Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 20:22

But if it isn't safe, I'll say to the boy, "The arrows are farther away!" This will mean that the Lord wants you to leave, and you must go.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arrow;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Arrows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Magic;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Samuel, Books of;   Virgin;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - New Moon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - New Moon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But if I say this to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you!’ then go, for the Lord is sending you away.
Hebrew Names Version
But if I say thus to the boy, Behold, the arrows are beyond you; go your way; for the LORD has sent you away.
King James Version
But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the Lord hath sent thee away.
Lexham English Bible
But if I say this to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,' go, for Yahweh has sent you away.
English Standard Version
But if I say to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you,' then go, for the Lord has sent you away.
New Century Version
But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,' you must go, because the Lord is sending you away.
New English Translation
But if I say to the boy, "Look, the arrows are on the other side of you,' get away. For in that case the Lord has sent you away.
Amplified Bible
"But if I say to the boy, 'Look, the arrows are beyond you,' then go, for the LORD has sent you away.
New American Standard Bible
"But if I say to the youth, 'Behold, the arrows are beyond you,' go, because the LORD has sent you away.
Geneva Bible (1587)
But if I say thus vnto the boy, Behold, the arrowes are beyonde thee, goe thy way: for the Lord hath sent thee away.
Legacy Standard Bible
But if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,' go, for Yahweh has sent you away.
Complete Jewish Bible
But if I tell the boy, ‘The arrows are out there, beyond you,' then get going, because Adonai is sending you away.
Darby Translation
But if I say thus to the youth: Behold, the arrows are beyond thee,—go thy way; for Jehovah sends thee away.
Easy-to-Read Version
But if there is trouble, I will say to the boy, ‘The arrows are farther away. Go get them.' If I say that, you must leave. The Lord is sending you away.
George Lamsa Translation
But if I say thus to the lad, Behold, the arrows are beyond you; then go your way; for the LORD has sent you away.
Good News Translation
But if I tell him, ‘The arrows are on the other side of you,' then leave, because the Lord is sending you away.
Literal Translation
But if I say to the young man, Behold, the arrows are away from you and onwards; go, for Jehovah has sent you away.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf I saye vnto the lad: beholde, the arowes lye yonderwarde before the, then go thou thy waye, for the LORDE hath let the go.
American Standard Version
But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.
Bible in Basic English
But if I say to the boy, See, the arrow has gone past you: then go on your way, for the Lord has sent you away.
Bishop's Bible (1568)
But and if I say vnto the lad, behold the arows are beyond thee, go thy way, for the Lorde hath sent thee away.
JPS Old Testament (1917)
But if I say thus unto the boy: Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for the LORD hath sent thee away.
King James Version (1611)
But if I say thus vnto the yong man, Behold, the arrowes are beyond thee: goe thy way, for the Lord hath sent thee away.
Brenton's Septuagint (LXX)
If I should expressly say to the lad, The arrow is here, and on this side of thee, take it; then come, for it is well with thee, and there is no reason for fear, as the Lord lives: but if I should say thus to the young man, The arrow is on that side of thee, and beyond; go, for the Lord hath sent thee away.
English Revised Version
But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee: go thy way; for the LORD hath sent thee away.
Berean Standard Bible
But if I say to the young man, 'Look, the arrows are beyond you,' then you must go, for the LORD has sent you away.
Wycliffe Bible (1395)
If Y seie to the child, Lo! the arewis ben `with ynne thee, take thou tho; come thou to me, for pees is to thee, and no thing is of yuel, the Lord lyueth. Sotheli if Y speke thus to the child, Lo! the arowis ben biyende thee; go thou in pees, for the Lord deliuerede thee.
Young's Literal Translation
And if thus I say to the young man, Lo, the arrows [are] beyond thee, -- go, for Jehovah hath sent thee away;
Update Bible Version
But if I say thus to the boy, Look, the arrows are beyond you; go your way; for Yahweh has sent you away.
Webster's Bible Translation
But if I say thus to the young man, Behold, the arrows [are] beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
World English Bible
But if I say thus to the boy, Behold, the arrows are beyond you; go your way; for Yahweh has sent you away.
New King James Version
But if I say thus to the young man, "Look, the arrows are beyond you'--go your way, for the LORD has sent you away.
New Living Translation
But if I tell him, ‘Go farther—the arrows are still ahead of you,' then it will mean that you must leave immediately, for the Lord is sending you away.
New Life Bible
But if I say to the boy, ‘See, the arrows are farther away,' then go, for the Lord has sent you away.
New Revised Standard
But if I say to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,' then go; for the Lord has sent you away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if, thus, I say to the youth, Lo! the arrows are beyond thee, depart, for Yahweh hath sent thee away.
Douay-Rheims Bible
If I shall say to the boy: Behold the arrows are on this side of thee, take them up: come thou to me, because there is peace to thee, and there is no evil, as the Lord liveth. But if I shall speak thus to the boy: Behold the arrows are beyond thee: go in peace, for the Lord hath sent thee away.
Revised Standard Version
But if I say to the youth, 'Look, the arrows are beyond you,' then go; for the LORD has sent you away.
New American Standard Bible (1995)
"But if I say to the youth, 'Behold, the arrows are beyond you,' go, for the LORD has sent you away.

Contextual Overview

9 "Don't worry," Jonathan said. "If I find out that my father wants to kill you, I'll certainly let you know." 10 "How will you do that?" David asked. 11 "Let's go out to this field, and I'll tell you," Jonathan answered. When they got there, 12 Jonathan said: I swear by the Lord God of Israel, that two days from now I'll know what my father is planning. Of course I'll let you know if he's friendly toward you. 13 But if he wants to harm you, I promise to tell you and help you escape. And I ask the Lord to punish me severely if I don't keep my promise. I pray that the Lord will bless you, just as he used to bless my father. 14Someday the Lord will wipe out all of your enemies. Then if I'm still alive, please be as kind to me as the Lord has been. But if I'm dead, be kind to my family. 16 Jonathan and David made an agreement that even David's descendants would have to keep. Then Jonathan said, "I pray that the Lord will take revenge on your descendants if they break our promise." 17 Jonathan thought as much of David as he did of himself, so he asked David to promise once more that he would be a loyal friend. 18 After this Jonathan said: Tomorrow is the New Moon Festival, and people will wonder where you are, because your place will be empty. 19 By the day after tomorrow, everyone will think you've been gone a long time. Then go to the place where you hid before and stay beside Going-Away Rock.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Samuel 20:36 - beyond him 1 Samuel 20:42 - Go in peace

Gill's Notes on the Bible

But if I say thus unto the young man, behold, the arrows [are] beyond thee,.... Being shot to a greater distance than where the young man was:

go thy way, for the Lord hath sent thee away; then he was to depart directly, without staying to have any conversation with Jonathan, which would not be safe for either of them, and so make the best of his way into the country, and escape for his life; for so it was ordered by the providence of God, that he must not stay, but be gone immediately: the signals were these, that if things were favourable, then he would shoot his arrows on one side of the lad, and David might come out and show himself at once; but if not, he would shoot them beyond him, by which he might know that he must flee for his life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile