Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Kings 4:20

There were so many people living in Judah and Israel while Solomon was king that they seemed like grains of sand on a beach. Everyone had enough to eat and drink, and they were happy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rulers;   Solomon;   Tax;   Torrey's Topical Textbook - Holy Land;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blessedness;   Israel;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Israel;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Sea;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sand;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sand;   The Jewish Encyclopedia - Triennial Cycle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea; they were eating, drinking, and rejoicing.
Hebrew Names Version
Yehudah and Yisra'el were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
King James Version
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
English Standard Version
Judah and Israel were as many as the sand by the sea. They ate and drank and were happy.
New Century Version
There were as many people in Judah and Israel as grains of sand on the seashore. The people ate, drank, and were happy.
New English Translation
The people of Judah and Israel were as innumerable as the sand on the seashore; they had plenty to eat and drink and were happy.
Amplified Bible
[The people of] Judah and Israel were as numerous as the sand that is in abundance by the sea; they were eating and drinking and rejoicing.
New American Standard Bible
Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating, drinking, and rejoicing.
Geneva Bible (1587)
Iudah and Israel were many, as the sand of the sea in number, eating, drinking, and making merry.
Legacy Standard Bible
Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating and drinking and being glad.
Complete Jewish Bible
Y'hudah and Isra'el were as numerous as sand grains on the seashore; they ate, drank and enjoyed themselves.
Darby Translation
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
Easy-to-Read Version
In Judah and Israel there were as many people as sand on the seashore. The people were happy and had plenty to eat and drink.
George Lamsa Translation
Judah and Israel were as many in multitude as the sand which is by the sea; they ate and drank and made merry.
Good News Translation
The people of Judah and Israel were as numerous as the grains of sand on the seashore; they ate and drank, and were happy.
Lexham English Bible
Judah and Israel were as many as the sand which is on the seashore in abundance, eating and drinking and rejoicing!
Literal Translation
Judah and Israel were many, as the sand by the sea in multitude; eating and drinking and rejoicing.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Iuda and Israel, they were in nombre as the sonde of the see, and ate and dronke, and were mery.
American Standard Version
Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
Bible in Basic English
Judah and Israel were as great in number as the sand by the seaside, and they took their food and drink with joy in their hearts.
Bishop's Bible (1568)
And Iuda and Israel were many [euen] as the sande of the sea in numbre, eating, drincking, and making mery.
JPS Old Testament (1917)
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
King James Version (1611)
Iudah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merrie.
English Revised Version
Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
Berean Standard Bible
Judah and Israel became as numerous as the sand by the sea, eating and drinking and rejoicing.
Wycliffe Bible (1395)
Juda and Israel weren vnnoumbrable, as the soond of the see in multitude, etynge, and drynkynge, and beynge glad.
Young's Literal Translation
Judah and Israel [are] many, as the sand that [is] by the sea for multitude, eating and drinking and rejoicing.
Update Bible Version
Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
Webster's Bible Translation
Judah and Israel [were] many, as the sand which [is] by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.
World English Bible
Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
New King James Version
Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea in multitude, eating and drinking and rejoicing.
New Living Translation
The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore. They were very contented, with plenty to eat and drink.
New Life Bible
There were many people in Judah and Israel, as much as the sand beside the sea. They were eating and drinking and full of joy.
New Revised Standard
Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea; they ate and drank and were happy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Judah and Israel, were many, as the sand that is by the sea, for multitude, - eating and drinking, and rejoicing.
Douay-Rheims Bible
Juda and Israel were innumerable, as the sand of the sea in multitude; eating and drinking, and rejoicing.
Revised Standard Version
Judah and Israel were as many as the sand by the sea; they ate and drank and were happy.
THE MESSAGE
Judah and Israel were densely populated—like sand on an ocean beach! All their needs were met; they ate and drank and were happy. Solomon was sovereign over all the kingdoms from the River Euphrates in the east to the country of the Philistines in the west, all the way to the border of Egypt. They brought tribute and were vassals of Solomon all his life.
New American Standard Bible (1995)
Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating and drinking and rejoicing.

Contextual Overview

20 There were so many people living in Judah and Israel while Solomon was king that they seemed like grains of sand on a beach. Everyone had enough to eat and drink, and they were happy. 21 Solomon ruled every kingdom between the Euphrates River and the land of the Philistines down to Egypt. These kingdoms paid him taxes as long as he lived. 22 Every day, Solomon needed one hundred fifty bushels of fine flour, three hundred bushels of coarsely-ground flour, 23 ten grain-fed cattle, twenty pasture-fed cattle, one hundred sheep, as well as deer, gazelles, and geese. 24 Solomon ruled the whole region west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and he was at peace with all of the countries around him. 25 Everyone living in Israel, from the town of Dan in the north to Beersheba in the south, was safe as long as Solomon lived. Each family sat undisturbed beneath its own grape vines and fig trees. 26 Solomon had forty thousand stalls of chariot horses and twelve thousand chariot soldiers. 27 Each of the twelve regional officers brought food to Solomon and his household for one month of the year. They provided everything he needed, 28 as well as barley and straw for the horses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the sand: 1 Kings 3:8, Genesis 13:16, Genesis 15:5, Genesis 22:17, Proverbs 14:28

eating: 1 Samuel 30:16, 1 Chronicles 12:39, Job 1:18, Psalms 72:3-7, Ecclesiastes 2:24, Isaiah 22:13, Micah 4:4, Zechariah 3:10, Zechariah 9:15, Acts 2:46

Reciprocal: Genesis 49:11 - he washed Numbers 1:46 - General Joshua 11:4 - as the sand 2 Samuel 17:11 - as the sand 1 Kings 4:29 - as the sand 1 Kings 12:4 - our yoke 2 Kings 18:31 - eat ye 1 Chronicles 22:9 - I will give 2 Chronicles 10:4 - grievous Psalms 68:13 - the wings Psalms 72:16 - of the city Psalms 80:9 - and it Isaiah 10:22 - though thy Isaiah 36:16 - eat ye Jeremiah 22:15 - eat Zechariah 10:8 - and they Hebrews 11:12 - as the sand Revelation 20:8 - the number

Cross-References

Genesis 4:2
Later she had another son and named him Abel. Abel became a sheep farmer, but Cain farmed the land.
Genesis 4:4
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 4:5
but not with Cain and his offering. This made Cain so angry that he could not hide his feelings.
Genesis 4:9
Afterwards the Lord asked Cain, "Where is Abel?" "How should I know?" he answered. "Am I supposed to look after my brother?"
Genesis 4:10
Then the Lord said: Why have you done this terrible thing? You killed your own brother, and his blood flowed onto the ground. Now his blood is calling out for me to punish you.
Genesis 4:11
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
Genesis 4:12
If you try to farm the land, it won't produce anything for you. From now on, you'll be without a home, and you'll spend the rest of your life wandering from place to place.
Genesis 25:27
As Jacob and Esau grew older, Esau liked the outdoors and became a good hunter, while Jacob settled down and became a shepherd.
John 8:44
Your father is the devil, and you do exactly what he wants. He has always been a murderer and a liar. There is nothing truthful about him. He speaks on his own, and everything he says is a lie. Not only is he a liar himself, but he is also the father of all lies.
Hebrews 11:9
Because Abraham had faith, he lived as a stranger in the promised land. He lived there in a tent, and so did Isaac and Jacob, who were later given the same promise.

Gill's Notes on the Bible

Judah and Israel [were] many, as the sand which [is] by the sea in multitude,.... Being blessed with great fruitfulness in their families, and having no pestilential disease among them, nor wars to lessen their number, and so the promise to Abraham was fulfilled, Genesis 22:17; and which was an emblem of Christ's spiritual subjects, especially in the latter day, whom Solomon was a type of, see Hosea 1:10;

eating, and drinking, and making merry; having a large increase of the fruits of the earth, and in no fear of any enemies; expressive of the spiritual joy of believers in the kingdom of Christ, and under the word and ordinances, Song of Solomon 2:3.

Barnes' Notes on the Bible

There is some doubt about the proper arrangement of the remainder of this chapter. The best alteration, if we alter the Hebrew order at all, would be to place 1 Kings 4:20-21 after 1 Kings 4:25.

Many ... - See 1 Kings 3:8 note; and compare Psalms 127:1-5, which is traditionally ascribed to Solomon, and which celebrates the populousness and security of Israel in his day.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 4:20. Eating and drinking, and making merry. — They were very comfortable, very rich, very merry, and very corrupt. And this full feeding and dissipation led to a total corruption of manners.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile