Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Kings 13:16

"I can't go back with you," the prophet replied, "and I can't eat or drink anything with you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Judgments;   Minister, Christian;   Temptation;   Scofield Reference Index - Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Iddo;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Old Prophet, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But he answered, “I cannot go back with you or accompany you; I will not eat food or drink water with you in this place.
Hebrew Names Version
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
King James Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
English Standard Version
And he said, "I may not return with you, or go in with you, neither will I eat bread nor drink water with you in this place,
New Century Version
"I can't go home with you," the man of God answered. "I can't eat or drink with you in this place.
New English Translation
But he replied, "I can't go back with you or eat and drink with you in this place.
Amplified Bible
He said, "I cannot return with you nor go in with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
New American Standard Bible
But he said, "I cannot return with you, nor come with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
Geneva Bible (1587)
But he answered, I may not returne with thee, nor go in with thee, neither wil I eate bread nor drinke water with thee in this place.
Legacy Standard Bible
And he said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.
Complete Jewish Bible
He replied, "I cannot return with you or partake of your hospitality, nor will I eat food or drink water with you in this place;
Darby Translation
And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
Easy-to-Read Version
But the man of God said, "I cannot go home with you. I cannot eat or drink anything in this place.
George Lamsa Translation
And he answered. I cannot return with you nor go to your house; neither will I eat bread with you, nor drink water in this place;
Good News Translation
But the prophet from Judah answered, "I can't go home with you or accept your hospitality. And I won't eat or drink anything with you here,
Lexham English Bible
Then he said, "I am not able to return with you or to go with you. I will not eat food nor will I drink water with you in this place.
Literal Translation
And he said, I am not able to go back with you, and to go in with you, nor may I eat bread or drink water with you in this place;
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: I maye not turne backe with the, and come with the. Nether wyll I eate bred, ner drynke water with the in this place:
American Standard Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
Bible in Basic English
But he said, I may not go back with you or go into your house; and I will not take food or a drink of water with you in this place;
Bishop's Bible (1568)
He aunswered: I may not returne with thee, to go in with thee: neither wyl I eate bread, or drinke water with thee in this place.
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.
King James Version (1611)
And he said, I may not returne with thee, nor goe in with thee: neither will I eat bread, nor drinke water with thee in this place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, I shall not by any means be able to return with thee, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place.
English Revised Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
Berean Standard Bible
But the man replied, "I cannot return with you or eat bread or drink water with you in this place.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, Y may not turne ayen, nether come with thee, nether Y schal ete breed, nether Y schal drynke water in this place;
Young's Literal Translation
And he saith, `I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,
Update Bible Version
And he said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
Webster's Bible Translation
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
World English Bible
He said, I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place:
New King James Version
And he said, "I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place.
New Living Translation
"No, I cannot," he replied. "I am not allowed to eat or drink anything here in this place.
New Life Bible
And he said, "I cannot return with you or go with you. I will not eat bread or drink water with you in this place.
New Revised Standard
But he said, "I cannot return with you, or go in with you; nor will I eat food or drink water with you in this place;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - I may not return with thee, nor go in with thee, - neither will I eat bread or drink water with thee, in this place;
Douay-Rheims Bible
But he said: I must not return, nor go with thee, neither will I eat bread, or drink water in this place:
Revised Standard Version
And he said, "I may not return with you, or go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place;
THE MESSAGE
"Sorry, I can't do that," the holy man said. "I can neither go back with you nor eat with you in this country. I'm under strict orders from God : ‘Don't eat a crumb; don't drink a drop; and don't come back the way you came.'"
New American Standard Bible (1995)
He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.

Contextual Overview

11 At that time an old prophet lived in Bethel, and one of his sons told him what the prophet from Judah had said and done. 12 "Show me which way he went," the old prophet said, and his sons pointed out the road. 13 "Put a saddle on my donkey," he told them. After they did, he got on the donkey 14 and rode off to look for the prophet from Judah. The old prophet found him sitting under an oak tree and asked, "Are you the prophet from Judah?" "Yes, I am." 15 "Come home with me," the old prophet said, "and have something to eat." 16 "I can't go back with you," the prophet replied, "and I can't eat or drink anything with you. 17 The Lord warned me not to eat or drink or to go home the same way I came." 18 The old prophet said, "I'm a prophet too. One of the Lord 's angels told me to take you to my house and give you something to eat and drink." The prophet from Judah did not know that the old prophet was lying, 19 so he went home with him and ate and drank. 20 During the meal the Lord gave the old prophet

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Kings 13:8, 1 Kings 13:9, Genesis 3:1-3, Numbers 22:13, Numbers 22:19, Matthew 4:10, Matthew 16:23

Reciprocal: 1 Kings 18:4 - bread and water

Cross-References

Genesis 13:1
Abram and Sarai took everything they owned and went to the Southern Desert. Lot went with them.
Genesis 13:2
Abram was very rich. He owned many cattle, sheep, and goats, and had a lot of silver and gold.
Genesis 13:3
Abram moved from place to place in the Southern Desert. And finally, he went north and set up his tents between Bethel and Ai,
Genesis 13:14
After Abram and Lot had gone their separate ways, the Lord said to Abram: Look around to the north, south, east, and west.
Genesis 13:16
I will give you more descendants than there are specks of dust on the earth, and someday it will be easier to count the specks of dust than to count your descendants.
Genesis 13:18
Abram took down his tents and went to live near the sacred trees of Mamre at Hebron, where he built an altar in honor of the Lord .
Genesis 15:5
Then the Lord took Abram outside and said, "Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have."
Genesis 17:6
I will give you a lot of descendants, and in the future they will become great nations. Some of them will even be kings.
Genesis 17:16
I will bless her, and you will have a son by her. She will become the mother of nations, and some of her descendants will even be kings.
Genesis 17:20
I have heard what you asked me to do for Ishmael, and so I will also bless him with many descendants. He will be the father of twelve princes, and I will make his family a great nation.

Gill's Notes on the Bible

And he said, I may not return with thee, nor go in with thee,.... Into the city, and into his house in it, being such an idolatrous place, and especially being forbidden of God:

neither will I eat bread nor drink water with thee in this place; he was resolute and determined to abide by the commandment of the Lord, though there is reason to believe that he was now both hungry and thirsty.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile