Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Kings 11:8

In fact, he built a shrine for each of his foreign wives, so all of them could burn incense and offer sacrifices to their own gods.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Character;   Disobedience to God;   Fellowship;   Instability;   Molech;   Polygamy;   Rulers;   Solomon;   Wife;   Women;   The Topic Concordance - Marriage;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   High Places;   Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Marriage;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Leadership;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Adventuress;   Ammonites;   High Place;   Kings, 1 and 2;   Moab and the Moabite Stone;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - High Place;   People's Dictionary of the Bible - Kings;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Sol'omon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Temple;   Woman;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He did the same for all his foreign wives, who were burning incense and offering sacrifices to their gods.
Hebrew Names Version
So did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
King James Version
And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
English Standard Version
And so he did for all his foreign wives, who made offerings and sacrificed to their gods.
New Century Version
Solomon did the same thing for all his foreign wives so they could burn incense and offer sacrifices to their gods.
New English Translation
He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods.
Amplified Bible
And he did the same for all of his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
New American Standard Bible
He also did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Geneva Bible (1587)
And so did he for all his outlandish wiues, which burnt incense and offered vnto their gods.
Legacy Standard Bible
Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Complete Jewish Bible
This is what he did for all his foreign wives, who then offered and sacrificed to their gods.
Darby Translation
And so he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Easy-to-Read Version
Solomon did the same thing for all of his other foreign wives who burned incense and gave sacrifices to their gods.
George Lamsa Translation
And likewise did he for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Good News Translation
He also built places of worship where all his foreign wives could burn incense and offer sacrifices to their own gods.
Lexham English Bible
Thus he did for all of his foreign wives, offering incense and sacrificing to their gods.
Literal Translation
and so he did for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus dyd Salomon for all his outladish wyues, which brent incense, and offred vnto their goddes.
American Standard Version
And so did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed unto their gods.
Bible in Basic English
And so he did for all his strange wives, who made offerings with burning of perfumes to their gods.
Bishop's Bible (1568)
And lykewyse dyd he for all his outlandishe wyues, which burnt cense and offered vnto their gods.
JPS Old Testament (1917)
And so did he for all his foreign wives, who offered and sacrificed unto their gods.
King James Version (1611)
And likewise did hee for all his strange wiues, which burnt incense and sacrificed vnto their gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thus he acted towards all his strange wives, who burnt incense and sacrificed to their idols.
English Revised Version
And so did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
Berean Standard Bible
He did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
Wycliffe Bible (1395)
And bi this maner he dide to alle hise alien wyues, that brenten encencis, and offriden to her goddis.
Young's Literal Translation
and so he hath done for all his strange women, who are perfuming and sacrificing to their gods.
Update Bible Version
And so he did for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
Webster's Bible Translation
And likewise did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
World English Bible
So did he for all his foreign wives, who burnt incense and sacrificed to their gods.
New King James Version
And he did likewise for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
New Living Translation
Solomon built such shrines for all his foreign wives to use for burning incense and sacrificing to their gods.
New Life Bible
He did the same for all his wives from other nations, who burned special perfume and gave gifts to their gods.
New Revised Standard
He did the same for all his foreign wives, who offered incense and sacrificed to their gods.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, thus, did he for all his foreign wives, - who burned incense and offered sacrifices unto their gods.
Douay-Rheims Bible
And he did in this manner for all his wives that were strangers, who burnt incense, and offered sacrifice to their gods.
Revised Standard Version
And so he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
New American Standard Bible (1995)
Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.

Contextual Overview

1The Lord did not want the Israelites to worship foreign gods, so he had warned them not to marry anyone who was not from Israel. Solomon loved his wife, the daughter of the king of Egypt. But he also loved some women from Moab, Ammon, and Edom, and others from Sidon and the land of the Hittites. 3Seven hundred of his wives were daughters of kings, but he also married three hundred other women. As Solomon got older, some of his wives led him to worship their gods. He wasn't like his father David, who had worshiped only the Lord God. 5 Solomon also worshiped Astarte the goddess of Sidon, and Milcom the disgusting god of Ammon. 6 Solomon's father had obeyed the Lord with all his heart, but Solomon disobeyed and did what the Lord hated. 7 Solomon built shrines on a hill east of Jerusalem to worship Chemosh the disgusting god of Moab, and Molech the disgusting god of Ammon. 8 In fact, he built a shrine for each of his foreign wives, so all of them could burn incense and offer sacrifices to their own gods.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all his strange wives: 1 Kings 11:1, Ezekiel 16:22-29, Hosea 4:11, Hosea 4:12, 1 Corinthians 10:11, 1 Corinthians 10:12, 1 Corinthians 10:20-22

Reciprocal: 1 Kings 15:12 - all the idols 2 Chronicles 14:3 - For he took Jeremiah 32:31 - this city

Cross-References

Genesis 10:32
This completes the list of Noah's descendants. After the flood their descendants became nations and spread all over the world.
Genesis 49:7
Now I place a curse on you because of your fierce anger. Your descendants will be scattered among the tribes of Israel.
Deuteronomy 32:8
that God Most High gave land to every nation. He assigned a guardian angel to each of them,
Luke 1:51
The Lord has used his powerful arm to scatter those who are proud.

Gill's Notes on the Bible

And likewise did he for all his strange wives,.... That is, built high places for their idols, or suffered them to be built; for when he had done it for one, he could not refuse it to another, without greatly disobliging them; even for as many of them,

which burnt incense, and sacrificed unto their gods; the gods of the countries from whence they came, and in the worship of which they had been brought up: this shows that the best and wisest of men, when left to themselves, may do the worst and most foolish of all things; as nothing can be more so than the worship of such wretched deities.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile