the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Samuel 19:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So David fled and escaped and went to Samuel at Ramah and told him everything Saul had done to him. Then he and Samuel left and stayed at Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Shemu'el to Ramah, and told him all that Sha'ul had done to him. He and Shemu'el went and lived in Nayot.
So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed in Naioth.
Now David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and lived at Naioth.
After David had escaped from Saul, he went to Samuel at Ramah and told him everything Saul had done to him. Then David and Samuel went to Naioth and stayed there.
Now David had run away and escaped. He went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed at Naioth.
So David fled and escaped and came to Samuel at Ramah, and told him everything that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
So David fled and escaped, and came to Samuel at Ramah; and he informed him of everything that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
So Dauid fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him: and he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Now David fled and escaped and came to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
David fled and escaped, then came to Sh'mu'el in Ramah and told him everything Sha'ul had done to him. So he and Sh'mu'el went and stayed in the prophets' dormitory.
And David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
David escaped and ran away to Samuel at Ramah. He told Samuel everything that Saul had done to him. Then David and Samuel went to the camps where the prophets stayed. David stayed there.
So David fled and escaped, and came to Samuel at Ramtha and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Jonath which is in Ramtha.
David escaped and went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there.
And David fled, and escaped, and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he went, he and Samuel, and they lived in Naioth.
As for Dauid, he fled, and escaped, and came to Samuel vnto Ramath, and tolde him all yt Saul had done vnto him. And he wente wt Samuel, and they abode at Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So David went in flight and got away and came to Ramah, to Samuel, and gave him an account of all Saul had done to him. And he and Samuel went and were living in Naioth.
And so Dauid fled, and escaped, & came to Samuel to Rama, and tolde him all that Saul had done to him: And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So Dauid fledde, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him: and hee and Samuel went, and dwelt in Naioth.
So David fled, and escaped, and comes to Samuel to Armathaim, and tells him all that Saul had done to him: and Samuel and David went, and dwelt in Navath in Rama.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So David ran away and escaped. And he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there.
Forsothe Dauid fledde, and was sauyd; and he cam to Samuel in to Ramatha, and telde to hym alle thingis which Saul hadde do to hym; and he and Samuel yeden, and dwelliden in Naioth.
And David hath fled, and is escaped, and cometh in unto Samuel to Ramath, and declareth to him all that Saul hath done to him, and he goeth, he and Samuel, and they dwell in Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and lived in Naioth.
So David fled and escaped, and went to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
So David escaped and went to Ramah to see Samuel, and he told him all that Saul had done to him. Then Samuel took David with him to live at Naioth.
Now David ran away from Saul and came to Samuel at Ramah. He told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed in Naioth.
Now David fled and escaped; he came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. He and Samuel went and settled at Naioth.
So, David, fled, and escaped, and came in unto Samuel in Ramah, and told him all that Saul had done to him, - and he and Samuel departed, and dwelt in Naioth.
But David fled and escaped, and came to Samuel in Ramatha, and told him all that Saul had done to him: and he and Samuel went and dwelt in Najoth.
Now David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt at Nai'oth.
Michal said, "He threatened me. He said, ‘Help me out of here or I'll kill you.'" David made good his escape and went to Samuel at Ramah and told him everything Saul had done to him. Then he and Samuel withdrew to the privacy of Naioth.
Now David fled and escaped and came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and stayed in Naioth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to Samuel: 1 Samuel 7:17, 1 Samuel 15:34, 1 Samuel 28:3, Psalms 116:11, James 5:16
Reciprocal: Psalms 56:8 - tellest
Cross-References
Lot went outside and shut the door behind him.
I have two daughters who have never been married. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home."
Then they struck everyone in the crowd blind, and none of them could even find the door.
The two angels said to Lot, "The Lord has heard many terrible things about the people of Sodom, and he has sent us here to destroy the city. Take your family and leave. Take every relative you have in the city, as well as the men your daughters are going to marry."
They kept on wrestling until the man said, "Let go of me! It's almost daylight." "You can't go until you bless me," Jacob replied.
I am the Lord , the Creator, the holy God of Israel. Do you dare question me about my own nation or about what I have done?
Ananias replied, "Lord, a lot of people have told me about the terrible things this man has done to your followers in Jerusalem.
But Peter said, "Lord, I can't do that! I've never eaten anything that is unclean and not fit to eat."
Gill's Notes on the Bible
So David fled and escaped,.... Fled from his own house, and escaped falling into the hands of the messengers of Saul, and so of Saul himself:
and came to Samuel to Ramah; the place where Samuel dwelt: to him David chose to come, by whom he had been anointed king, that his faith might be strengthened by him with respect to the kingdom, which might be weakened by what had happened to him; and that he might have some advice and direction from him what he should do, and what course he should take in his present circumstances, and that he might receive some comfort from him under his present troubles:
and told him all that Saul had done to him; how he had spoken to his servants to kill him, had cast a javelin at him himself, and had sent messengers to his house to slay him:
and he and Samuel went and dwelt in Naioth; which was in or near to Ramah, as appears by 1 Samuel 19:19; which perhaps was a more retired place, and so chosen for the sake of conversation between them, or reckoned a more safe place. Here being a school or college of the prophets, might be a kind of an asylum, and where it might be thought Saul would not attempt to lay hands on David, should he know where he was; for if the Philistines gave no disturbance to the hill of God, and the prophets in it, 1 Samuel 10:5; it might be reasonably concluded Saul would not; so the Targum paraphrases it, "he and Samuel went and dwelt in the house of doctrine", or in the school, the school of the prophets. R. Abimi the Nothite, or Naiothite, mentioned in the Talmud i, is supposed k to be of this place; it is said l to be six miles from Jerusalem to the north.
i T. Bab. Sabbat, c. 1. fol. 17. 2. Avodah Zarah, c. 2. fol. 36. 1. k Aruch in voce נוות, fol. 98. 4. Juchasin, fol. 74. 2. l Adrichom, Theatrum T. S. fol. 28. 2.
Barnes' Notes on the Bible
No such place as Naioth (or Nevaioth) is known, but the word means “dwellings.” Hence, it is considered that Naioth was the name of the collegiate residence of the prophets, in, or just outside, Ramah, to which Samuel removed with David from his own house, for greater safety, owing to the sanctity of the place and company.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 19:18. David fled, and escaped - to Samuel — He, no doubt, came to this holy man to ask advice; and Samuel thought it best to retain him for the present, with himself at Naioth, where it is supposed he had a school of prophets.