Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Chronicles 9:3

People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manasseh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Ibneiah;   Jeroham;   Judea;   Pharez;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adiel;   Chronicles, I;   Meshullam;   Nehemiah, Book of;   Writing;   Smith Bible Dictionary - Jer'oham;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judah, Kingdom of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These people from the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem:
Hebrew Names Version
In Yerushalayim lived of the children of Yehudah, and of the children of Binyamin, and of the children of Efrayim and Menashsheh:
King James Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
English Standard Version
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
New Century Version
People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem. This is a list of those people.
New English Translation
Some from the tribes of Judah, Benjamin, and Ephraim and Manasseh settled in Jerusalem.
Amplified Bible
Some of the sons (people) of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
New American Standard Bible
Some of the sons of Judah, some of the sons of Benjamin, and some of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:
World English Bible
In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
Geneva Bible (1587)
And in Ierusalem dwelt of the children of Iudah, and of the children of Beniamin, & of the children of Ephraim, and Manasseh.
Legacy Standard Bible
And some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:
Berean Standard Bible
These were some of the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh who lived in Jerusalem:
Complete Jewish Bible
In Yerushalayim lived some descendants of Y'hudah, some descendants of Binyamin and some descendants of Efrayim and of M'nasheh:
Darby Translation
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh:
Easy-to-Read Version
These are the people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh who lived in Jerusalem:
George Lamsa Translation
And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin and of the children of Ephraim and of Manasseh:
Good News Translation
People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh went to live in Jerusalem.
Lexham English Bible
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
Literal Translation
And in Jerusalem lived of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
Miles Coverdale Bible (1535)
But at Ierusalem dwelt certayne of the children of Iuda, some of the children of Ben Iamin, some of the children of Ephraim and of Manasses.
American Standard Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
Bible in Basic English
And in Jerusalem there were living some of the sons of Judah, and of Benjamin, and of Ephraim and Manasseh;
Bishop's Bible (1568)
And in Hierusalem dwelt of the children of Iuda, of the children of Beniamin, and of the children of Ephraim and Manasse:
JPS Old Testament (1917)
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
King James Version (1611)
And in Ierusalem dwelt of the children of Iudah, and of the children of Beniamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there dwelt in Jerusalem some of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasse.
English Revised Version
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh;
Wycliffe Bible (1395)
Of the sones of Juda, and of the sones of Beniamyn, also of the sones of Effraym, and of Manasses;
Update Bible Version
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
Webster's Bible Translation
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
New King James Version
Now in Jerusalem the children of Judah dwelt, and some of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:
New Living Translation
Some of the people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh came and settled in Jerusalem.
New Life Bible
Some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem.
New Revised Standard
And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, in Jerusalem, there dwelt, of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, - and of the sons of Ephraim, and Manasseh:
Douay-Rheims Bible
And in Jerusalem dwelt of the children of Juda, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and of Manasses.
Revised Standard Version
And some of the people of Judah, Benjamin, E'phraim, and Manas'seh dwelt in Jerusalem:
Young's Literal Translation
And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
THE MESSAGE
Returning to Jerusalem from the families of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh were the following: Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the line of Perez son of Judah; from the Shilonites were Asaiah the firstborn and his sons; from the family of Zerah there was Jeuel. There were 690 in the Judah group.
New American Standard Bible (1995)
Some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:

Contextual Overview

1 Everyone in Israel was listed in the official family records that were included in the history of Israel's kings. The people of Judah were taken to Babylonia as prisoners because they sinned against the Lord . 2 And the first people to return to their towns included priests, Levites, temple workers, and other Israelites. 3 People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem. 4There were six hundred ninety people from the Judah tribe who settled in Jerusalem. They were all descendants of Judah's three sons: Perez, Shelah, and Zerah. Their leaders were Uthai, Asaiah, and Jeuel. Uthai was the son of Ammihud and a descendant of Omri, Imri, Bani, and Perez. Asaiah was a descendant of Shelah; Jeuel was a descendant of Zerah. 7There were also nine hundred fifty-six family leaders from the Benjamin tribe who settled in Jerusalem. They included: Sallu son of Meshullam, grandson of Hodaviah, and great-grandson of Hassenuah; Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi and grandson of Michri; Meshullam son of Shephatiah, grandson of Reuel, and great-grandson of Ibnijah. 10Here is a list of priests who settled in Jerusalem: Jedaiah; Jehoiarib; Jachin; Azariah, who was a temple official, and whose ancestors included Hilkiah, Meshullam, Zadok, Meraioth, and Ahitub; Adaiah son of Jeroham, whose ancestors included Pashhur and Malchijah; Maasai son of Adiel, whose ancestors included Jahzerah, Meshullam, Meshillemith, and Immer. 13 There was a total of 1,760 priests, all of them family leaders in their clan and trained in the work at the temple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jerusalem: Nehemiah 11:1, Nehemiah 11:4-9

of the children of Ephraim: 2 Chronicles 11:16, 2 Chronicles 30:11

Cross-References

Genesis 9:1
God said to Noah and his sons: I am giving you my blessing. Have a lot of children and grandchildren, so people will live everywhere on this earth.
Genesis 9:3
and I have given them to you for food. From now on, you may eat them, as well as the green plants that you have always eaten.
Genesis 9:5
I created humans to be like me, and I will punish any animal or person that takes a human life. If an animal kills someone, that animal must die. And if a person takes the life of another, that person must be put to death.
Genesis 9:12
The rainbow that I have put in the sky will be my sign to you and to every living creature on earth. It will remind you that I will keep this promise forever.
Genesis 9:14
When I send clouds over the earth, and a rainbow appears in the sky,
Genesis 9:15
I will remember my promise to you and to all other living creatures. Never again will I let floodwaters destroy all life.
Genesis 9:21
One day he got drunk and was lying naked in his tent.
Genesis 9:22
Ham entered the tent and saw him naked, then went back outside and told his brothers.
Genesis 9:25
he said, "I now put a curse on Canaan! He will be the lowest slave of his brothers.
Genesis 9:26
I ask the Lord my God to bless Shem and make Canaan his slave.

Gill's Notes on the Bible

And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin,.... Of which tribes were the largest number that went into, and returned out of, captivity:

and of the children of Ephraim and Manasseh; such of those tribes who had joined the others when Jeroboam introduced his idolatry, or had fled to them when Samaria was besieged and taken by Shalmaneser, and so went into captivity with Judah, and now returned; and as many of them as took the advantage of the proclamation of Cyrus, who were carried captive with the ten tribes.

Barnes' Notes on the Bible

The correspondence and the diversity between the account here and in Nehemiah Nehemiah 11:4-19 are explained by the probability that both writers drew from a common and fuller document. They selected, in some instances, different names, or names which are now different through corruption; and they frequently expressed the genealogies of the same persons differently, both going on the principle of compression by means of omissions, but omitting from their lists different links of the chain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 9:3. And in Jerusalem dwelt — Several of the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh, took advantage of the proclamation of Cyrus to return to Jerusalem, and so mingled with the Israelites, and those to whom Jerusalem had previously appertained; and this was necessary in order to provide a sufficient population for so large a city.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile