Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

2 Chronicles 16:4

Benhadad did what Asa asked and sent the Syrian army into Israel. They captured the towns of Ijon, Dan, Abel-Maim, and all the towns in Naphtali where supplies were kept.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abel-Beth-Maachah;   Armies;   Baasha;   Ben-Hadad;   Cities;   Dan;   Ijon;   Naphtali;   Ramah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abelbethmaachah;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Abel-Beth-Maachah;   Asa;   Baasha;   Cinnereth;   Hanani;   Naphtali, Tribe of;   Plain;   Rama;   Fausset Bible Dictionary - Abel-Beth-Maacha;   Hanani;   Ijon;   Rama;   Spices;   Holman Bible Dictionary - Abel-Maim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ijon;   Morrish Bible Dictionary - Abelbethmaachah ;   Baasha ;   Benhadad ;   Ijon ;   Naphtali ;   Ramah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abel-maim;   People's Dictionary of the Bible - Baasha;   Smith Bible Dictionary - A'bel-Ma'im;   Ba'asha;   I'jon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abel-Beth-Maacah;   Asa;   Dan (2);   Ijon;   Meadow;   Store-Cities;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abel;   Asa;   The Jewish Encyclopedia - Abel-Maim;   Dan;   Pithom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies to the cities of Israel. They attacked Ijon, Dan, Abel-maim, and all the storage cities of Naphtali.
Hebrew Names Version
Ben-Hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Yisra'el; and they struck `Iyon, and Dan, and Avel-Mayim, and all the store-cities of Naftali.
King James Version
And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
English Standard Version
And Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and they conquered Ijon, Dan, Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.
New Century Version
Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his armies to attack the towns of Israel. They defeated the towns of Ijon, Dan, and Abel Beth Maacah, and all the towns in Naphtali where treasures were stored.
New English Translation
Ben Hadad accepted King Asa's offer and ordered his army commanders to attack the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali.
Amplified Bible
Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel; and they attacked and conquered Ijon, Dan, Abel-maim, and all the storage cities of Naphtali.
New American Standard Bible
And Ben-hadad listened to King Asa, and he sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and they conquered Ijon, Dan, Abel-maim, and all the storage cities of Naphtali.
World English Bible
Ben-hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they struck Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store-cities of Naphtali.
Geneva Bible (1587)
And Benhadad hearkened vnto King Asa, and sent the captaines of the armies which hee had, against the cities of Israel. And they smote Iion, and Dan, and Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.
Legacy Standard Bible
So Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his military forces against the cities of Israel, and they struck down Ijon, Dan, Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.
Berean Standard Bible
And Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, conquering Ijon, Dan, Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.
Complete Jewish Bible
Ben-Hadad did as King Asa had asked — he sent the commanders of his armies against the cities of Isra'el, attacking ‘Iyon, Dan, Avel-Mayim and all the storage-cities of Naftali.
Darby Translation
And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they smote Ijon and Dan and Abelmaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.
Easy-to-Read Version
King Ben-Hadad made that agreement with King Asa and sent his army to fight against the Israelite towns of Ijon, Dan, Abel Maim, and the storage cities in the area of Naphtali.
George Lamsa Translation
And Bar-hadad hearkened to King Asa, and sent the commanders of his armies against the cities of Israel; and they came and encamped against the cities of Israel; and they took Ijon, Abel, and Beth-maacah, and all the store cities of Naphtali.
Good News Translation
Benhadad agreed to Asa's proposal and sent his commanding officers and their armies to attack the cities of Israel. They captured Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the cities of Naphtali where supplies were stored.
Lexham English Bible
And Ben-Hadad listened to King Asa, and he sent commanders of his troops that were with him against the cities of Israel. And they struck Ijon, Dan, Abel-Maim, and all the storage cities of Naphtali.
Literal Translation
And Ben-hadad listened to King Asa, and sent the commanders of his armies to the cities of Israel. And they struck Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store cities of Naphtali.
Miles Coverdale Bible (1535)
Benadad herkened vnto kynge Asa, and sent his hoost agaynst the cities of Israel, which smote Eion, Dan and Abel Maim, and all the corne cities of Nephtali.
American Standard Version
And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store-cities of Naphtali.
Bible in Basic English
And Ben-hadad did as King Asa said, and sent the captains of his armies against the towns of Israel, attacking Ijon and Dan and Abel-maim, and all the store-towns of Naphtali.
Bishop's Bible (1568)
And Benhadad graunted vnto king Asa, and sent the captaynes of his armies to the cities of Israel: and they smote Iion, Dan, and Abelmaim, & all the strong cities of Nephthali.
JPS Old Testament (1917)
And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store-cities of Naphtali.
King James Version (1611)
And Benhadad hearkened vnto king Asa, and sent the captaines of his armies against the cities of Israel; and they smote Iion, and Dan, and Abelmaim, & all the store-cities of Naphtali.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the son of Ader hearkened to king Asa, and sent the captains of his host against the cities of Israel; and smote Æon, and Dan, and Abelmain, and all the country round Nephthali.
English Revised Version
And Ben–hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel–maim, and all the store cities of Naphtali.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne this was foundun, Benadab sente princes of hise oostis to the citees of Israel, whiche smytiden Ahion, and Dan, and Abelmaym, and alle the wallid citees of Neptalym.
Update Bible Version
And Ben-hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abel-maim, and all the store-cities of Naphtali.
Webster's Bible Translation
And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
New King James Version
So Ben-Hadad heeded King Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel. They attacked Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali.
New Living Translation
Ben-hadad agreed to King Asa's request and sent the commanders of his army to attack the towns of Israel. They conquered the towns of Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all the store cities in Naphtali.
New Life Bible
Ben-hadad listened to King Asa. He sent the captains of his armies against the cities of Israel. They destroyed Ijon, Dan, Abelmaim, and all the store-cities of Naphtali.
New Revised Standard
Ben-hadad listened to King Asa, and sent the commanders of his armies against the cities of Israel. They conquered Ijon, Dan, Abel-maim, and all the store-cities of Naphtali.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Ben-hadad hearkened unto King Asa, and sent the chieftains of the forces which he had, against the cities of Israel, and smote Ijon and Dan, and Abel-maim, - and all the storehouses of the cities of Naphtali.
Douay-Rheims Bible
And when Benadad heard this, he sent the captains of his armies against the cities of Israel: and they took Ahion, and Dan, and Abelmaim, and all the walled cities of Nephtali.
Revised Standard Version
And Ben-ha'dad hearkened to King Asa, and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and they conquered I'jon, Dan, A'bel-ma'im, and all the store-cities of Naph'tali.
Young's Literal Translation
And Ben-Hadad hearkeneth unto king Asa, and sendeth the heads of the forces that he hath unto cities of Israel, and they smite Ijon, and Dan, and Abel-Maim, and all the stores, cities of Naphtali.
THE MESSAGE
Ben-Hadad went along with King Asa and sent his troops against the towns of Israel. They sacked Ijon, Dan, Abel Maim, and all the store-cities of Naphtali. When Baasha got the report, he quit fortifying Ramah.
New American Standard Bible (1995)
So Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and they conquered Ijon, Dan, Abel-maim and all the store cities of Naphtali.

Contextual Overview

1 In the thirty-sixth year of Asa's rule, King Baasha of Israel invaded Judah and captured the town of Ramah. He started making the town stronger, and he put troops there to stop people from going in and out of Judah. 2 When Asa heard about this, he took the silver and gold from his palace and from the Lord 's temple. Then he sent it to Damascus with this message for King Benhadad of Syria: 3 "I think we should sign a peace treaty, just as our fathers did. This silver and gold is a present for you. Would you please break your treaty with King Baasha of Israel and force him to leave my country?" 4 Benhadad did what Asa asked and sent the Syrian army into Israel. They captured the towns of Ijon, Dan, Abel-Maim, and all the towns in Naphtali where supplies were kept. 5 When Baasha heard about it, he stopped his work on the town of Ramah. 6 Asa ordered everyone in Judah to carry away the stones and wood Baasha had used to fortify Ramah. Then he fortified the towns of Geba and Mizpah with these same stones and wood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hearkened: 1 Timothy 6:10, 2 Peter 2:15

his armies: Heb. armies which were his

Ijon: 1 Kings 15:20

Dan: Genesis 14:14, Judges 18:28, Judges 18:29, Judges 20:1

Abelmaim: Abel-maim is called Abel-beth-maachah in 1 Kings 15:20, and elsewhere, on account of its belonging to the district of Beth-maachah.

the store cities: 2 Chronicles 8:6, 2 Chronicles 17:12, 1 Kings 9:19

Reciprocal: 2 Samuel 20:14 - Abel 1 Kings 20:34 - The cities 2 Kings 15:29 - Ijon Isaiah 9:1 - when

Cross-References

Genesis 16:4
Later, when Hagar knew she was going to have a baby, she became proud and was hateful to Sarai.
Genesis 16:5
Then Sarai said to Abram, "It's all your fault! I gave you my slave woman, but she has been hateful to me ever since she found out she was pregnant. You have done me wrong, and you will have to answer to the Lord for this."
Genesis 16:6
Abram said, "All right! She's your slave, and you can do whatever you want with her." But Sarai began treating Hagar so harshly that she finally ran away.
Genesis 16:8
and asked, "Hagar, where have you come from, and where are you going?" She answered, "I'm running away from Sarai, my owner."
2 Samuel 6:16
Saul's daughter Michal looked out her window and watched the chest being brought into David's City. But when she saw David jumping and dancing for the Lord , she was disgusted.
Proverbs 30:23
a hateful woman who finds a husband, and a slave who takes the place of the woman who owns her.
1 Corinthians 4:6
Friends, I have used Apollos and myself as examples to teach you the meaning of the saying, "Follow the rules." I want you to stop saying that one of us is better than the other.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Abel-maim - or, “Abel-beth-maachah” 1 Kings 15:20. It was one of the towns most exposed to attack when an invader entered Israel from the north, and was taken from Pekah by Tiglath-pileser 2 Kings 15:29.

Store cities - See 1 Kings 9:19 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile