Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
1 Samuel 8:10
Samuel told the people who were asking for a king what the Lord had said:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Samuel told all the Lord’s words to the people who were asking him for a king.
Samuel told all the Lord’s words to the people who were asking him for a king.
Hebrew Names Version
Shemu'el told all the words of the LORD to the people who asked of him a king.
Shemu'el told all the words of the LORD to the people who asked of him a king.
King James Version
And Samuel told all the words of the Lord unto the people that asked of him a king.
And Samuel told all the words of the Lord unto the people that asked of him a king.
Lexham English Bible
So Samuel spoke all the words of Yahweh to the people who were requesting a king from him.
So Samuel spoke all the words of Yahweh to the people who were requesting a king from him.
English Standard Version
So Samuel told all the words of the Lord to the people who were asking for a king from him.
So Samuel told all the words of the Lord to the people who were asking for a king from him.
New Century Version
So Samuel told those who had asked him for a king what the Lord had said.
So Samuel told those who had asked him for a king what the Lord had said.
New English Translation
So Samuel spoke all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.
So Samuel spoke all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.
Amplified Bible
So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.
So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.
New American Standard Bible
So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who had asked him for a king.
So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who had asked him for a king.
Geneva Bible (1587)
So Samuel told all the wordes of the Lord vnto the people that asked a King of him.
So Samuel told all the wordes of the Lord vnto the people that asked a King of him.
Legacy Standard Bible
So Samuel spoke all the words of Yahweh to the people who had asked of him a king.
So Samuel spoke all the words of Yahweh to the people who had asked of him a king.
Complete Jewish Bible
Sh'mu'el reported everything Adonai had said to the people asking him for a king.
Sh'mu'el reported everything Adonai had said to the people asking him for a king.
Darby Translation
And Samuel spoke all the words of Jehovah to the people that asked of him a king.
And Samuel spoke all the words of Jehovah to the people that asked of him a king.
Easy-to-Read Version
Those people asked for a king. So Samuel told them everything the Lord said.
Those people asked for a king. So Samuel told them everything the Lord said.
George Lamsa Translation
And Samuel told all the words of the LORD to the people who asked of him a king.
And Samuel told all the words of the LORD to the people who asked of him a king.
Good News Translation
Samuel told the people who were asking him for a king everything that the Lord had said to him.
Samuel told the people who were asking him for a king everything that the Lord had said to him.
Literal Translation
And Samuel spoke all Jehovah's Words to the people who were asking a king from him.
And Samuel spoke all Jehovah's Words to the people who were asking a king from him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Samuel tolde all the wordes of the LORDE vnto ye people, that requyred a kinge of him.
And Samuel tolde all the wordes of the LORDE vnto ye people, that requyred a kinge of him.
American Standard Version
And Samuel told all the words of Jehovah unto the people that asked of him a king.
And Samuel told all the words of Jehovah unto the people that asked of him a king.
Bible in Basic English
And Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king.
And Samuel said all these words of the Lord to the people who were desiring a king.
Bishop's Bible (1568)
And Samuel tolde all the wordes of the Lorde vnto the people that asked a king of him,
And Samuel tolde all the wordes of the Lorde vnto the people that asked a king of him,
JPS Old Testament (1917)
And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
King James Version (1611)
And Samuel told all the words of the Lord vnto the people, that asked of him a King.
And Samuel told all the words of the Lord vnto the people, that asked of him a King.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel spoke every word of the Lord to the people who asked of him a king.
And Samuel spoke every word of the Lord to the people who asked of him a king.
English Revised Version
And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king.
Berean Standard Bible
So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.
So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who were asking him for a king.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Samuel seide alle the wordis of the Lord to the puple, that hadde axid of him a king; and he seide,
Therfor Samuel seide alle the wordis of the Lord to the puple, that hadde axid of him a king; and he seide,
Young's Literal Translation
And Samuel speaketh all the words of Jehovah unto the people who are asking from him a king,
And Samuel speaketh all the words of Jehovah unto the people who are asking from him a king,
Update Bible Version
And Samuel told all the words of Yahweh to the people that asked of him a king.
And Samuel told all the words of Yahweh to the people that asked of him a king.
Webster's Bible Translation
And Samuel told all the words of the LORD to the people that asked of him a king.
And Samuel told all the words of the LORD to the people that asked of him a king.
World English Bible
Samuel told all the words of Yahweh to the people who asked of him a king.
Samuel told all the words of Yahweh to the people who asked of him a king.
New King James Version
So Samuel told all the words of the LORD to the people who asked him for a king.
So Samuel told all the words of the LORD to the people who asked him for a king.
New Living Translation
So Samuel passed on the Lord 's warning to the people who were asking him for a king.
So Samuel passed on the Lord 's warning to the people who were asking him for a king.
New Life Bible
So Samuel told all the words of the Lord to the people who had asked him for a king.
So Samuel told all the words of the Lord to the people who had asked him for a king.
New Revised Standard
So Samuel reported all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.
So Samuel reported all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Samuel spake all the words of Yahweh unto the people, who were asking of him, a king.
So then Samuel spake all the words of Yahweh unto the people, who were asking of him, a king.
Douay-Rheims Bible
Then Samuel told all the words of the Lord to the people that had desired a king of him,
Then Samuel told all the words of the Lord to the people that had desired a king of him,
Revised Standard Version
So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking a king from him.
So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking a king from him.
THE MESSAGE
So Samuel told them, delivered God 's warning to the people who were asking him to give them a king. He said, "This is the way the kind of king you're talking about operates. He'll take your sons and make soldiers of them—chariotry, cavalry, infantry, regimented in battalions and squadrons. He'll put some to forced labor on his farms, plowing and harvesting, and others to making either weapons of war or chariots in which he can ride in luxury. He'll put your daughters to work as beauticians and waitresses and cooks. He'll conscript your best fields, vineyards, and orchards and hand them over to his special friends. He'll tax your harvests and vintage to support his extensive bureaucracy. Your prize workers and best animals he'll take for his own use. He'll lay a tax on your flocks and you'll end up no better than slaves. The day will come when you will cry in desperation because of this king you so much want for yourselves. But don't expect God to answer."
So Samuel told them, delivered God 's warning to the people who were asking him to give them a king. He said, "This is the way the kind of king you're talking about operates. He'll take your sons and make soldiers of them—chariotry, cavalry, infantry, regimented in battalions and squadrons. He'll put some to forced labor on his farms, plowing and harvesting, and others to making either weapons of war or chariots in which he can ride in luxury. He'll put your daughters to work as beauticians and waitresses and cooks. He'll conscript your best fields, vineyards, and orchards and hand them over to his special friends. He'll tax your harvests and vintage to support his extensive bureaucracy. Your prize workers and best animals he'll take for his own use. He'll lay a tax on your flocks and you'll end up no better than slaves. The day will come when you will cry in desperation because of this king you so much want for yourselves. But don't expect God to answer."
New American Standard Bible (1995)
So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who had asked of him a king.
So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who had asked of him a king.
Contextual Overview
4 One day the nation's leaders came to Samuel at Ramah 5 and said, "You are an old man. You set a good example for your sons, but they haven't followed it. Now we want a king to be our leader, just like all the other nations. Choose one for us!" 6 Samuel was upset to hear the leaders say they wanted a king, so he prayed about it. 7 The Lord answered: Samuel, do everything they want you to do. I am really the one they have rejected as their king. 8 Ever since the day I rescued my people from Egypt, they have turned from me to worship idols. Now they are turning away from you. 9 Do everything they ask, but warn them and tell them how a king will treat them. 10 Samuel told the people who were asking for a king what the Lord had said: 11 If you have a king, this is how he will treat you. He will force your sons to join his army. Some of them will ride in his chariots, some will serve in the cavalry, and others will run ahead of his own chariot. 12 Some of them will be officers in charge of a thousand soldiers, and others will be in charge of fifty. Still others will have to farm the king's land and harvest his crops, or make weapons and parts for his chariots. 13 Your daughters will have to make perfume or do his cooking and baking.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Jeremiah 43:1 - all the words
Cross-References
Genesis 7:4
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
Seven days from now I will send rain that will last for forty days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
Genesis 7:10
Seven days later a flood began to cover the earth.
Seven days later a flood began to cover the earth.
Genesis 8:12
He waited seven more days before sending the dove out again, and this time it did not return.
He waited seven more days before sending the dove out again, and this time it did not return.
Psalms 40:1
(A psalm by David for the music leader.)
I patiently waited, Lord , for you to hear my prayer. You listenedIsaiah 8:17
Meanwhile, I patiently trust the Lord , even though he is no longer pleased with Israel.
Meanwhile, I patiently trust the Lord , even though he is no longer pleased with Israel.
Isaiah 26:8
You are the one we trust to bring about justice; above all else we want your name to be honored.
You are the one we trust to bring about justice; above all else we want your name to be honored.
Romans 8:25
However, we hope for something we have not yet seen, and we patiently wait for it.
However, we hope for something we have not yet seen, and we patiently wait for it.
Gill's Notes on the Bible
And Samuel told all the words of the Lord unto them,.... How he considered this request of theirs as a rejection of him as their king, and that it was acting the same ungrateful part they had always done; and since they were so importunate to have it granted, it should be done; but that he was ordered to lay before them all the inconveniences that would attend it, and the evils that would follow upon it unto them:
that asked of him a king; which is observed, not to distinguish a part of them from the rest; for this was an united request of the people.