the Fourth Week of Advent
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Chronicles 5:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Many of the Hagrites were killed because it was God’s battle. And they lived there in the Hagrites’ place until the exile.
For there fell many slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.
For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
For many fell, because the war was of God. And they lived in their place until the exile.
Many Hagrites were killed because God helped the people of Reuben, Gad, and Manasseh. Then they lived there until Babylon captured them and took them away.
Because God fought for them, they killed many of the enemy. They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile.
For a great number fell mortally wounded, because the battle was of God. And these Israelites settled in their territory until the exile [by Assyria more than five centuries later].
For many fell mortally wounded, because the war was of God. And they settled in their place until the exile.
For there fell many slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.
For many fel downe wounded, because the warre was of God. And they dwelt in their steads vntill the captiuitie.
For many fell slain, because the war was of God. And they lived in their place until the exile.
and many others fell slain, because the battle belonged to God. And they occupied the land until the exile.
Many were slaughtered, because the war was of God, and they lived in their territory until the captivity.
For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
Many Hagrites were killed because God helped the people of Reuben win the war. Then the tribes of Manasseh, Reuben, and Gad settled in the land of the Hagrites. They lived there until the time when the Israelites were taken into captivity.
And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land of Mathnin, as far as the plain of mount Hermon and as far as Har, and there they multiplied and became great.
They killed many of the enemy, because the war was God's will. And they went on living in that territory until the exile.
For many were slain because the war was of God. And they lived under them until the exile.
For many fell down slain, because the war was of God. And they lived in their places until the exile.
For there were many wounded, for why? the battayll was of God. And they dwelt in their steade, vntyll the tyme that they were caried awaye presoners.
For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
And a very great number went to their death, because the war was God's purpose. And they went on living in their place till they were taken away as prisoners.
And there fell many wounded, because the warre was of God: And they dwelt in their steades, vntill the time that they were caryed away.
For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
For there fell downe many slaine, because the warre was of God. And they dwelt in their steads vntil the captiuity.
For many fell slain, because the war was of God. And they dwelt in their place until the captivity.
For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
for many men weren woundid and felden doun; for it was the batel of the Lord. And thei dwelliden for Agarenus til to the conquest.
For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.
For there fell down many slain, because the war [was] of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
for many fell dead, because the war was God's. And they dwelt in their place until the captivity.
Many of the Hagrites were killed in the battle because God was fighting against them. The people of Reuben, Gad, and Manasseh lived in their land until they were taken into exile.
Many were killed, because the war was of God. They lived in their place until they were taken away by Assyria.
Many fell slain, because the war was of God. And they lived in their territory until the exile.
for, many slain, fell, for, of God, was the war, - and they dwelt in their stead, until the captivity.
And many fell down slain: for it was the battle of the Lord. And they dwelt in their stead till the captivity.
For many fell slain, because the war was of God. And they dwelt in their place until the exile.
for many have fallen pierced, for of God [is] the battle; and they dwell in their stead till the removal.
For many fell slain, because the war was of God. And they settled in their place until the exile.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the war was of God: Exodus 14:14, Joshua 23:10, Judges 3:2, 2 Chronicles 32:8, Nehemiah 4:20, Psalms 24:8, Proverbs 22:3, Zechariah 14:3, Luke 14:31, Luke 14:32, Luke 22:36, Romans 8:31
they dwelt: Numbers 32:33
steads: 1 Chronicles 4:41
until the captivity: 1 Chronicles 5:6, 1 Chronicles 5:26, 2 Kings 15:29, 2 Kings 17:6
Reciprocal: 1 Chronicles 5:20 - And they 2 Chronicles 20:24 - they were dead
Cross-References
and died at the age of nine hundred thirty.
When Seth was one hundred five, he had a son named Enosh.
and this is the story about him. Noah was the only person who lived right and obeyed God.
Abram was ninety-nine years old when the Lord appeared to him again and said, "I am God All-Powerful. If you obey me and always do right,
My master answered, "I have always obeyed the Lord , and he will send his angel to help you find my son a wife from among my own relatives.
Then he gave Joseph his blessing and said: My grandfather Abraham and my father Isaac worshiped the Lord God. He has been with me all my life,
The Lord said to Moses, "I will send bread down from heaven like rain. Each day the people can go out and gather only enough for that day. That's how I will see if they obey me.
I will walk with you—I will be your God, and you will be my people.
Follow them, because they make a path that will lead to a long successful life in the land the Lord your God is giving you.
You must be completely faithful to the Lord . Worship and obey only the Lord and do this with fear and trembling,
Gill's Notes on the Bible
For there fell down many slain,.... Many were killed in the battle, besides the great number of prisoners made, so that the army the Ishmaelites brought into the field was very great:
because the war was of God; or from the Word of the Lord, as the Targum; he stirred up the Israelites to it, directed, assisted, and succeeded them, that vengeance might be taken on this wicked and idolatrous people:
and they dwelt in their stead until the captivity; the Targum adds, of Sennacherib king of Assyria; but this captivity of the tribes referred to was not by him, but by Tilgathpilneser king of Assyria, 1 Chronicles 5:26 and they dwelt not in the country of the Arab-hagarites, or Ishmaelites in their stead there, but in Gilead, as in 1 Chronicles 5:10 which belonged to the Gadites and Reubenites originally, but had been dispossessed of it, or however distressed in it by these Hagarites, which they now drove out, and dwelt in their stead; for as for the Scenite-arabs or Ishmaelites, they never were conquered and brought into subjection by any people, but always maintained their independency d; and lived upon the plunder of their neighbours, pitching their tents here and there for their convenience, which in these parts were at this time spoiled.
d See the notes on Gen. xvi. 12. and Dan. xi. 41. and a dissertation upon the independency of the Arabs, at the end of the Universal History, vol. 20. 1 Chronicles 5:10- :.
1 Chronicles 5:10- :.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 5:22. For there fell down many slain — The hundred thousand men mentioned above were probably made slaves, and were not slain. The Targum says, one hundred thousand souls of men.
The war was of God. — The Targum says, the war was מן מימרא דיי min meymera dayai, "from the WORD of the Lord."