Thursday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Kings 13:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then the king declared to the man of God, “Come home with me, refresh yourself, and I’ll give you a reward.”
The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
Then the king said to the man of God, "Please come home and eat with me, and I will give you a gift."
The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."
And the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a gift."
Then the King sayde vnto the man of God, Come home with mee, that thou mayest dyne, and I will giue thee a reward.
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a gift."
The king then said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present.
Then the king said to the man of God, "Please come home with me. Come and eat with me. I will give you a gift."
And the king said to the prophet of God, Come home with me to eat and I will give you presents.
Then the king said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I will reward you for what you have done."
Then the king spoke to the man of God, "Come with me to the house and refresh yourself, that I may give you a gift."
And the king spoke to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a gift.
And the kynge sayde vnto the man of God: Come home with me, and dyne, and I wil geue the a rewarde.
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
And the king said to the man of God, Come with me to my house for food and rest, and I will give you a reward.
And the king sayde vnto the man of God: Come home with me, that thou mayest dine, and I will geue thee a reward.
And the king said unto the man of God: 'Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.'
And the king said vnto the man of God, Come home with mee, and refresh thy selfe, and I wil giue thee a reward.
And the king said to the man of God, Enter with me into the house, and dine, and I will give thee a gift.
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Sotheli the kyng spak to the man of God, Come thou hoom with me, that thou ete, and Y schal yyue yiftis to thee.
And the king speaketh unto the man of God, `Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.'
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Then the king said to the man of God, "Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift."
Then the king said to the man of God, "Come home with me and have something to eat to make yourself strong again. And I will pay you."
Then the king said to the man of God, "Come home with me and dine, and I will give you a gift."
Then spake the king unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, - and let me give thee a present.
And the king said to the man of God: Come home with me to dine, and I will make thee presents.
And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
Then the king invited the holy man, "Join me for a meal; I have a gift for you."
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
refresh: Genesis 18:5, Judges 13:15, Judges 19:21
I will give: As great men in the East make no presents to equals or inferiors when visited, Sir John Chardin thinks that the king intended by this to treat the prophet as his superior. 1 Samuel 9:7, 1 Samuel 9:8, 2 Kings 5:15, Jeremiah 40:5, Malachi 1:10, Acts 8:18-20, 1 Peter 5:2
Reciprocal: Judges 19:5 - Comfort 1 Kings 14:3 - And take 2 Kings 5:5 - and took
Cross-References
Abram went as far as the sacred tree of Moreh in a place called Shechem. The Canaanites were still living in the land at that time,
After Abram and Lot had gone their separate ways, the Lord said to Abram: Look around to the north, south, east, and west.
I will give you and your family all the land you can see. It will be theirs forever!
Abram took down his tents and went to live near the sacred trees of Mamre at Hebron, where he built an altar in honor of the Lord .
One day, Abraham told Abimelech, "Some of your servants have taken over one of my wells."
But the shepherds of Gerar Valley quarreled with Isaac's shepherds and claimed the water belonged to them. So the well was named "Quarrel," because they had quarreled with Isaac.
Jacob said to Simeon and Levi, "Look what you've done! Now I'm in real trouble with the Canaanites and Perizzites who live around here. There aren't many of us, and if they attack, they'll kill everyone in my household."
Some shepherds tried to chase them away, but Moses came to their rescue and watered their animals.
I continued, "What you have done is wrong! We must honor our God by the way we live, so the Gentiles can't find fault with us.
because you are not yet spiritual. You are jealous and argue with each other. This proves that you are not spiritual and that you are acting like the people of this world.
Gill's Notes on the Bible
And the king said unto the man of God, come home with me, and refresh thyself,.... By eating a meal with him, after such a journey he had taken, and delivered his prophecies, and put up his prayers for the king:
and I will give thee a reward; for his prayers, by means of which his hand was restored to him; but takes no notice of the Lord, the author of this miraculous cure, nor expresses the least degree of thankfulness and gratitude to him.
Barnes' Notes on the Bible
I will give thee a reward - It was customary to honor a prophet with a gift, if he performed any service that was requested at his hands (see the marginal references).
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 13:7. Come home with me - and I will give thee a reward. — Come and be one of my priests, and I will give thee a proper salary.