Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 3:20

From the town of Dan in the north to the town of Beersheba in the south, everyone in the country knew that Samuel was truly the Lord 's prophet.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Samuel;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Leaders;   Pleasant Sunday Afternoons;   Prophets;   Religion;   Religious;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Prophecy;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Dan;   Palestine;   Prophecy, prophet;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Beer-Sheba;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hophni;   Seer;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Dan (2);   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All Israel from Dan to Beer-sheba knew that Samuel was a confirmed prophet of the Lord.
Hebrew Names Version
All Yisra'el from Dan even to Be'er-Sheva knew that Shemu'el was established to be a prophet of the LORD.
King James Version
And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of the Lord .
Lexham English Bible
All Israel from Dan to Beersheba realized that Samuel was faithful as a prophet to Yahweh.
English Standard Version
And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the Lord .
New Century Version
Then all Israel, from Dan to Beersheba, knew Samuel was a true prophet of the Lord .
New English Translation
All Israel from Dan to Beer Sheba realized that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord .
Amplified Bible
And all Israel from Dan [in the north] to Beersheba [in the south] knew that Samuel was appointed as a prophet of the LORD.
New American Standard Bible
And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.
Geneva Bible (1587)
And all Israel fro Dan to Beer-sheba knew that faithfull Samuel was the Lordes Prophet.
Legacy Standard Bible
So all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of Yahweh.
Complete Jewish Bible
All Isra'el from Dan to Be'er-Sheva became aware that Sh'mu'el had been confirmed as a prophet of Adonai .
Darby Translation
And all Israel, from Dan even to Beer-sheba, knew that Samuel was established a prophet of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then all Israel, from Dan to Beersheba, knew that Samuel was a true prophet of the Lord .
George Lamsa Translation
And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was to be a prophet of the LORD.
Good News Translation
So all the people of Israel, from one end of the country to the other, knew that Samuel was indeed a prophet of the Lord .
Literal Translation
And all Israel knew, from Dan even to Beer-sheba, that Samuel was confirmed to be a prophet to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all Israel fro Dan vnto Bersaba, knewe yt Samuel was faithfull to be a prophet of the LORDE.
American Standard Version
And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Jehovah.
Bible in Basic English
And it was clear to all Israel from Dan to Beer-sheba that Samuel had been made a prophet of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And all Israel, from Dan to Beerseba, wyst that faythfull Samuel was the Lordes prophete.
JPS Old Testament (1917)
And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
King James Version (1611)
And all Israel from Dan euen to Beer-sheba, knew that Samuel was established to bee a Prophet of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all Israel knew from Dan even to Bersabee, that Samuel was faithful as a prophet to the Lord.
English Revised Version
And all Israel from Dan even to Beer–sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
Berean Standard Bible
So all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And al Israel fro Dan to Bersabee knew, that feithful Samuel was a profete of the Lord.
Young's Literal Translation
and all Israel know, from Dan even unto Beer-Sheba, that Samuel is established for a prophet to Jehovah.
Update Bible Version
And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And all Israel, from Dan even to Beer-sheba, knew that Samuel [was] established [to be] a prophet of the LORD.
World English Bible
All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh.
New King James Version
And all Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel had been established as a prophet of the LORD.
New Living Translation
And all Israel, from Dan in the north to Beersheba in the south, knew that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord .
New Life Bible
All Israel from Dan to Beersheba knew that Samuel had become a man of God.
New Revised Standard
And all Israel from Dan to Beer-sheba knew that Samuel was a trustworthy prophet of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So all Israel, from Dan even to Beersheba, came to know, - that Samuel had become confirmed as a prophet unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And all Israel, from Dan to Bersabee, knew that Samuel was a faithful prophet of the Lord.
Revised Standard Version
And all Israel from Dan to Beer-sheba knew that Samuel was established as a prophet of the LORD.
New American Standard Bible (1995)
All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.

Contextual Overview

19 As Samuel grew up, the Lord helped him and made everything Samuel said come true. 20 From the town of Dan in the north to the town of Beersheba in the south, everyone in the country knew that Samuel was truly the Lord 's prophet. 21 The Lord often appeared to Samuel at Shiloh and told him what to say.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Dan: Judges 20:1, 2 Samuel 3:10, 2 Samuel 17:11

established: or, faithful, 1 Timothy 1:12

Reciprocal: Genesis 46:1 - Beersheba 1 Samuel 9:6 - all that he saith 1 Samuel 12:2 - I have walked 1 Kings 18:12 - from my youth 1 Chronicles 21:2 - Beersheba Ezekiel 33:33 - when Amos 2:11 - I raised Luke 1:80 - the child Acts 3:24 - Samuel Acts 13:20 - until

Cross-References

Genesis 2:23
and the man exclaimed, "Here is someone like me! She is part of my body, my own flesh and bones. She came from me, a man. So I will name her Woman!"
Genesis 5:29
Lamech said, "I'll name him Noah because he will give us comfort, as we struggle hard to make a living on this land that the Lord has put under a curse."
Genesis 35:18
Rachel was at the point of death, and right before dying, she said, "I'll name him Benoni." But Jacob called him Benjamin.
Exodus 2:10
And when he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said, "I pulled him out of the water."
1 Samuel 1:20
with a son. She named him Samuel because she had asked the Lord for him.
Matthew 1:21
Then after her baby is born, name him Jesus, because he will save his people from their sins."
Matthew 1:23
"A virgin will have a baby boy, and he will be called Immanuel," which means "God is with us."
Acts 17:26
From one person God made all nations who live on earth, and he decided when and where every nation would be.

Gill's Notes on the Bible

And all Israel, from Dan even unto Beersheba,.... That is, from the most northern border of the land of Israel, on which Dan lay, to the utmost border of it southward, where Beersheba was, the fame of Samuel for his piety, prudence, and prophecy, was spread abroad; so that all

knew that Samuel was established to be a prophet of the Lord; or that he was faithful z to God and man, to be credited in what he said; and so a fit man to be a prophet of the Lord, being eminently qualified with gifts by him for that office; the Targum is,

"that Samuel was faithful in the words of the prophecy of the Lord,''

in relating them.

z נאמן "fidelis", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

From Dan ... - See Judges 20:1 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 3:20. All Israel from Dan even to Beer-sheba — Through the whole extent of Palestine; Dan being at the northern, Beer-sheba at the southern extremity.

Was established to be a prophet — The word נאמן neeman, which we translate established, signifies faithful: The faithful Samuel was a prophet of the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile