Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Samuel 19:21
When Saul heard what had happened, he sent another group of soldiers, but they prophesied the same way. He sent a third group of soldiers, but the same thing happened to them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
When they reported to Saul, he sent other agents, and they also began prophesying. So Saul tried again and sent a third group of agents, and even they began prophesying.
When they reported to Saul, he sent other agents, and they also began prophesying. So Saul tried again and sent a third group of agents, and even they began prophesying.
Hebrew Names Version
When it was told Sha'ul, he sent other messengers, and they also prophesied. Sha'ul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Sha'ul, he sent other messengers, and they also prophesied. Sha'ul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
King James Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
Lexham English Bible
So they told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. Again Saul sent messengers a third time, and they also prophesied.
So they told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. Again Saul sent messengers a third time, and they also prophesied.
English Standard Version
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
New Century Version
When Saul heard the news, he sent more messengers, but they also prophesied. Then he sent messengers a third time, but they also prophesied.
When Saul heard the news, he sent more messengers, but they also prophesied. Then he sent messengers a third time, but they also prophesied.
New English Translation
When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.
When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied.
Amplified Bible
When Saul was informed, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again, the third time, and they prophesied as well.
When Saul was informed, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again, the third time, and they prophesied as well.
New American Standard Bible
When Saul was informed of this, he sent other messengers, but they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, yet they prophesied.
When Saul was informed of this, he sent other messengers, but they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, yet they prophesied.
Geneva Bible (1587)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also.
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: againe Saul sent the third messengers, and they prophecied also.
Legacy Standard Bible
This was told to Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
This was told to Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Complete Jewish Bible
When Sha'ul was told, he sent other messengers; but they too began prophesying. Sha'ul sent messengers a third time, and they also prophesied.
When Sha'ul was told, he sent other messengers; but they too began prophesying. Sha'ul sent messengers a third time, and they also prophesied.
Darby Translation
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Easy-to-Read Version
Saul heard about this, so he sent other messengers, but they also began prophesying. So Saul sent messengers a third time, and they also began prophesying.
Saul heard about this, so he sent other messengers, but they also began prophesying. So Saul sent messengers a third time, and they also began prophesying.
George Lamsa Translation
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
Good News Translation
When Saul heard of this, he sent more messengers, and they also began to dance and shout. He sent messengers the third time, and the same thing happened to them.
When Saul heard of this, he sent more messengers, and they also began to dance and shout. He sent messengers the third time, and the same thing happened to them.
Literal Translation
And they told Saul, and he sent other messengers. And they also prophesied. And again Saul sent messengers, a third time. And they also prophesied.
And they told Saul, and he sent other messengers. And they also prophesied. And again Saul sent messengers, a third time. And they also prophesied.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan this was tolde Saul, he sent other messaungers, which prophecied likewyse. Then sente he messaungers the thyrde tyme, and they in like maner prophecyed.
Whan this was tolde Saul, he sent other messaungers, which prophecied likewyse. Then sente he messaungers the thyrde tyme, and they in like maner prophecyed.
American Standard Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Bible in Basic English
And Saul, having news of this, sent other men, who in the same way became like prophets. And a third time Saul sent men, and they like the others became like prophets.
And Saul, having news of this, sent other men, who in the same way became like prophets. And a third time Saul sent men, and they like the others became like prophets.
Bishop's Bible (1568)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied lykewyse. And Saul sent messengers yet againe the third time, and they prophecied also.
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied lykewyse. And Saul sent messengers yet againe the third time, and they prophecied also.
JPS Old Testament (1917)
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
King James Version (1611)
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: and Saul sent messengers againe the third time, and they prophecied also.
And when it was tolde Saul, he sent other messengers, and they prophecied likewise: and Saul sent messengers againe the third time, and they prophecied also.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied: and Saul sent again a third set of messengers, and they also prophesied.
And it was told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied: and Saul sent again a third set of messengers, and they also prophesied.
English Revised Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Berean Standard Bible
When this was reported to Saul, he sent more messengers, but they began to prophesy as well. So Saul tried again and sent messengers a third time, and even they began to prophesy.
When this was reported to Saul, he sent more messengers, but they began to prophesy as well. So Saul tried again and sent messengers a third time, and even they began to prophesy.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this was teld to Saul, he sente also othere messangeris; `sotheli and thei profesieden. And eft Saul sente the thridde messangeris, and thei prophecieden. And Saul was wrooth `with irefulnesse;
And whanne this was teld to Saul, he sente also othere messangeris; `sotheli and thei profesieden. And eft Saul sente the thridde messangeris, and thei prophecieden. And Saul was wrooth `with irefulnesse;
Young's Literal Translation
And they declare [it] to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy -- they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy -- they also.
And they declare [it] to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy -- they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy -- they also.
Update Bible Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Webster's Bible Translation
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
World English Bible
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
New King James Version
And when Saul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. Then Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
And when Saul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. Then Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.
New Living Translation
When Saul heard what had happened, he sent other troops, but they, too, prophesied! The same thing happened a third time.
When Saul heard what had happened, he sent other troops, but they, too, prophesied! The same thing happened a third time.
New Life Bible
When Saul heard this, he sent other men, and they began saying what was going to happen. So Saul sent men for the third time, and they began saying what was going to happen.
When Saul heard this, he sent other men, and they began saying what was going to happen. So Saul sent men for the third time, and they began saying what was going to happen.
New Revised Standard
When Saul was told, he sent other messengers, and they also fell into a frenzy. Saul sent messengers again the third time, and they also fell into a frenzy.
When Saul was told, he sent other messengers, and they also fell into a frenzy. Saul sent messengers again the third time, and they also fell into a frenzy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they told Saul, and he sent other messengers, then were, they also, moved to prophesy. And, when Saul again sent messengers a third time, then were, they also, moved to prophesy.
And, when they told Saul, and he sent other messengers, then were, they also, moved to prophesy. And, when Saul again sent messengers a third time, then were, they also, moved to prophesy.
Douay-Rheims Bible
And when this was told Saul, he sent other messengers: but they also prophesied. And again Saul sent messengers the third time: and they prophesied also. And Saul being exceeding angry,
And when this was told Saul, he sent other messengers: but they also prophesied. And again Saul sent messengers the third time: and they prophesied also. And Saul being exceeding angry,
Revised Standard Version
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
THE MESSAGE
That was reported back to Saul, and he dispatched more men. They, too, were soon prophesying. So Saul tried a third time—a third set of men—and they ended up mindlessly raving as well!
That was reported back to Saul, and he dispatched more men. They, too, were soon prophesying. So Saul tried a third time—a third set of men—and they ended up mindlessly raving as well!
New American Standard Bible (1995)
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. So Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.
Contextual Overview
18 Meanwhile, David went to Samuel at Ramah and told him what Saul had done. Then Samuel and David went to Prophets Village and stayed there. 19 Someone told Saul, "David is at Prophets Village in Ramah." 20 Saul sent a few soldiers to bring David back. They went to Ramah and found Samuel in charge of a group of prophets who were all prophesying. Then the Spirit of God took control of the soldiers and they started prophesying too. 21 When Saul heard what had happened, he sent another group of soldiers, but they prophesied the same way. He sent a third group of soldiers, but the same thing happened to them. 22 Finally, Saul left for Ramah himself. He went as far as the deep pit at the town of Secu, and he asked, "Where are Samuel and David?" "At Prophets Village in Ramah," the people answered. 23 Saul left for Ramah. But as he walked along, the Spirit of God took control of him, and he started prophesying. Then, when he reached Prophets Village, 24 he stripped off his clothes and prophesied in front of Samuel. He dropped to the ground and lay there naked all day and night. That's how the saying started, "Is Saul now a prophet?"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
sent messengers: 2 Kings 1:9-13, Proverbs 27:22, Jeremiah 13:23
prophesied also: Joel 2:28
Cross-References
Genesis 4:7
If you had done the right thing, you would be smiling. But you did the wrong thing, and now sin is waiting to attack you like a lion. Sin wants to destroy you, but don't let it!
If you had done the right thing, you would be smiling. But you did the wrong thing, and now sin is waiting to attack you like a lion. Sin wants to destroy you, but don't let it!
Genesis 12:2
I will bless you and make your descendants into a great nation. You will become famous and be a blessing to others.
I will bless you and make your descendants into a great nation. You will become famous and be a blessing to others.
Genesis 18:24
Wouldn't you spare the city if there are only fifty good people in it?
Wouldn't you spare the city if there are only fifty good people in it?
Genesis 19:8
I have two daughters who have never been married. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home."
I have two daughters who have never been married. I'll bring them out, and you can do what you want with them. But don't harm these men. They are guests in my home."
Genesis 19:9
"Don't get in our way," the crowd answered. "You're an outsider. What right do you have to order us around? We'll do worse things to you than we're going to do to them." The crowd kept arguing with Lot. Finally, they rushed toward the door to break it down.
"Don't get in our way," the crowd answered. "You're an outsider. What right do you have to order us around? We'll do worse things to you than we're going to do to them." The crowd kept arguing with Lot. Finally, they rushed toward the door to break it down.
Genesis 19:15
Early the next morning the two angels tried to make Lot hurry and leave. They said, "Take your wife and your two daughters and get out of here as fast as you can! If you don't, every one of you will be killed when the Lord destroys the city."
Early the next morning the two angels tried to make Lot hurry and leave. They said, "Take your wife and your two daughters and get out of here as fast as you can! If you don't, every one of you will be killed when the Lord destroys the city."
Genesis 19:16
At first, Lot just stood there. But the Lord wanted to save him. So the angels took Lot, his wife, and his two daughters by the hand and led them out of the city.
At first, Lot just stood there. But the Lord wanted to save him. So the angels took Lot, his wife, and his two daughters by the hand and led them out of the city.
Psalms 34:15
If you obey the Lord , he will watch over you and answer your prayers.
If you obey the Lord , he will watch over you and answer your prayers.
Psalms 102:17
and the prayers of the homeless will be answered.
and the prayers of the homeless will be answered.
Psalms 145:19
You satisfy the desires of all your worshipers, and you come to save them when they ask for help.
You satisfy the desires of all your worshipers, and you come to save them when they ask for help.
Gill's Notes on the Bible
And when it was told Saul,.... That the messengers he had sent, instead of seizing on David, were prophesying of him, or however were attending to services of a different nature than what they were sent upon:
he sent other messengers, and they prophesied likewise; when they came to the same place:
and Saul sent messengers again a third time, and they prophesied also; joined the rest in singing praises, or foretelling future events.