lord God, and you have made this good promise to me.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
Lord, you indeed are God, and you have promised this good thing to your servant.
Lord, you indeed are God, and you have promised this good thing to your servant.
Hebrew Names Version
Now, LORD, you are God, and have promised this good thing to your servant:
Now, LORD, you are God, and have promised this good thing to your servant:
King James Version
And now, Lord , thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
And now, Lord , thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
English Standard Version
And now, O Lord , you are God, and you have promised this good thing to your servant.
And now, O Lord , you are God, and you have promised this good thing to your servant.
New Century Version
Lord , you are God, and you have promised these good things to me, your servant.
Lord , you are God, and you have promised these good things to me, your servant.
New English Translation
Now, O Lord , you are the true God; you have made this good promise to your servant.
Now, O Lord , you are the true God; you have made this good promise to your servant.
Amplified Bible
"And now, O LORD, You are God, and you have spoken and promised this good thing to Your servant.
"And now, O LORD, You are God, and you have spoken and promised this good thing to Your servant.
New American Standard Bible
"Now, LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant.
"Now, LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant.
World English Bible
Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant:
Now, Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your servant:
Geneva Bible (1587)
Therefore nowe Lord (for thou art God, & hast spoken this goodnesse vnto thy seruant)
Therefore nowe Lord (for thou art God, & hast spoken this goodnesse vnto thy seruant)
Legacy Standard Bible
So now, O Yahweh, You are God, and You have promised this good thing to Your slave.
So now, O Yahweh, You are God, and You have promised this good thing to Your slave.
Berean Standard Bible
And now, O LORD, You are God! And You have promised this goodness to Your servant.
And now, O LORD, You are God! And You have promised this goodness to Your servant.
Complete Jewish Bible
Now, Adonai , you are God; and you have made this wonderful promise to your servant;
Now, Adonai , you are God; and you have made this wonderful promise to your servant;
Darby Translation
And now, Jehovah, thou art that God, and hast promised this goodness unto thy servant;
And now, Jehovah, thou art that God, and hast promised this goodness unto thy servant;
Easy-to-Read Version
Lord , you are God, and you yourself promised to do these good things for me.
Lord , you are God, and you yourself promised to do these good things for me.
George Lamsa Translation
And now, O LORD, thou art God, and all thy words are true, with which thou hast promised this goodness to thy servant;
And now, O LORD, thou art God, and all thy words are true, with which thou hast promised this goodness to thy servant;
Good News Translation
You, Lord , are God, and you have made this wonderful promise to me.
You, Lord , are God, and you have made this wonderful promise to me.
Lexham English Bible
So now, O Yahweh, you yourself are God, and you have spoken to your servant this good thing.
So now, O Yahweh, you yourself are God, and you have spoken to your servant this good thing.
Literal Translation
And now, O Jehovah, You are God Himself, and You speak this goodness concerning Your servant.
And now, O Jehovah, You are God Himself, and You speak this goodness concerning Your servant.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now LORDE, thou art God, and hast promysed soch good vnto thy seruaunt.
Now LORDE, thou art God, and hast promysed soch good vnto thy seruaunt.
American Standard Version
And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
Bible in Basic English
And now, O Lord, you are God, and you have said you will give this good thing to your servant:
And now, O Lord, you are God, and you have said you will give this good thing to your servant:
Bishop's Bible (1568)
And now Lorde, thou art God, & hast promised this goodnes vnto thy seruaut
And now Lorde, thou art God, & hast promised this goodnes vnto thy seruaut
JPS Old Testament (1917)
And now, O LORD, Thou alone art God, and hast promised this good thing unto Thy servant;
And now, O LORD, Thou alone art God, and hast promised this good thing unto Thy servant;
King James Version (1611)
And now, Lord (thou art God, and hast promised this goodnesse vnto thy seruant.)
And now, Lord (thou art God, and hast promised this goodnesse vnto thy seruant.)
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, Lord, thou thyself art God, and thou hast spoken these good things concerning thy servant.
And now, Lord, thou thyself art God, and thou hast spoken these good things concerning thy servant.
English Revised Version
And now, O LORD, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
And now, O LORD, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, Lord, thou art God, and hast spoke to thi seruaunt so grete benefices;
Now therfor, Lord, thou art God, and hast spoke to thi seruaunt so grete benefices;
Update Bible Version
And now, O Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your slave:
And now, O Yahweh, you are God, and have promised this good thing to your slave:
Webster's Bible Translation
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness to thy servant:
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness to thy servant:
New King James Version
And now, LORD, You are God, and have promised this goodness to Your servant.
And now, LORD, You are God, and have promised this goodness to Your servant.
New Living Translation
For you are God, O Lord . And you have promised these good things to your servant.
For you are God, O Lord . And you have promised these good things to your servant.
New Life Bible
And now, O Lord, You are God. You have promised this good thing to Your servant.
And now, O Lord, You are God. You have promised this good thing to Your servant.
New Revised Standard
And now, O Lord , you are God, and you have promised this good thing to your servant;
And now, O Lord , you are God, and you have promised this good thing to your servant;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, O Yahweh, thou, art God, - therefore hast thou spoken concerning thy servant this goodness.
Now, therefore, O Yahweh, thou, art God, - therefore hast thou spoken concerning thy servant this goodness.
Douay-Rheims Bible
And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits.
And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits.
Revised Standard Version
And now, O LORD, thou art God, and thou hast promised this good thing to thy servant;
And now, O LORD, thou art God, and thou hast promised this good thing to thy servant;
Young's Literal Translation
`And now, Jehovah, Thou [art] God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness;
`And now, Jehovah, Thou [art] God Himself, and Thou speakest concerning Thy servant this goodness;
New American Standard Bible (1995)
"Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant.
"Now, O LORD, You are God, and have promised this good thing to Your servant.
Contextual Overview
16 David went into the tent he had set up for the sacred chest. He sat there and prayed: Lord God, my family and I don't deserve what you have already done for us, 17 and yet you have promised to do even more for my descendants. You are treating me as if I am a very important person. 18 I am your servant, and you know my thoughts. What else can I say, except that you have honored me? 19 It was your choice to do these wonderful things for me and to make these promises. 20 No other god is like you, Lord —you alone are God. Everything we have heard about you is true. 21 And there is no other nation on earth like Israel, the nation you rescued from slavery in Egypt to be your own. You became famous by using great and wonderful miracles to force other nations and their gods out of your land, so that your people could live here. 22 You have chosen Israel to be your people forever, and you have become their God. 23 Lord God, please do what you promised me and my descendants. 24 Then you will be famous forever, and everyone will say, "The Lord All-Powerful rules Israel and is their God." My kingdom will be strong, 25 because you are my God, and you have promised that my descendants will be kings. That's why I have the courage to pray to you like this, even though I am only your servant.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou art God: Exodus 34:6, Exodus 34:7, Titus 1:2, Hebrews 6:18
Reciprocal: 2 Samuel 7:27 - found 1 Kings 18:21 - if the Lord Psalms 30:7 - made
Cross-References
Genesis 12:4
Abram was seventy-five years old when the Lord told him to leave the city of Haran. He obeyed and left with his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions and slaves they had gotten while in Haran. When they came to the land of Canaan,
Abram was seventy-five years old when the Lord told him to leave the city of Haran. He obeyed and left with his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions and slaves they had gotten while in Haran. When they came to the land of Canaan,
Genesis 17:3
Abram bowed with his face to the ground, and God said:
Abram bowed with his face to the ground, and God said:
Genesis 17:4
I promise that you will be the father of many nations. That's why I now change your name from Abram to Abraham.
I promise that you will be the father of many nations. That's why I now change your name from Abram to Abraham.
Psalms 119:60
As soon as you command, I do what you say.
As soon as you command, I do what you say.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".