Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Kings 13:13

"Put a saddle on my donkey," he told them. After they did, he got on the donkey

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Judgments;   Minister, Christian;   Temptation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Iddo;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Jeroboam;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ass;   Old Prophet, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him, and he got on it.
Hebrew Names Version
He said to his sons, Saddle me the donkey. So they saddled him the donkey; and he rode thereon.
King James Version
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
English Standard Version
And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he mounted it.
New Century Version
Then the prophet told his sons to put a saddle on his donkey. So they saddled the donkey, and he left.
New English Translation
He then told his sons, "Saddle the donkey for me." When they had saddled the donkey for him, he mounted it
Amplified Bible
He said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it,
New American Standard Bible
Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it.
Geneva Bible (1587)
And hee saide vnto his sonnes, Saddle mee the asse. Who sadled him the asse, and hee rode thereon,
Legacy Standard Bible
Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it.
Complete Jewish Bible
He then said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him; and, riding on it,
Darby Translation
And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon,
Easy-to-Read Version
The old prophet told his sons to saddle his donkey. They put the saddle on the donkey, and the prophet left.
George Lamsa Translation
And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode on it,
Good News Translation
and he told them to saddle his donkey for him. They did so, and he rode off
Lexham English Bible
Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him, and he mounted it
Literal Translation
And he said to his sons, Saddle the ass for me. And they saddled the ass for him, and he rode on it,
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto his sonnes: Saddell me the asse. And wha they had sadled him the asse, he rode theron,
American Standard Version
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.
Bible in Basic English
So the prophet said to his sons, Make ready an ass for me. So they made an ass ready, and he got on it,
Bishop's Bible (1568)
And he saide vnto his sonnes: Saddle me the asse. Which when they had saddled, he gat him vp thereon,
JPS Old Testament (1917)
And he said unto his sons: 'Saddle me the ass.' So they saddled him the ass; and he rode thereon.
King James Version (1611)
And hee saide vnto his sonnes, Saddle me the asse. So they sadled him the asse, and he rode thereon,
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to his sons, Saddle me the ass: and they saddled him the ass, and he mounted it,
English Revised Version
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon.
Berean Standard Bible
So the prophet said to his sons, "Saddle the donkey for me." Then they saddled the donkey for him, and he mounted it
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hise sones, Sadle ye an asse to me. And whanne thei hadden sadlid,
Young's Literal Translation
And he saith unto his sons, `Saddle for me the ass,' and they saddle for him the ass, and he rideth on it,
Update Bible Version
And he said to his sons, Saddle me the donkey. So they saddled him the donkey; and he rode thereon.
Webster's Bible Translation
And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode upon it.
World English Bible
He said to his sons, Saddle me the donkey. So they saddled him the donkey; and he rode thereon.
New King James Version
Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him; and he rode on it,
New Living Translation
"Quick, saddle the donkey," the old man said. So they saddled the donkey for him, and he mounted it.
New Life Bible
Then he said to his sons, "Get the donkey ready for me." So they got the donkey ready for him, and he went away on it.
New Revised Standard
Then he said to his sons, "Saddle a donkey for me." So they saddled a donkey for him, and he mounted it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he said unto his sons, Saddle for me, the ass. And they saddled for him the ass, and he rode thereon;
Douay-Rheims Bible
And he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled it, he got up,
Revised Standard Version
And he said to his sons, "Saddle the ass for me." So they saddled the ass for him and he mounted it.
THE MESSAGE
He told his sons, "Saddle my donkey." When they had saddled it, he got on and rode after the holy man. He found him sitting under an oak tree. He asked him, "Are you the holy man who came from Judah?" "Yes, I am," he said.
New American Standard Bible (1995)
Then he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he rode away on it.

Contextual Overview

11 At that time an old prophet lived in Bethel, and one of his sons told him what the prophet from Judah had said and done. 12 "Show me which way he went," the old prophet said, and his sons pointed out the road. 13 "Put a saddle on my donkey," he told them. After they did, he got on the donkey 14 and rode off to look for the prophet from Judah. The old prophet found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the prophet from Judah?" "Yes, I am." 15 "Come home with me," the old prophet said, "and have something to eat." 16 "I can't go back with you," the prophet replied, "and I can't eat or drink anything with you. 17 The Lord warned me not to eat or drink or to go home the same way I came." 18 The old prophet said, "I'm a prophet too. One of the Lord 's angels told me to take you to my house and give you something to eat and drink." The prophet from Judah did not know that the old prophet was lying, 19 so he went home with him and ate and drank. 20 During the meal the Lord gave the old prophet

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Kings 13:27, Numbers 22:21, Judges 5:10, Judges 10:4, 2 Samuel 19:26

Reciprocal: 2 Kings 4:24 - Then she

Cross-References

Genesis 6:11
God knew that everyone was terribly cruel and violent.
Genesis 13:4
where he had earlier camped and built an altar. There he worshiped the Lord .
Genesis 13:6
At this time the Canaanites and the Perizzites were living in the same area, and so there wasn't enough pastureland left for Abram and Lot with all of their animals. Besides this, the men who took care of Abram's animals and the ones who took care of Lot's animals started quarreling.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another.
Genesis 13:9
There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north."
Genesis 13:11
So Lot chose the whole Jordan Valley for himself, and as he started toward the east, he and Abram separated.
Genesis 15:16
Four generations later, your descendants will return here and take this land, because only then will the people who live here be so sinful that they deserve to be punished.
Genesis 18:20
The Lord said, "Abraham, I have heard that the people of Sodom and Gomorrah are doing all kinds of evil things.
Genesis 38:7
But Er was very evil, and the Lord took his life.
1 Samuel 15:18
When the Lord sent you on this mission, he told you to wipe out those worthless Amalekites.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto his sons, saddle me the ass,.... Which he used to ride on; intimating he had a mind to ride after him, and overtake him, as he might reasonably think he might, since the man of God was on foot:

so they saddled him the ass, and he rode thereon; after the man of God, taking the way his sons directed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile