Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

1 Samuel 6:20

and they started saying, "No other God is like the Lord ! Who can go near him and still live? We'll have to send the chest away from here. But where can we send it?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Kirjath-Jearim;   Miracles;   Thompson Chain Reference - God;   God's;   Holiness;   Self-Justification;   Self-Justification-Self-Condemnation;   Stand? Who Can;   Who Can Stand?;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Gaza or Azzah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   God, Names of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Beth-Shemesh;   God;   Philistines;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Holiness;   Holiness Purity;   Morrish Bible Dictionary - Bethshemesh ;   People's Dictionary of the Bible - Beth-shemesh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abinadab;   Ark of the Covenant;   Sanctification;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people of Beth-shemesh asked, “Who is able to stand in the presence of the Lord this holy God? To whom should the ark go from here?”
Hebrew Names Version
The men of Beit-Shemesh said, Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall he go up from us?
King James Version
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy Lord God? and to whom shall he go up from us?
Lexham English Bible
Then the men of Beth Shemesh asked, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? And to whom shall it go up from us?"
English Standard Version
Then the men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the Lord , this holy God? And to whom shall he go up away from us?"
New Century Version
They said, "Who can stand before the Lord , this holy God? Whom will he strike next?"
New English Translation
The residents of Beth Shemesh asked, "Who is able to stand before the Lord , this holy God? To whom will the ark go up from here?"
Amplified Bible
The men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall He go up from us?"
New American Standard Bible
And the men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom will He go up from us?"
Geneva Bible (1587)
Wherefore the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy Lord God? and to whom shall he go from vs?
Legacy Standard Bible
And the men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before Yahweh, this holy God? And to whom shall He go up from us?"
Complete Jewish Bible
The people of Beit-Shemesh asked, "Who can stand before Adonai , this holy God? To whom can we send it, to get it away from us?"
Darby Translation
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Easy-to-Read Version
They said, "Where is a priest who can care for the Holy Box? Where should the Box go from here?"
George Lamsa Translation
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? And who shall carry up from us the ark?
Good News Translation
So the men of Beth Shemesh said, "Who can stand before the Lord , this holy God? Where can we send him to get him away from us?"
Literal Translation
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? And to whom shall He go up from us?
Miles Coverdale Bible (1535)
And the men at BethSemes sayde: Who maye stode before the LORDE so holy a God? And to who shal he go fro vs?
American Standard Version
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Bible in Basic English
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to keep his place before the Lord, this holy God? and to whom may he go from us?
Bishop's Bible (1568)
Wherfore the men of Bethsames said: Who is able to stand before this holie Lorde God? And to whom shall he go from vs?
JPS Old Testament (1917)
And the men of Beth-shemesh said: 'Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall it go up from us?'
King James Version (1611)
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy Lord God? and to whom shal he goe vp from vs?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of Baethsamys said, Who shall be able to pass before this holy Lord God? and to whom shall the ark of the Lord go up from us?
English Revised Version
And the men of Beth–shemesh said, Who is able to stand before the LORD, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Berean Standard Bible
The men of Beth-shemesh asked, "Who can stand in the presence of the LORD, this holy God? To whom should the ark go up from here?"
Wycliffe Bible (1395)
And men of Bethsames seiden, Who schal now stonde in the siyt of the Lord God of this hooli thing, and to whom schal it stie fro vs?
Young's Literal Translation
And the men of Beth-Shemesh say, `Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?'
Update Bible Version
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Webster's Bible Translation
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
World English Bible
The men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and to whom shall he go up from us?
New King James Version
And the men of Beth Shemesh said, "Who is able to stand before this holy LORD God? And to whom shall it go up from us?"
New Living Translation
"Who is able to stand in the presence of the Lord , this holy God?" they cried out. "Where can we send the Ark from here?"
New Life Bible
The men of Bethshemesh said, "Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom can we send Him?"
New Revised Standard
Then the people of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the Lord , this holy God? To whom shall he go so that we may be rid of him?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the men of Beth-shemesh, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and, unto whom, shall he go up from us?
Douay-Rheims Bible
And the men of Bethsames said: Who shall be able to stand before the Lord this holy God? and to whom shall he go up from us?
Revised Standard Version
Then the men of Beth-she'mesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall he go up away from us?"
New American Standard Bible (1995)
The men of Beth-shemesh said, "Who is able to stand before the LORD, this holy God? And to whom shall He go up from us?"

Contextual Overview

19 Some of the men of Beth-Shemesh looked inside the sacred chest, and the Lord God killed seventy of them. This made the people of Beth-Shemesh very sad, 20 and they started saying, "No other God is like the Lord ! Who can go near him and still live? We'll have to send the chest away from here. But where can we send it?" 21 They sent messengers to tell the people of Kiriath-Jearim, "The Philistines have sent back the sacred chest. Why don't you take it and keep it there with you?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 5:8-12, Numbers 17:12, Numbers 17:13, 2 Samuel 6:7, 2 Samuel 6:9, 1 Chronicles 13:11-13, Psalms 76:7, Malachi 3:2, Luke 5:8, Luke 8:37

Reciprocal: Leviticus 10:3 - I will be Leviticus 11:44 - ye shall Joshua 24:19 - holy 1 Samuel 5:7 - The ark 1 Kings 4:9 - Bethshemesh 1 Chronicles 13:12 - afraid of God 2 Chronicles 25:21 - Bethshemesh Psalms 9:16 - known Psalms 119:120 - My flesh Zechariah 3:1 - standing Mark 5:15 - and they Acts 19:17 - and fear

Cross-References

Genesis 1:28
God gave them his blessing and said: Have a lot of children! Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.
Genesis 2:19
So the Lord took some soil and made animals and birds. He brought them to the man to see what names he would give each of them. Then the man named the tame animals and the birds and the wild animals. That's how they got their names. None of these was the right kind of partner for the man.
Genesis 6:8
But the Lord was pleased with Noah,
Genesis 6:11
God knew that everyone was terribly cruel and violent.
Genesis 6:16
Build a roof on the boat and leave a space of about eighteen inches between the roof and the sides. Make the boat three stories high and put a door on one side.
John 5:40
but you refuse to come to me for eternal life.

Gill's Notes on the Bible

And the men of Bethshemesh said, who is able to stand before this holy Lord God?.... The Targum is,

"before the ark of this holy Lord God;''

which is said either by way of complaint of the severity of God, and the strictness of his justice; or in reverence of his holiness, acknowledging their imperfection, sin, and guilt, by reason of which they could not stand before him; nor can any, but on account of the mercy seat over the ark, or through Christ, his blood, righteousness, and sacrifice:

and to whom shall he go up from us? that is, the ark, the symbol of God's presence, which they seem to be desirous of parting with; being unworthy of it, and conscious of their impurity in comparison of God that dwelt in it; and of their weakness to give the honour and reverence that was due unto it; and yet they knew not who were fit for it, or would choose to receive it, because of the danger they were liable to through every inadvertency in them, and irreverence of that.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 6:20. Who is able to stand — Why this exclamation? They knew that God had forbidden any to touch his ark but the priests and Levites; but they endeavoured to throw that blame on God, as a Being hard to be pleased, which belonged solely to themselves.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile